Глава 91

91 проданный трюфель

Маленькая А Ю проснулась от крика.

Когда она открыла глаза, то увидела, что лица ее братьев покрыты слезами и соплями. Каждый из них плакал еще более несчастным, чем другой.

«Пятый брат, шестой брат, седьмой брат, третий толстый брат…» — позвал их Маленький А Юй.

Ван Улан и остальные подняли глаза и увидели, как маленькая А Юй протирает глаза и садится. Они были так напуганы, что чуть не потеряли сознание.

«Ах Ю, ты не умер?!» — крикнул Ван Улан. В следующий момент он тут же набросился и обнял Маленькую А Ю.

«Вуууу, ты не умер. Замечательно. Меня не должна бить бабушка!»

[…]

Все это произошло в мгновение ока.

Цинь Хуай тоже проснулся и встретился взглядом с Чи Цзя.

«Молодой мастер?!» Чи Цзя с тревогой спросила: «Почему на этот раз болезнь проявилась так быстро?»

Если бы он знал, что это будет так скоро, он бы не ушел от Молодого Мастера!

Тем более, что рецидив на этот раз выглядел настолько серьезным. Неужели Молодой Мастер не выдержит и трех месяцев?!

Кровь текла из всех семи отверстий!

Лицо Цинь Хуая позеленело. Он стиснул зубы и сказал: «Обними меня».

Чи Цзя была сбита с толку. «Что?»

«Обними меня», — повторил Цинь Хуай. «Я хочу в туалет».

Глядя на терпеливое выражение лица Молодого Мастера, годы молчаливого понимания заставили Чи Цзя не спрашивать, почему.

Он немедленно нес Цинь Хуая и использовал свою технику движения, чтобы быстро перебраться на другую сторону горы.

Там был небольшой дом, построенный жителями Деревни Семьи Ху. Это было для временного отдыха после охоты.

К счастью, рядом был сухой туалет.

У Ван Улана и других больше не было времени заботиться о том, что делали Чи Цзя и другие. Они даже не были в восторге от того, что у каждого из них есть фазан.

«Сестра А Ю, вы ранены?» Ван Улан поднял маленькую А Юй и перевернул ее.

Явных повреждений не обнаружено.

«Большой Брат А Ю был ранен. Его вырвало много крови!» Маленькая А Ю так волновалась, что забыла посмотреть, выздоровел ли Большой Брат А Ю.

«Какой Большой Брат, ах ты?» Когда у его сестры появился еще один брат?

«Старший Брат Цинь Хуай сказал, что его зовут Большой Брат А Ю», — сказал Маленький А Ю.

— Забудь, это не важно. Вернемся сначала. Твоя одежда уже испачкана. Ты должен вернуться и переодеться». Ван Улан махнул рукой и поднял Маленькую А Ю. Он передал фазана Ван Люлану.

Группа парней не стала ждать Чи Цзя и остальных и бросилась вниз с горы.

Первоначально Чи Цзя привела их, чтобы каждый поймал по фазану. Дети все были в восторге. Теперь, когда они увидели Маленькую А Ю в таком виде, у них заныли задницы.

Их бы избили?!

Казалось, что в следующий раз им не следует приводить А Ю в гору.

Обычно, когда мальчишки уходили в горы играть, взрослым было все равно.

У кого было время заботиться о них?

Они просто напомнили им, чтобы они не уходили глубоко в горы.

На этот раз они, возможно, не смогут снова отправиться в горы.

Вздох!

«Ах Ю, не говори бабушке, когда вернешься, что мы отложили тебя в сторону». Ван Люлан воспользовался возможностью, чтобы быстро сказать Маленькой А Юй:

Ван Цилан поспешно добавил: «Да, да, да. Ничего не говори. В противном случае мы не сможем играть вместе в будущем».

Маленькая А Ю кивнула и сказала: «А Ю знает».

У подножия горы дети вернулись в свои дома. После того, как Ван Улан и другие вернулись в семью Ван, старая мадам Ван была действительно потрясена, увидев Маленькую А Ю, покрытую кровью.

Однако, расспросив всех вокруг, старая мадам Ван с облегчением узнала, что это не кровь А Ю.

Однако Ван Улан и другие все же не избежали порки побегами бамбука.

«Не думай, что с тобой все будет хорошо только потому, что ты поймал трех фазанов! Вы, должно быть, поставили А Ю в сторонку и убежали играть!» Старая мадам Ван посмотрела на Ван Улана. «Что я тебе сказал? Я сказал тебе хорошо позаботиться о своей сестре, и ты привел ее в горы поиграть. Вы думали, что ваша сестра может быть ранена?! Даже если в этот раз она не пострадала, что насчет следующего? Что, если она встретит змей, жуков или зверей? Что, если А Ю испугался?

Ван Улан не думал обо всем этом, и его можно было только послушно избить.

Однако, поскольку они действительно вернули фазанов, старая мадам Ван лишь слегка наказала их и на самом деле не использовала много силы.

Лю Ши поспешно отвела Маленькую А Юй принять душ и снова переоделась.

К счастью, А Ю был маленьким. Вместе с тканью, подаренной Цинь Ши, она сшила для нее четыре комплекта одежды. В противном случае у нее не было бы новой одежды.

Ван Чуанман первоначально работал снаружи, когда он услышал от мальчиков, что у маленькой А Ю была кровь на теле, когда она вернулась. Он был так напуган, что даже не хотел больше мотыгу. Когда он побежал обратно, чтобы посмотреть, он знал, что это была ложная тревога.

«Этот ребенок по имени Цинь Хуай изначально был здесь, чтобы выздороветь. Похоже, его болезнь не из легких. Его даже рвало кровью? Лю Ши обеспокоенно спросил Ван Чуаньмэня: «Это будет заразно?»

Их А Ю был так молод. Если бы она просто перенесла немного болезни и боли, она могла бы умереть.

Ван Чуаньман потер руки. «Я тоже не знаю об этом. Я спрошу доктора Ху!

Как только он вышел за дверь, он увидел доктора Ху, идущего к их дому. Более того, его лицо было сморщенным от улыбки. Казалось, что-то радостное.

«Доктор Ху, почему вы здесь?» Ван Чуанман поспешно подошел к нему. — В чем дело?

«Хорошие новости, отличные новости. Твоя мать рядом? Я ищу ее». После того, как доктор Ху закончил говорить, он почувствовал, что что-то не так, поэтому добавил: «Все в порядке, если ее нет рядом. Твой отец подойдет.

— Да, да, мои родители оба здесь. Ван Чуаньмэнь поспешно ввел его внутрь и закричал во все горло: «Отец, мать, доктор Ху здесь!»

Когда старая мадам Ван услышала, что здесь находится доктор Ху, она приблизительно предположила, что он пришел за трюфелями.

Раньше, когда Маленькая А Юй собирала трюфели на горе, старая мадам Ван передала их доктору Ху и попросила его помочь продать их.

В последние несколько дней старая мадам Ван не спрашивала об этом. Теперь, казалось, был некоторый прогресс.

Старая мадам Ван попросила женщин разобраться с фазанами, а сама отвела доктора Ху в главный зал и попросила старика Вана следовать за ней.

Доктор Ху перешел прямо к делу. «Мадам Ван, я встретил торговца лекарственными травами, который был готов купить все трюфели, которые вы просили меня продать, за 550 таэлей. Я чувствовал, что цена была подходящей, поэтому я продал их все. Вот банкноты…

Доктор Ху положил банкноты на стол и подтолкнул их к старой мадам Ван. Также было пять серебряных слитков.

Старая мадам Ван взяла банкноту и взглянула на нее. Она улыбнулась и сказала: «Спасибо, доктор Ху. Вы много работали в этой поездке. Возьми эти 50 таэлей серебра в качестве платы.

— Так не пойдет, так не пойдет. Раньше, когда мальчишки из вашей семьи приводили меня копать трюфели, я тоже выкапывала небольшой букетик. Хоть и не так дорого, как у вас, но тоже продали по хорошей цене. Этого достаточно в качестве платы. Доктор Ху поспешно покачал головой. «Мадам уже очень доверяет мне, желая позволить мне продать его. Нет нужды говорить что-то еще».

Доктор Ху был не очень общительным человеком. Он боялся, что старая мадам Ван будет настаивать на выплате ему гонорара, поэтому быстро ушел, оставив вещи.

«Мадам Ван, если у вас есть еще лекарственные травы или что-то еще, чего вы не знаете в будущем, вы можете спросить меня. Я могу помочь тебе продать их». С этими словами доктор Ху ушел.

Старая госпожа Ван, глубоко задумавшись, держала банкноты. Когда она обернулась, то увидела ошеломленное лицо старика Вана.

Он был явно напуган банкнотами.

«Старая, старая, старая женщина…»

Когда его семья заработала столько денег? Почему он ничего не знал?

«Что? Вы никогда не видели столько денег?! Старая мадам Ван закатила глаза. «Эти деньги заработали дети в семье. Скажи мне, ты даже не можешь сравниться с детьми. Куда поместят твое старое лицо!»

Старая Ванга: «…» Если хочешь поговорить, говори красиво. Что за личные выпады?