Глава 472 — Глава 472: Женитьба на второй семье

Глава 472: Женитьба на второй семье

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Судья Вэй лично принял меры и провел тщательное расследование. Он действительно нашел много повстанцев.

В этот момент судья Вэй почувствовал затяжной страх. В весенний день нового года должен был состояться императорский провинциальный экзамен. Это касалось судьбы страны.

Если группа паразитов причинит вред ученикам и лишит их возможности учиться, последствия будут невообразимыми.

Беспорядок, оставленный предыдущим Императором, еще не был полностью убран. Сейчас самое главное – это отбор талантов.

Император Минхуа должен был иметь свои собственные таланты и воспитать заслуживающих доверия лояльных генералов, чтобы обеспечить процветание всей страны.

Если что-то пойдет не так из-за него и они узнают что-нибудь в будущем, не говоря уже о нем, даже вся его семья будет замешана.

Разобравшись с этим вопросом, магистрат Вэй стал еще более уважительно относиться к старой госпоже Ван и остальным.

Это были его счастливые звезды!

Как и ожидалось, сердце тети Рейл сжалось за него. Она проделала весь этот путь, чтобы помочь ему.

В противном случае, когда наступили весенние каникулы и студенты разъехались, учителя и школьники внизу уже давно бы сговорились сдавать экзамен после нового года. Это было бы хлопотно.

Ван Чуаньгуй никогда не думал, что однажды станет почетным гостем магистрата.

Мадам Ма, сидевшая перед женой магистрата, нервничала не меньше его.

Старая мадам Ван несколько раз ударила жену магистрата, и ее лицо еще не пришло в себя.

Когда госпожа Ма узнала, что ее избила свекровь, ее сердце заколотилось без остановки.

Как они могли сидеть на месте?

Может, жена магистрата префектуры ищет ее, чтобы свести счеты?

«Мадам, что-то не так? Или я тебя напугал? — мягко спросила жена магистрата.

Мадам Ма поспешно махнула рукой. — Нет, нет, ничего подобного.

Жена магистрата попросила кого-нибудь зажечь благовония и подать выпечку, прежде чем нежно взять мадам Ма за руку.

Мадам Ма была так напугана, что почти не могла не оттолкнуть жену магистрата.

Жена магистрата очень искренне улыбнулась. «Я на несколько лет старше тебя, так что я имею наглость называть тебя Маленькой Сестричкой».

Мадам Ма встала. «Мадам, как я смею быть вашей сестрой? Мой муж — уездный ученый, а ваш муж — магистрат!

Она сказала это искренне, но жена магистрата была очень рада.

— Кстати говоря, все наши мужья ученые. Нет никакой разницы между учеными. Так сказал Император». Жена магистрата продолжала: «Не говоря уже о наших мужьях, что касается меня, мы все уехали из деревни с нашими мужьями. Разве это не суждено?»

Мадам Ма не понимала, что имела в виду жена магистрата, но чувствовала, что жена магистрата очень добра.

Однако сердце мадам Ма всегда было напряжено. Она до сих пор помнила, как ее свекровь говорила, что на улице нужно быть осторожной.

Помимо того, что она смотрела глазами, она также должна была смотреть своим сердцем.

Некоторые люди казались хорошими, но внутри они были злыми. Некоторые люди выглядели свирепыми, но они могли быть хорошими людьми.

Например, Учитель Сун был очень серьезным человеком. Когда он говорил, его голос звучал очень громко, а его брови всегда были направлены вниз. Его боялись многие.

Увидев, что мадам Ма была в оцепенении, жена магистрата снова позвала ее.

Мадам Ма пришла в себя и сухо улыбнулась. — Нам суждено.

«Поскольку нам суждено, у меня есть предложение. Что ты думаешь, Маленькая Сестричка? Не дожидаясь реакции мадам Ма, жена магистрата объявила о своем плане. «Я слышал, что у вас дома двое детей. Они красивы и обладают большим талантом. Кстати, у меня дома тоже две дочки. Хотя они некрасивые, они нежные и милые. Они также владеют четырьмя искусствами…»

Увидев, что мадам Ма не отреагировала, жена магистрата подумала о мадам Ма и других личностях. Все они выросли в деревне и, вероятно, не любили хрупких барышень.

Поэтому она стиснула зубы и сказала: «На самом деле они знают и другие навыки. Для них не проблема разводить свиней и пасти овец».

Глаза служанки были полны замешательства.

Знала ли их Юная Миссис, как разводить свиней…?

Глаза мадам Ма расширились.

Подождите, значит ли это, что она хотела выдать своих дочерей замуж в свою семью?