Глава 70

70 Прибытие

«Лю Ши, не забывай, как появился А Юй!» — строго сказала старая мадам Ван. «Мы не должны были выносить это, но в семье так много людей. Если использовать его, это, естественно, для выживания каждого.

Наша семья, по крайней мере, должна быть одного сердца.

Вы можете гарантировать, что ваша семья не будет сплетничать о нас? Вы можете гарантировать, что они не заподозрят А Ю? Можете ли вы гарантировать, что все они будут на вашей стороне?

С каждым вопросом старой мадам Ван Лю Ши опускал голову. В конце концов, она больше не могла говорить.

Она не могла опровергнуть. Ее семья была слишком бедна.

Если бы не тот факт, что она была слишком бедна, она бы не захотела выйти замуж за семью старика Вана за обручальный подарок всего в пять килограммов зерна.

У семьи старика Вана всегда была плохая репутация в окрестных деревнях.

Все говорили, что они ленивые и бедные, а семья у них порочная.

Тем более, что все говорили, что старая мадам Ван из семьи Ван была просто старой женщиной, которая любила мучить своих невесток.

По слухам, старая мадам Ван замучила до смерти нескольких невесток!

Другие мальчики были почти готовы к браку, когда им было 14 или 15 лет, но только Ван Чуаньманю пришлось ждать до 19 лет. Это было потому, что ни одна семья не любила его.

Когда ему было 20 лет, он, наконец, смог жениться на Лю Ши, которой было 19 лет, но она еще не вышла замуж.

«Мама, я понимаю. Я не верну его». Хотя рот бабушки был свиреп, она никогда не ругала людей без причины.

Лю Ши знала, что для нее хорошо.

Увидев, что Лю Ши готова слушать, выражение лица старой госпожи Ван немного смягчилось. Она лишь напомнила ей: «Помни, ничего не упоминай об А Ю! Если только ты больше не хочешь эту дочь.

«Хочу, хочу!» Выражение лица Лю Ши резко изменилось, когда она поспешно сказала: «Как я могу не хотеть ее? Ах Ю — моя жизнь!»

Лю Ши никогда не была матерью, но бесчисленное количество раз мечтала об этом.

Ее ребенок должен был быть как А Ю. А Ю был ее ребенком.

Никто не мог забрать ее!

Это была ее одержимость.

«Завтра домашние дела будут более или менее улажены. Вы и Четвертый приведете А Ю к своей семье, чтобы они посмотрели. Не забудь все вернуть».

Прошло много времени после снежной катастрофы. Она знала, что ее невестки скучают по своим семьям. Она не могла подавить их и не позволить им вернуться.

— Хорошо, спасибо, мама.

«Иди и делай свою работу. Держите тыкву хорошо.

Старая госпожа Ван выпустила Лю Ши и некоторое время размышляла.

Она чувствовала, что что-то упустила, но ни на мгновение не могла этого вспомнить.

Маленький А Ю прыгал по полю.

Взрослые держали мотыги и рыхлили землю. Иногда они выкапывали несколько соломенных корней и собирали их, чтобы отложить в сторону. Когда появлялась А Ю, они позволяли ей брать их с собой поесть.

У маленькой А Юй в одной руке была корзинка с цветами, а в другой — маленькая мотыга. Она рвала цветы здесь и копала землю там, выглядя очень занятой.

В маленьком мешочке, висевшем у нее на груди, также было много фруктов, которые в основном были собраны на полях.

Другие дети залезли на деревья и подарили ей красивые.

«Ах Ю, твоя сумка слишком мала. Пусть твоя мама сделает тебе большой». Кто-то напомнил ей с улыбкой.

Маленькая А Ю похлопала свою сумку и улыбнулась. «Ах Ю нравится это!»

Она помахала маленькой цветочной корзиной в руке. — А корзинку с цветами для меня сделал дедушка!

Было слишком много вещей!

«Сестричка А Ю, пошли по грибы!» Мальчик подбежал и потянул ее обратно.

Он фыркнул и искренне улыбнулся.

«Ху Цзы, не трогай мою сестру!» Ван Улан спустился с неба и оттолкнул Ху Цзы. «Твои сопли падают тебе в рот!»

Ху Цзы подсознательно хотел всосать сопли в рот. Увидев, что Маленькая А Ю смотрит на него, не моргая, он почувствовал себя немного смущенным и вместо этого вытер его рукавом.

Его сопли текли по его лицу, как ручей.

Глаза маленькой А Ю расширились. Она посмотрела на свой рукав и подняла его, чтобы показать.

Она хотела попробовать.

Ван Улан подхватил Маленькую А Юй и отбежал на несколько шагов. «Ах Ю, не учись у него. Это так отвратительно!»

Он совершенно забыл, что уже делал это раньше.

«Пятый брат, где Шестой брат и Седьмой брат?» Маленький А Юй оглянулся на Ван Улана и увидел только его.

Ван Улан сказал: «Они пошли к задней части горы с доктором Ху. Они сказали, что хотят посмотреть, где были найдены ослиные экскременты.

За ним последовало много мальчиков, но он не хотел идти.

Чем же так хорош ослиный помет?

[Малыш, ты что-то забыл?]

Фрикаделька была очень беспомощна. Уходя утром, А Ю пообещала, что сегодня серьезно займется сельским хозяйством.

Однако, как только она выбежала за дверь и увидела дикие цветы на холме, она побежала их собирать.

Через некоторое время она погналась далеко за другой бабочкой.

На бегу она услышала, как кто-то зовет ее, и побежала в поле, чтобы поболтать со всеми.

Работы по посадке не проводились, а маленький мешок и цветочная корзина снова были наполнены.

Маленькая А Ю жалобно погладила себя по голове. «Ву… я забыл!»

[…]

В следующий момент Маленькая А Юй потащила Ван Улан домой и бросилась к старой мадам Ван. Она протянула руку. «Бабушка, А Ю хочет заниматься сельским хозяйством и сажать зерно!»

Старая мадам Ван весело посмотрела на нее. — Я думал, ты забыл. В чем дело? Вы все еще хотите играть? Фермерство очень утомительно».

«Нет нет.» А Юй покачала головой и вытолкнула Ван Улана. «Пятый брат поможет А Ю».

Ван Улан «???»

Под пристальным взглядом старой мадам Ван Ван Улан мог только стиснуть зубы и сказать: «А-да, я помогаю маленькой сестре А Ю на ферме».

«Хорошо, бабушка укажет тебе участок земли, чтобы ты там посадил». Не говоря ни слова, старая мадам Ван схватила из дома горсть пшеницы и обменяла ее на вещи в кармане Маленькой А Ю.

Она подвела их к холму за задней комнатой и указала на участок заросшей земли. — Вы можете посадить его здесь.

«Конечно конечно!»

Маленькая А Ю была в приподнятом настроении. Когда старая мадам Ван ушла, она начала копать своей маленькой мотыгой.

После копания более десяти раз она устала.

Ее рот открывался и закрывался, когда она тяжело дышала, как рыба на берегу.

«Пятый брат… Я так устал. Помоги А Ю на ферме!»

Ван Улан, которого заставляли косить траву: «…»

[Малыш, дай ему попить воды.] Конечно, Фрикаделька не могла позволить А Ю действительно обрабатывать землю. Пока она помогала разбрасывать семена и поливала землю, это считалось участием в миссии.

Маленький А Юй сказал: «Пятый брат, я принесу тебе воды. Сладкая вода!»

Ван Улан не поверил. Ранее он попросил Маленького А Ю принести воды. Вода совсем не сладкая!

Маленькая А Ю побежала домой и подобрала ковш с водой.

На этот раз она усвоила урок. По дороге она только брала пустой ковш и делала вид, что в нем вода, пока медленно шла.

Старик Ван увидел ее издалека и спросил: «А Юй, куда ты принесла ковш с водой?»

«Это для Пятого Брата. Он помогает ферме А Ю. Это так утомительно!»

«А Ю такой послушный». Старик Ван продолжил: «Пусть в следующий раз вернется и сам выпьет!»

Он даже попросил А Ю подать ему воды.

— Да, да, да, — небрежно согласился Малыш А Ю.

Когда Маленькая А Ю подошла к подножию холма, она тихо наполнила водой половину.

Ван Улан взял его и сделал глоток. Его глаза расширились.

«Младшая сестра А Ю, сколько земли тебе нужно для ведения сельского хозяйства? Пятый Брат покроет это за тебя, если ты будешь давать мне пить воду каждый день! Ван Улан героически сказал.

Маленькая А Ю улыбнулась. «Хорошо!»

Когда Ван Улан усердно работала на ферме, Маленькая А Ю наблюдала за ней какое-то время, и ей стало немного скучно, поэтому она убежала.

Маленький А Ю оседлал ягненка и побежал к входу в деревню. Старый Мастер Ху обучал детей в деревне.

«Маленькая А Ю, ты здесь? Иди и сядь с дедушкой». Старый Мастер Ху помахал Маленькой А Ю.

Однако Маленькая А Ю обошла вокруг большого дерева с желтыми рогами и пробежала несколько шагов вперед. Она случайно увидела, как кто-то шел у подножия горы.

По не очень широкой дороге проехала карета.

Так совпало, что карета остановилась на дороге, когда кто-то поднял занавеску и появился молодой человек.

«Младший брат! Младший брат! Вот, А Ю здесь!» Маленькая А Юй удивленно закричала, ее маленькие ручки заплясали над головой.

Цинь Хуай только что вышел из кареты, когда он, казалось, что-то почувствовал. Он посмотрел вверх и увидел маленькое существо, почти незаметное прыгающее по утесу прямо перед ним.

Он не мог отчетливо слышать голоса, не говоря уже о том, чтобы видеть движения, но уловил их.

Внезапно уголки его рта, которые долгое время были жесткими и холодными, медленно скривились.

Он нашел ее.