Глава 71

71 Доставка сахара

Крики маленькой А Ю привлекли внимание жителей деревни. Все последовали за ней к скале и посмотрели вниз. Действительно, они видели там карету. «Эх, зачем карета едет к нам в деревню?»

«Они пришли в нашу деревню, да? Навестить своих родственников?

«Он не должен быть местным. Похоже, он проделал долгий путь».

У входа в деревню семьи Ху было два пути. Один вел во внешний мир, а другой вел к реке.

Если бы они сделали крюк вдоль реки, они также могли бы выйти во внешний мир. Однако это был бы долгий путь.

Местные не ушли.

Более того, этот путь можно было пройти только у подножия скалы. Люди могли использовать каменные лестницы, чтобы взобраться наверх, но не экипажи и ослиные повозки.

Пока все обсуждали, несколько любопытных детей уже сбежали со скалы.

«Младший брат! Ты такой красивый младший брат!» Маленькая А Ю уже была очень счастлива. Она безостановочно махала своей маленькой ручкой и хотела следовать за остальными к подножию утеса, чтобы поприветствовать Цинь Хуая.

Но все остановили Маленького А Ю. По горной тропе было трудно идти, поэтому они не могли позволить ей упасть.

Цинь Хуай и другие узнали только после того, как вышли из кареты, что этот путь не может вести прямо в деревню семьи Ху. Если они хотят, чтобы повозка тоже поехала, им придется кружить еще час.

Кучер выглядел обеспокоенным. «Молодые мастера, если мы пойдем другим путем, я не успею вернуться домой вовремя».

Ночью дорога была скользкой. Он тоже боялся.

В этот момент дети в деревне уже спрыгнули вниз.

Дети бежали быстро и всего полчаса спускались с горы, прежде чем с любопытством окружили карету.

Эти дети никогда не уезжали далеко, и даже самые знающие из них успевали съездить только в город.

В городе было не так много экипажей, и не все могли сесть в них. Это был редкий предмет.

«Вау, это лошадь. Почему я думаю, что он похож на осла деревенского старосты?»

«Эта карета выглядит такой большой! Это намного больше, чем ослиная повозка!»

«Он может блокировать ветер и дождь. Эй, ты точно не промокнешь от перевозки еды!»

Были также люди, которым было интересно узнать о Цинь Хуае.

«Младшая сестра А Ю сказала, что он красивый. Это правда.»

«Чепуха, это явно его одежда, которая выглядит хорошо! Если бы у меня была такая красивая одежда, я бы тоже хорошо выглядела!»

«У тебя лицо в козявках! Другие такие чистые. Как ты красив?»

«Это красиво!»

Цинь Хуай игнорировал различные голоса вокруг него. Он только взглянул на маленького человека, который все еще прыгал по утесу.

Он чувствовал себя необъяснимо счастливым.

Она выглядела действительно здоровой.

Просто она выглядела немного маленькой, как кошка.

Цинь Хуай ступил на каменную лестницу и поднялся на скалу.

С этой стороны кучер не согласился пойти в обход.

Чи Цзя ловко вынула серебро и бросила его в руки кучеру. — Мы купим карету. Просто перенеси вещи наверх.

В вагоне было еще много вещей.

Кучер оказался в затруднительном положении. «Этот-«

Был брошен еще один серебряный слиток.

Кучер усмехнулся от уха до уха. «Хорошо! Поднимитесь первым. Я помогу тебе поднять карету! Это не имеет большого значения. Не то чтобы я жаден до твоих денег. Я просто от природы сердечный!»

Что касается того, вернется ли он домой после наступления темноты, это может подождать!

Чи Цзя кивнула. «Да.»

Не успел он сделать и двух шагов, как услышал крик кучера: «У меня здесь конфеты. Я отдам его тому, кто поможет мне его поднять!»

«Меня меня меня!!!»

Кучер вынул еще горсть медных монет и громко сказал: «Возвращайтесь назад и скажите своим взрослым, чтобы они подошли и помогли передвинуть карету. Если придут десять человек, я дам им по две медяки каждому!»

Ребенок уже начал бегать. — Я немедленно позову отца и остальных!

Чи Цзя, потерявший 20 таэлей серебра: «…» Он почувствовал, что значит быть злым.

Цинь Хуай шаг за шагом шел по каменной лестнице. Поскольку каменные лестницы были построены сельскими жителями, они выглядели не очень аккуратно.

Некоторые были длинными, некоторые короткими, некоторые толстыми, а некоторые тонкими. Они отличались от тех, к которым он привык.

Он вспомнил год, когда мать привела его в монастырь Пуджи, чтобы вознести благовония. Она также поднялась по 1008 красивым каменным ступеням.

Но в то время он ни о чем не думал. Он не хотел ни молиться Богу, ни поклоняться Будде, поэтому шел в оцепенении.

И теперь, когда он терпел разрывающую боль в груди, ему хотелось смеяться.

Хотя последние семь лет его жизни были короткими, он действительно устал от этого.

Теперь, когда оставалось всего три месяца, он снова хотел проявить своеволие.

Только раз.

— Молодой господин, вы хотите, чтобы я воспитал вас? Чи Цзя последовала за ним.

Цинь Хуай покачал головой.

Он хотел прогуляться и увидеть все своими глазами.

После ходьбы в течение неизвестного периода времени Цинь Хуай почувствовал, что его ноги постепенно теряют чувствительность.

— Кашель, кашель, кашель…

Он снова не мог сдержать кашля, и в уголках его рта выступила кровь. Умело достав платок, он вытер кровь.

Оглядевшись вокруг, повсюду были пышные деревья и неизвестные полевые цветы. Птицы спрятали свои фигуры и тайком запели.

Он не знал, куда бросить окровавленный грязный платок.

Он просто убрал его и сунул обратно в карман.

Чи Цзя нахмурилась.

Цвет крови стал темнее.

«Младший брат! Я здесь!» — прозвучал взволнованный голос маленькой А Ю.

Словно весенний ветерок, он сдул гнетущую атмосферу.

Цинь Хуай не поднял головы. Вместо этого он сжал кулаки и тихо выдохнул.

Он поднял онемевшие ноги и подошел.

Маленькая А Ю была очень рада видеть, как Цинь Хуай поднимается на последние несколько ступеней.

Когда Цинь Хуай полностью подошел, Маленькая А Юй подскочила и обняла его, не задумываясь.

«Маленький Брат, ты здесь, чтобы увидеть А Ю? Вы здесь, чтобы увидеть А Ю? Верно! Скучаешь по А Ю? А Ю так по тебе скучает!»

Поднявшись на сотни ступеней, тело Цинь Хуая ослабло. Даже если Маленькая А Ю была маленькой, он не мог ее удержать.

Двое из них упали на землю. Цинь Хуай подсознательно потянулась, чтобы защитить свою маленькую головку.

«Ой! У меня болит задница!»

Маленькая А Ю держала свою болезненную задницу и быстро села, чтобы оттащить Цинь Хуая назад.

Цинь Хуай избежала ее маленьких когтей и встала.

«Извини, А Ю был неправ…» Маленькая А Ю чувствовала себя очень виноватой. Она была слишком счастлива.

Цинь Хуай взглянул на нее и ничего не сказал, из-за чего маленькая А Ю почувствовала себя еще более виноватой.

Она не знала почему, но была так счастлива увидеть Маленького Брата. Разозлит ли она Маленького Брата?

Они вдвоем упали в траву. Окружающие взрослые увидели их и подошли посмотреть.

— А Ю, ты в порядке? Ты поранился?» — поспешно спросил Старый Мастер Ху.

«Дедушка, А Ю в порядке». Маленькая А Ю погладила свои когти и подняла их, чтобы старый мастер Ху увидел это. «Совсем не больно!»

Чи Цзя смотрела со стороны, не собираясь помогать.

Молодой мастер не любил, когда ему помогали.

Дети, несшие вещи сзади, тоже подошли один за другим. Некоторые из них несли небольшой горшок с цветами, некоторые несли банку с чайными листьями, а некоторые несли пару обуви.

Затаив дыхание, они положили предметы на каменный стол под желторогим деревом.

Среди них был и Ху Эрпан. Он разложил добытые конфеты и яростно откусил их зубами. Затем он небрежно вытер слюну и передал Маленькому А Ю.

«Младшая сестра А Юй, иди, возьми конфеты. Это очень мило!»

Для фермеров сахар был редкостью.

На самом деле сахар все еще был лекарством.

Если кто-то в семье был слаб, они выпивали немного сладкой воды и выздоравливали в течение двух дней. Таким образом, их цвет лица восстановится.

Поэтому дети особенно дорожили леденцами и не могли отдать их взрослым, не говоря уже о том, чтобы поделиться ими.

Ван Эрпан не мог поделиться с ней, но А Ю был настолько послушен, что у него не было другого выбора, кроме как поделиться с ней.

— Спасибо, брат Фатти!

Маленькая А Ю сразу же хотела его взять, но сбоку протянулась рука и остановила ее.

Это был Цинь Хуай.

«Младший брат?»

Цинь Хуай по-прежнему не говорил, но другой рукой полез в карман и достал бумажный пакет.

Он открыл его перед Маленькой А Ю. Внутри лежал засахаренный боярышник.

Поскольку путешествие было слишком долгим, сахарная глазурь снаружи почти растаяла.

Но осталась еще вереница боярышника.

Цинь Хуай передал его Маленькой А Юй, показывая ей принять его.

Маленькая А Юй посмотрела на Цинь Хуая, затем на цукаты, затем на Цинь Хуая, а затем на цукаты.

Она расплакалась.