Глава 92

92 лотерейных розыгрыша

Старик Ван ничего не знал о трюфелях.

Старая мадам Ван объяснила ему все. Когда старик Ван слушал, он почувствовал, что что-то не так.

— Думаешь, именно А Ю нашел такие дорогие трюфели? — в замешательстве спросил старик Ван. «Прошло 17 лет с тех пор, как мы приехали в деревню семьи Ху. Почему мы раньше не видели, чтобы их выкапывали?

Старая мадам Ван взглянула на него. — Это что-то, что ты можешь раскопать просто потому, что хочешь?

Более того, если бы Маленькая А Ю не настояла на том, чтобы принести ее, чтобы она посмотрела, другие глупые мальчики в семье подумали бы, что это ослиный помет. Увидев его, они, вероятно, отшвырнули бы его подальше. Кто бы мог подумать, что это хорошая вещь?

Что же касается доктора Ху, то он обычно вообще не думал об этом. Эти драгоценные лекарственные травы обычно требовали очень специфических условий для роста. Они росли везде, где должны были расти. Он может не найти их, даже если будет искать.

Старик Ван сказал: «Наша А Ю немного необычная».

— Ты только сейчас узнал? Старая мадам Ван умело закатила глаза. «Одни только ее глаза необыкновенны. Но что с того? Теперь, когда А Ю является членом нашей семьи Старых Ван и принесла нам столько пользы, мы, две старые кости, защитим ее, даже если нам придется рисковать своими жизнями!

Старик Ван вздохнул. «Почему бы нам не отправить А Ю? Лучше найти ей семью побогаче, чем пусть ребенок мучается в нашей семье…»

«Ты просто болван. Как вы думаете, с богатыми семьями легко ладить? В больших семьях много грязных дел. Если хочешь навредить ребенку, можешь попробовать!»

«Но все в порядке, если А Ю обычный ребенок. У нее явно есть секрет. Мы…»

Старая мадам Ван посмотрела на 500 таэлей серебра на столе и 5 серебряных слитков. Выражение ее глаз менялось снова и снова.

Она сказала: «Ван Дэван, сколько лет я замужем за тобой?»

Старик Ван был ошеломлен. — Почему ты вдруг заговорил об этом?

«Я женат на тебе столько лет, но у меня не было много спокойных дней. В этом году мне исполнится 52 года, и я уже прожил большую часть своей жизни. Я довольна, — вдруг сказала старая мадам Ван. «Я не верю, что не смогу защитить ребенка, если буду рисковать своей жизнью!»

Старик Ван выглядел несчастным. — …Почему ты говоришь это без причины! Я не говорил, что мы не поднимем А Ю. Какие бы секреты у нее ни были, с ребенком все в порядке, я не хочу ее прогонять. Ты так говоришь, как будто я плохой человек!»

К тому же, как они могли прогнать ребенка после того, как она заработала столько денег для семьи? Это не имело смысла.

Он просто волновался. Он не беспокоился о том, что семья Ван будет замешана, но он беспокоился об этом ребенке.

Старую мадам Ван не заботило выражение лица старика Вана. Вместо этого она сказала: «Я хочу использовать эти деньги. Более 2000 таэлей серебра, которые мы должны, не будут выплачены этим. Вместо этого я хочу использовать эти деньги, чтобы заработать больше денег».

Старик Ван открыл рот, желая что-то сказать, но в итоге промолчал.

«Разве мы не договорились в прошлом? Вы будете отвечать за все в семье. Ты можешь делать все, что захочешь.» Старик Ван посмотрел на несколько белых прядей, внезапно появившихся на лбу Старой мадам Ван, и почувствовал, что его жена действительно постарела, сама того не зная.

В молодости она явно была очень хорошенькой.

Но теперь, ради своей семьи, она работала как настоящий фермер.

Он подвел ее.

Старик Ван вдруг подумал.

Пока он думал, старая мадам Ван хлопнула старика Вана по плечу, после чего последовал выговор. «Мы уже все сказали. Почему ты все еще стоишь здесь?! Спешите и приступайте к работе! Хочешь, чтобы я весь день служил твоей семье? Просто забей меня до смерти раньше!»

Старый Ван: «…» Он ошибался. Ему не следовало думать, что его старая жена сейчас грустит.

После того, как старик Ван удрученно вышел, старая мадам Ван убрала серебро и банкноты. Она покосилась на хромающую ногу Старого Вана и поджала губы. В конце концов, она не сказала ему, что, возможно, божественная вода А Ю могла вылечить его ногу.

Ведь та божественная вода могла оживлять даже людей, находящихся на грани смерти. Невозможно, чтобы он даже не был способен вылечить хромоту.

Однако все может оказаться не так просто, как она себе представляла.

Дома еще было чем заняться. Она должна была хорошо спланировать.

Сначала ноги старика будут отодвинуты назад.

Маленькая А Ю привела себя в порядок и поспешно прыгнула на поиски Цинь Хуая. Она хотела посмотреть, стал ли Большой Брат А Ю лучше.

Чи Цзя уже вернулась с Цинь Хуаем. Он все еще держал фазана в руке и бросил его третьей тете Ху. «Добавь сегодня еще одно блюдо».

Третья тетя Ху была польщена. — Это для нас?

Вместо этого Ху Сан спросил сбоку: «Сколько стоит?»

У их семьи сейчас не было много денег.

«Не нужно. Просто дай нам порцию, когда она будет готова. Сказав это, Чи Цзя привела Цинь Хуая обратно в его комнату.

Чи Цзя был грубым человеком. В спальне третьей тети Ху был беспорядок. Чи Цзя только накрыла его дополнительным слоем постельного белья, и вокруг все еще стоял стойкий запах.

«Я хочу принять душ.» Цинь Хуай действительно больше не мог этого выносить.

У него действительно была диарея. Такого раньше никогда не было.

Теперь он особенно презирал себя.

Он даже забыл ощутить свое состояние. Его тело было необыкновенно легким.

Чи Цзя поспешно пошла готовить для него горячую воду.

Голова маленькой А Ю высунулась из двери спальни. Она закрыла глаза обеими руками и спросила его: «Большой брат, а ты, угадай, кто я?»

Цинь Хуай ничего не сказал и просто уставился на Маленькую А Ю.

«Ха-ха, это милейшая маленькая А Ю!» А Юй подбежала к Цинь Хуаю и указала на маленький лотосово-розовый мешочек перед ней. «Брат Ах Ю, смотри, это новая сумка, которую Мать сделала для меня. Он больше и красивее предыдущего!»

Цинь Хуай взглянул и не подумал, что там есть на что посмотреть.

Ткань была очень грубой, а швы нельзя было назвать изысканными. Ткань была еще голая, и вышивки не было совсем. Даже вещи, сделанные самой плохой вышивальщицей в доме, выглядели намного лучше, чем это.

Однако, столкнувшись с ожидающим взглядом Маленького А Ю, он все еще кивнул вопреки своей совести.

Маленькая А Ю достала из кармана два фрукта. Тот, что слева, был желтым, а тот, что справа, — красным».

Она моргнула и спросила Цинь Хуая: «Старший брат А Ю, если это ты, ты выберешь левый или правый?»

[…Малыш, ты должен выбрать сам.]

Фрикаделька действительно восхищалась этим паршивцем. Только что он попросил мальчишку выбрать награду, но вместо этого мальчишка подбежал.

Он думал, что она забыла об этом, но не ожидал, что она найдет Цинь Хуая, который поможет ей выбрать.

[Ты очень везучий. То, что вы выбрали сами, должно быть еще лучше.]

Однако Маленькая А Ю не слушала. Она чувствовала, что ничего не использовала из счастливого розыгрыша, так что это было то же самое, что бы она ни вытягивала.

Более того, как он узнал, что брату А Ю не повезло?

Цинь Хуай не знал, что имела в виду Маленькая А Ю, но подумал, что это, вероятно, потому, что А Юй хотела, чтобы он выбрал одну из них, а другую отдал ей.

Поэтому он выбрал желтый.

Желтые плоды обычно были кислыми. Он должен оставить красный для нее.

«Ух ты! На самом деле, я тоже хочу выбрать желтый. Это выглядит вкусно!»

Хотя Маленькая А Юй сказала это, она все же щедро протянула фрукт в левой руке Цинь Хуаю и сказала Фрикадельке в своем сердце, что хочет выбрать правильную сторону.

Фрукт слева выбрал Большой Брат А Ю, а тот, что справа, оставил ей. Она бы выбрала его.

Фрикаделька выбрала шар света справа, и шар света слева сразу же исчез.

Он вынул коробку из шара света. Увидев, что внутри, он вздохнул с облегчением.

Ладно хоть не бесполезно.

[Скоро вы сможете использовать то, что нарисовали.]