Глава 264-вы отступаете от моей ответственности?

— Мистер Вельзевул! Что ты собираешься делать? Ты же знаешь, что жить вместе как парень и девушка-это не в нашей культуре, верно? Хотя некоторые молодые люди приняли это, мы не можем просто следовать их примеру», — сказала Ли Сюэ, увидев линию людей, все еще перемещающих вещи внутри один за другим.

Ли Сюэ понимала, что она похожа на старую недалекую бабушку, но кого это волнует, пока ее жизнь не будет спасена. Жить с мистером Вельзевулом под одной крышей-это настоящий экзотический ад. Как она сможет справиться с последствиями, если однажды не сможет контролировать свои гормоны?

-Я уже взял тебя в жены, — коротко ответил мужчина, положив конец ее рассуждениям. Его глаза смотрят в одну из папок, которые он держит на столе.

-Это не так просто и не совсем правильно. Мы еще не зарегистрировались как муж и жена в соответствии с законодательством нашей страны. Так что если завтра придет кто-то другой и заявит, что я его жена, то у тебя не будет никаких доказательств, что я твоя. Он может забрать меня и тебя …»

Она объяснила на одном дыхании, даже не задумываясь о том, как ее слова прозвучали и как изменилось выражение лица мужчины. Но ее слова замерли, когда она поймала взгляд его потемневшего лица.

-Ч – Что? Почему ты так на меня смотришь? Я не шучу, просто говорю правду», — сказала она, повернувшись лицом к другой стороне и взяв в руки журнал. Не может быть, чтобы она продолжала так смотреть на него.

Пока Ли Сюэ перелистывал страницы, на сцене воцарилась тишина. Она все еще чувствовала на себе его пристальный взгляд, но у нее не было сил смотреть ему в лицо.

Ли Сюэ, почему ты всегда становишься таким большим ртом перед ним. Разве ты не видишь свои слова, прежде чем раскатать их?

Через несколько мгновений она вдруг почувствовала, что мужчина собирается что-то взять со стола. Приподняв глаза, чтобы посмотреть на него без его ведома, она поняла, что это был его телефон.

— Гао фан, пойди и узнай, как обстоят дела в правительственном брачном бюро, — приказал Фэн Шуфэнь, когда телефон был подключен.

Журнал из рук Ли Сюэ мгновенно упал на пол, когда она встала с кресла, в полном удивлении. Она никогда не думала, что ее прежние слова будут так поняты.

-Что это значит? Вы, должно быть, не думаете …»

— Мы собираемся забрать сертификат как можно скорее. А что еще ты думаешь?» он невозмутимо отключил связь.

-Нет, это не так, — вырвалось у нее, прежде чем она успела подумать об этом. Но она не ошиблась. Она не могла выйти за него замуж в таком виде.

Брови фэн Шуфэня поползли вверх при ее словах: «после того, как ты был так романтичен со мной, ты отступаешь от моей ответственности?» — Сказал он, принимая защитную стойку для себя, и Ли Сюэ чуть не выплюнул кровь.

Что он имеет в виду под этими словами? Неужели он обвиняет ее в том, что она воспользовалась им? Разве не было наоборот? Конечно, так оно и было! Это его надо обвинять в таких вещах, а не ее.

Ее янтарные глаза метнули на него яростный взгляд, но, встретившись с выражением его глаз, она не смогла удержаться и потеряла дар речи. Его серые глаза никогда еще не были такими мягкими. Это давало ей понять, что ее минимальный отказ ранил его сердце.

Хотя она и не была виновницей этой сцены, все же, видя его таким, она хотела взять вину на себя и сделать все, чтобы загладить свою вину.

-Я не это имел в виду. Я просто сказал, что я … …» Она уже собиралась объясниться, чтобы загладить свою вину, но не успела произнести ни слова, как зазвонил телефон, выводя ее из транса.

Ей было бы все равно, и она отключила бы звонок, но она этого не сделала, когда увидела, кто ей звонит. Это была и лань, и она никогда не могла отклонить ее зов. Это был кодекс дружбы, которому они всегда следовали.

Взяв трубку, она ответила: «Привет, и Лань!»

«Ли Xueee … приехать в больницу как можно быстрее», — она замолчала, орущего от боли, «Аааа … а-а-а … Ой … доктор, перестаньте. Это причиняет мне боль. Я не собираюсь принимать от вас лечение».

Глаза Ли Сюэ мгновенно забеспокоились, когда она услышала крик подруги. — Йи Лань, что случилось? У тебя что-нибудь болит?»

Не сдерживая рыданий, и Лань сказала с гневом: «Ли Сюэ, я сильно ранена. Попал в аварию и сейчас нахожусь в больнице. Они говорят, что я сломал лодыжку. Пожалуйста, подойди сюда. Ты мне нужен. * всхлип … всхлип * у меня сильно болит лодыжка. Ли Сюэ, пожалуйста, приезжай скорее, а то ты не сможешь увидеть меня, если я умру от этой боли. Давай быстрее … очень быстро, хорошо?»

— Йи Лань, ты … — прежде чем Ли Сюэ успела что-то сказать, она услышала, как Доктор что-то сказал с другой стороны, но из-за Неудержимых рыданий Йи Лань его слова были просто не слышны.

Звонок вскоре был отключен, оставив Ли Сюэ все обеспокоенным и обеспокоенным.

Увидев ее такой, Фэн Шуфэнь спросил, подойдя к ней: «что случилось? Какие-нибудь серьезные проблемы?»

Ли Сюэ посмотрел на него и кивнул, соглашаясь: «да, и Лань в больнице. Я должен буду добраться туда немедленно. Там ей было очень больно.»

— Хорошо, я отвезу тебя туда. Пойдем! — сказал он, положив руку ей на спину и направляя к двери. Но Ли Сюэ остановилась в своих движениях, как будто что-то вспомнила.

— Но Вэйвэй один. Я тоже должен взять ее с собой».

Шуфен улыбнулся ей и успокаивающе погладил по голове. — Глупышка, как ты думаешь, почему я так срочно перевез тебя к себе? Конечно, это было сделано для того, чтобы снять стресс и обеспечить Вэйвэю больший комфорт. Вы больше не одиноки. У тебя есть я с тобой. Не волнуйся, Вэйвэй будет здесь в безопасности и счастлив. Сестра Маргарет присмотрит за ней, пока ты будешь на работе.