Глава 395-395 Цветочный Путь

395 Цветочный Путь

Если маленькая А Юй хотела вернуться в семейную деревню Ху, ей нужно было сначала пойти в частную школу семьи Ян, чтобы подать заявление на отпуск у учителя.

Учитель Ян долгое время относился к Маленькой А Ю как к настоящей ученице, поэтому он воспользовался возможностью, чтобы научить ее серьезно.

Первоначально содержание занятий трехлетнего ребенка было простым. Ей нужно было всего лишь запомнить несколько случайных книг.

Однако Маленькая А Ю обычно проявляла большой интеллект. Учитель Ян не только просил ее учить наизусть книги, но также просил выучить наизусть несколько стихотворений и даже написать два больших слова.

Перед уходом Учитель взял большие слова, написанные Маленьким А Ю, и сказал: «Ты все еще не очень хорош. В нем нет никакого стиля. Когда на этот раз вернетесь в родной город, не забудьте об учебе. Практикуйте два больших слова каждый день. Когда ты вернешься в отпуск, я проверю тебя и снова научу».

Маленький А Ю энергично кивнул и поклонился Учителю Яну. — Учитель, я понимаю.

Конечно, ей пришлось научиться хорошо писать. Каждое слово в письме, которое написал Большой Брат А Ю, было прекрасным.

И слова, которые она написала, по словам ее семьи, были похожи на маленькие булочки, каждая круглее предыдущей.

Когда Маленькая А Ю вернулась, Оуян Чанцзин и остальные были ошеломлены.

Оуян Пей сказала: «Я помню, когда Руан Руан была такой старой, не говоря уже о запоминании книг, она умела рисовать только случайным образом, когда брала ручку. В то время книги твоего отца часто были…

Мало того, что она была единственной принцессой семьи Оуян, и вся королевская семья обожала ее.

Естественно, ее особенно баловали.

Ей нравилось следовать за старым императором и беспорядочно рисовать на памятниках. Позже они уговорили ее и сделали для Руан Руан печать принцессы.

Следовательно, на грамотах, полученных министрами, кроме личного одобрения императора, стояла еще и малая печать княгини. На нем были слова «Руан Руан знает».

«Теперь я подозреваю, что этот ребенок может быть ребенком другого члена королевской семьи. Наша Руан Руан не была такой умной в молодости. Оуян Чанцзин тоже был подозрительным.

Оуян Чанцзин лучше всех знал свою младшую сестру. Как только она брала в руки книгу, она жаловалась, что у нее болит голова, а когда ей говорили писать, она была голодна.

Каждый раз, когда королевский отец давал ей испытание, она поступала бесстыдно.

Было видно, что она не создана для учебы.

«Кстати, это все благодаря тому ребенку, что Руан Руан в конце концов смог успокоиться». В этот момент Оуян Пей внезапно задрожал. «Этот ребенок ушел в племя варваров и не вернулся через полгода? Если он вернется и узнает, что у нас есть новости о Руан Руане, он, вероятно, тоже возненавидит нас.

Оуян Чанцзин тоже думал об этом.

«В последние годы этот ребенок становится все более и более неразумным. Лучше бы он не знал». Если бы этот человек следовал за ними, они не были бы такими нежными. Возможно, они похитили бы ребенка обратно в страну Западного Ветра в день своего прибытия.

Е Юньцан слабо улыбнулся и ничего не сказал.

Ранее, когда он вернулся в страну Западного Ветра, он хотел найти этого «сумасшедшего». К сожалению, его не было рядом.

В противном случае смотреть было бы очень весело.

Помимо Ван Саньланга, еще трое последовали за старой мадам Ван обратно в семейную деревню Ху.

Старик Ван изначально собирался остаться. Он действительно не мог не хотеть увидеть, на что была похожа деревня сейчас. Он хотел вернуться за ними.

Старая мадам Ван сначала не согласилась, поэтому старик Ван поджал губы и упрямо посмотрел на нее.

— Даланг, не следуй за нами первым. Когда твои братья будут в отпуске по сельскому хозяйству, верни их в деревню». Старая мадам Ван посмотрела на сбитого с толку Ван Даланга и сказала ему: «Ваш второй дядя скоро пойдет в академию на улицу, чтобы учиться. Твоя вторая тетя должна последовать за ним. Семья Чуанфу должна присматривать за магазином булочек. Твоего четвертого дяди нет дома, а твоя четвертая тетя должна ходить в частную школу. Нам придется полагаться на тебя, чтобы поддержать семью.

Рот Ван Даланга расширился. «А? Бабушка, я еще не женат…

«Ваш брак уже решен. Так совпало, что в это время вы останетесь дома, чтобы подготовиться к свадьбе. Не пренебрегайте своими будущими родственниками. Старая мадам Ван слабо улыбнулась. «Если ты не понимаешь этого брака, я позже пойду в деревню Большой реки и верну тебе Лян Юэ».

Ван Даланг: «…»

Это было слишком безжалостно!

Что касается барышни из семьи регистратора, то, когда Ван Далан пошел с мамой и бабушкой, он и десяти минут не посидел.

На самом деле девушка была в фате. Посидев некоторое время, мать приказала ей уйти.

Честно говоря, Ван Даланг даже не видел, как выглядела девушка, не говоря уже о том, чтобы знать ее личность.

Позже бабушка пошла кое о чем поговорить с правителем Чжаном. После этого у них даже не было времени прогуляться по уездному городу, и он вернулся домой в оцепенении.

До сих пор Ван Даланг все еще не был уверен в себе.

Как это можно было считать решенным?

Увидев, что Ван Далан колеблется, Ван Чуаньфу хлопнул его по плечу. «Даланг, твоя бабушка тренирует тебя. Вы собираетесь выйти замуж. Разве ты не должен быть достойным и устойчивым? Ты старший внук нашей семьи Ван. Вы не можете смутить семью Ван».

От его слов плечи Ван Даланга отяжелели.

Ван Далан спросил: «Отец, до того, как вы с мамой поженились, бабушка тоже позволяла тебе брать на себя ответственность?»

«Если бы твой отец был главным, половина седых волос на моей голове исчезла бы». Старая госпожа Ван совершенно не проявляла к Ван Чуаньфу никакого милосердия. «В вашей семье должен быть кто-то, кто может взять на себя ответственность. В противном случае не будьте самой старшей ветвью. Опустись в рейтинге и будь младшим братом!»

Ван Чуаньфу: «…»

Ван Даланг: «…»

Секретный страж Народа Западного Ветра, прячущийся в темноте: «…» Все ли старушки в городе теперь были такими доблестными?

Чи Шэ, которая оказалась дежурной, улыбнулась им.

Есть еще много вещей, которых вы не знаете.

Вот так Ван Даланг остался позади.

Старая мадам Ван подвела старшую пару ветви и Маленького А Ю к повозке с мулом, которую купил старик Ван, и медленно пошла к деревне семьи Ху.

Вскоре после того, как они вышли из города, они встретили нескольких официальных лиц, посланных Чжан Чжанем. Они сказали, что слышали, что их деревенская школа была построена, и попросили нескольких чиновников пойти и патрулировать, чтобы узнать, есть ли какие-либо проблемы.

Оуян Чанцзин и другие, следовавшие за ним, также услышали доклад своих подчиненных в экипаже.

Оуян Чанцзин: «Патруль фальшивый. Они здесь только для того, чтобы убедиться, что название деревни понятно.

Хотя частных школ в деревнях под уездным городом было немного, но их было немало. Не каждая деревня могла получить возможность быть патрулируемой таким образом.

«Этот уездный судья округа Юндин ранее был имперским посланником по оказанию помощи при стихийных бедствиях. Жители Деревни Семьи Ху однажды спасли его». Это не было секретом в округе Юндин, поэтому Е Юньцан, естественно, слышал об этом.

Оуян Чанцзин кивнул. «Поскольку он знает, как отплатить за доброту, я думаю, что этот окружной судья не так уж плох».

Было несколько путей из города Наньхэ в семейную деревню Ху. Помимо официального пути, было также несколько небольших путей.

Старик Ван вел повозку с мулом, но не ехал по просторной официальной дороге. Вместо этого он ехал по дороге, ширина которой была достаточной только для полутора повозок мулов.

Подчиненные, управлявшие каретой для Оуян Чанцзин, были бдительны и думали, что хотят доставить их в какое-то отдаленное место.

В конце концов они поняли, что путь хоть и не такой просторный, но очень гладкий. Был даже длинный участок каменной дорожки, вымощенной на некоторых относительно пересеченных участках.

Между камнями была тесная связь. Будь то повозка с мулом или повозка, тряска была не такой сильной.

Больше всего их удивило то, что эта тропа, ведущая в неизвестном направлении, на самом деле была усыпана полевыми цветами с обеих сторон.

Дорогу окружали всевозможные полевые цветы. Они хоть и не были драгоценными, но выглядели особенно живыми, словно приветствовали что-то.

Как только они были озадачены, прозвучал счастливый голос Маленькой А Ю. «Вау, цветы, которые все посадили, цветут. Они такие красивые!»