58 визит
«Откуда взялся этот мальчуган? Проваливай, или я тебя тоже схвачу!» — холодно сказал тот человек.
Старая мадам Ван вовсе не паниковала. Она стояла там, как старая сосна.
Она притянула Маленькую А Ю к себе и бесстрастно посмотрела на людей перед ней. — Это идея окружного магистрата или ваша собственная?
Этот человек сердито сказал: «Ты злая женщина, ты действительно осмеливаешься задавать мне вопросы? Ты знаешь, что скоро умрешь? Чего же ты ждешь? Арестуйте ее!
Что касается юноши, которого подтянули, то он бесстрастно смотрел на сцену перед собой, как будто все это не имело к нему никакого отношения.
Окружающие хотели стряхнуть с него пыль, но он избегал их.
Маленькая А Юй вырвалась из рук старой мадам Ван и побежала к молодому человеку.
Она была слишком мала и доставала молодому человеку только до плеча.
Человек, который хотел схватить Старую Мадам Ван, увидел, как Маленькая А Ю бросилась навстречу молодому мастеру.
Он хотел посмотреть, какие инструкции даст молодой господин.
Поэтому он махнул рукой, чтобы остановить этих людей.
Маленькая А Ю подняла голову и нахмурилась. Она с тревогой спросила: «Маленький Брат, ты не поранился при падении? Я поду на него для вас. Больше не будет больно. Скажи им, чтобы не ловили бабушку. Бабушка хороший человек!»
Увидев, что юноша молчит, Маленькая А Ю забеспокоилась еще больше. Она боялась, что эти люди будут слишком жестоки к бабушке.
Она увидела сломанный нефритовый кулон на земле и подумала о нефритовом кулоне, который забрала бабушка. Поэтому она побежала назад и попросила старую мадам Ван дать ей нефритовый кулон.
Старая госпожа Ван примерно понимала, что она хочет сделать, поэтому она позволила ей быть в покое и достала грубый нефритовый кулон.
Этот нефритовый кулон был оставлен Чжан Чжаном для маленькой А Юй. Из-за того, что Маленькая А Юй спасла ему жизнь, он сказал, что Чжан Чжан однажды может помочь ей с этим нефритовым кулоном.
Старая мадам Ван помогла сохранить его. На этот раз она специально привезла его с собой.
Маленькая А Ю взяла нефритовый кулон и побежала к юноше. Она схватила руку молодого человека и разжала его пальцы, прежде чем аккуратно надеть на нее нефритовый кулон.
— Маленький Брат, не сердись. Это вам. Не лови больше мою бабушку, ладно?
Она передала свою маленькую цветочную корзину и вложила ее в другую руку молодого человека.
Но молодой человек посмотрел на свои руки.
К нему прикасалась маленькая девочка неизвестного происхождения.
Он чувствовал себя неловко и хотел умыться.
И этот нефритовый кулон был таким уродливым.
Он слегка поднял глаза и неожиданно встретил пару прекрасных глаз. В середине ее глаз был незаметный золотистый цвет, что делало ее взгляд более живым.
Дыхание молодого человека немного сбилось.
Так… так мило.
Его пальцы слегка сжались, и он моргнул, скрывая все свои эмоции.
Он все еще выглядел так, будто к нему было нелегко подобраться.
«Маленький Брат, если ты злишься, ударь меня. Я не боюсь боли». Увидев, что другая сторона не говорит, Маленькая А Ю забеспокоилась еще больше.
Ее глаза были плотно закрыты, а рот плотно закрыт. Она слегка сжала шею.
Ее руки висели по бокам, сжатые в маленькие кулачки.
Она как будто говорила: «Давай, ударь меня».
Юноша поднял правую руку. Маленькая А Ю, казалось, почувствовала это, и ее плечи задрожали.
Boohoo, А Ю не боялась боли.
Однако молодой человек бросил маленькую цветочную корзину на землю.
Он бросил нефритовый кулон в цветочную корзину и повернулся, чтобы уйти.
Когда человек, который хотел поймать старую мадам Ван, увидел это, он понял, что молодой мастер больше не хочет суетиться по этому поводу. Он свирепо посмотрел на старую мадам Ван. «Считай, что тебе повезло!»
Он тоже был немного озадачен. Обычно молодого мастера такие вещи не волновали.
Нет, иногда он даже становился хуже, заставляя другую сторону плакать по своим родителям.
На этот раз он действительно отпустил их так легко.
Это было действительно немного ненормально.
Маленькая А Ю надолго закрыла глаза. Когда она не увидела движения другой стороны, она неопределенно наклонила голову и тихо открыла один глаз.
Э, где он был?
Когда старая мадам Ван увидела маленькую А Юй в таком виде, ей стало тепло и весело.
Изначально она хотела посмотреть, на что способна Маленькая А Ю. Если бы этот молодой мастер сильно хотел быть злым человеком, она, естественно, бросилась бы.
По внешнему виду он не был похож на плохого человека.
«Бабушка, у-у-у…»
Только тогда Маленькая А Ю испугалась. Она бросилась в объятия старой мадам Ван и дважды всхлипнула. Она не плакала, но ее глаза были слегка красными.
Она очень боялась, что этот старший брат ударит ее.
На самом деле она тоже боялась боли.
«Хорошо, все в порядке. Во всем виновата бабушка». У старой мадам Ван что-то было на уме раньше. В противном случае она бы не столкнулась с другой стороной.
Маленькая А Ю покачала головой и не согласилась со старой мадам Ван. «Бабушка очень хорошая!»
Старая мадам Ван опустила голову, подняла с земли маленькую цветочную корзину и внесла нефритовый кулон внутрь.
Затем она увидела, что нефритовый кулон неподалеку раскололся на две части, и никто его не поднял.
Она небрежно взяла его и невольно взглянула на него. Ее взгляд внезапно остановился.
Она сузила глаза и собиралась что-то сказать.
Раздался голос Чжан Чжаня. «Куда опять делся этот сопляк? Я только сказал фразу, а он на самом деле закатил истерику! Он действительно бесит меня до смерти! Где он?! Где он!!!»
Он быстро вышел и вдруг увидел сбоку старую мадам Ван. Он удивленно сказал: «Тетя Ван, А Юй, почему вы здесь?»
Старая мадам Ван улыбнулась. «Мы специально приехали, чтобы навестить лорда Чжана».
Говоря это, она протянула маленькую цветочную корзину, которую держала в руке.
Чжан Чжань безмолвно посмотрел на маленькую цветочную корзину. Она подкупила его полевыми цветами?
В конце концов, Маленькая А Ю достала из маленькой цветочной корзины цветок розового персика. «Дядя, это прекрасно. Выбери это!»
Чжан Чжань поймал его в оцепенении, и Маленький А Юй отнес маленькую корзину с цветами обратно, не собираясь отдавать ее ему.
Чжан Чжань: ???
Значит, она хотела, чтобы он выбрал только один цветок?
«Все выбирали его для нее по пути сюда. А Юй тоже принесла тебе порцию и сказала, что тебе это понравится, — небрежно объяснила старая мадам Ван и передала нефритовый кулон Чжан Чжаню. «Я пришел сегодня, потому что у меня есть просьба».
Увидев нефритовый кулон, Чжан Чжань вспомнил, что обещал вернуть долг.
Она просила его выполнить свое обещание?
Это было быстрее, чем он думал.
«Подписывайтесь на меня.» Он взял нефритовый кулон и привел их двоих в офис округа, чтобы попросить кого-нибудь подать чай и закуски.
— Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал? — сказал Чжан Чжан. — Сначала я объясню. Если вы нарушите правила, не обвиняйте меня в том, что я не согласен».
Старая мадам Ван действительно думала об этом. Она не знала, было ли то, о чем она просила, нарушением правил.
Однако она все же сказала: «Это об А Ю. Разве лорд Чжан не говорил…”
На полпути старая мадам Ван остановилась. Увидев на руках малютку А Ю с широко открытыми глазами, которая с удовольствием слушала, она замолчала.
После того, как лихорадка А Юй спала, она постепенно признала, что является членом семьи Ван, и, казалось, забыла прошлое.
Старая госпожа Ван не хотела упоминать об этом при ней, чтобы ребенок не подумал о сегодняшнем дне в будущем и не дал волю своему воображению.
Чжан Чжань также считал, что эта тема не подходит для детей. Как раз когда он собирался попросить кого-нибудь вывести Маленького А Ю поиграть, он увидел, как маленький сопляк вернулся.
«Сяо Хуай! Давай, приведи эту маленькую девочку поиграть!» Чжан Чжань помахал вошедшему молодому человеку.
Молодой человек посмотрел прямо перед собой и направился к служебному офису, не собираясь смотреть ему в лицо.
«Цинь Хуай!» Чжан Чжань стиснул зубы и изобразил добрую улыбку. «Приезжать.»
Цинь Хуай лишь немного остановился, когда его назвали по имени. Он не собирался оборачиваться.
«Иди и поиграй с этим младшим братом. Он такой одинокий, и у него нет товарищей по играм!» Чжан Чжань был зол в своем сердце, но не показывал этого на лице. Он обернулся и вдруг сказал Маленькому А Ю.
Старая мадам Ван спросила: «Сэр, кто этот молодой господин?»
Чжан Чжань сказал старой госпоже Ван: «О, это мой дальний родственник. У него чрезвычайно мягкий нрав. А Ю должен быть в состоянии ладить с ним.
Маленькая А Юй подняла глаза и увидела, что старая мадам Ван кивает ей. Она несла маленькую корзину с цветами и побежала за Цинь Хуаем.
«Маленький Брат, подожди А Ю. А Ю будет играть с тобой!»
Маленькая А Ю очень быстро бегала на своих коротких ногах.
опять эти китайцы любят же они делать пару из милой девушки и полного отморозка