Глава 353. Отчаяние Сюн Руя, сестра и мать отступают, старший брат обнимает!(1)

Глава 353. Отчаяние Сюн Руя, сестра и мать отступают, старший брат обнимает!(1)

Прежде чем Сюн Жуй успела извиниться, Чжан Вэй небрежно устроился поудобнее на кровати, небрежно обняв их за талии.

!!

Его вторжение в их личное пространство поразило их обоих.

«Сестринский разговор, почему бы тебе не включить и меня?» — сказал он с усмешкой, по-видимому, не обращая внимания на напряжение в комнате.

Лицо Сюн Мэй стало тревожным, виноватая и извиняющаяся улыбка была направлена ​​на Сюн Руя.

Невысказанное признание в ее глазах говорило о многом.

Разум Сюн Руя пошатнулся. «Сестра!?» — воскликнула она, и ее тон окрасился в недоверие.

Осознание этого ударило ее, как тонна кирпичей: Сюн Мэй знала о действиях Чжан Вэй, но хранила молчание.

Ее тело дрожало от гнева и боли, Сюн Руй быстро встала и выбежала из комнаты. «Я вернусь позже», — заикаясь, пробормотала она, ее шаги были поспешными, когда она спускалась по лестнице, сдерживая слезы.

Чжан Вэй, оставшийся в комнате с Сюн Мэй, выглядел искренне смущенным. «Что с ней не так?» он спросил.

Сюн Мэй, выражение ее лица потемнело, наконец, столкнулась с ним лицом к лицу. Она ударила его кулаком в грудь, редкая демонстрация физической настойчивости.

«Эй, ты не можешь быть помягче с Руи? Она не такая, как я!» В ее голосе звучала смесь обвинения и разочарования.

Чжан Вэй, ошеломленный ее внезапной вспышкой, посмотрел на нее, ища в ее лице ответы.

Сюн Мэй наблюдала, как выражение лица Чжан Вэй изменилось от растерянности к мрачному пониманию, когда она рассказывала о том, что произошло до его прибытия.

«Она смелее, чем я думал», — размышлял он, в его тоне звучало удивление и уважение.

«Да, это так! Но ты слишком поторопился с ней», — ответила Сюн Мэй, ее разочарование было очевидным. «Тебе нужно быть более терпеливой и нежной, Чжан Вэй. Ты напугал ее».

Чжан Вэй кивнул, впитывая ее слова, но его мысли уже мчались вперед. «Ты знал о том, что происходило между твоей сестрой и мной?» — спросил он, его взгляд был острым от любопытства.

Сюн Мэй, «…»

«Мне пришлось бы быть слепой, чтобы не заметить», — призналась она, сдвинув брови. В ее признании чувствовался скрытый дискомфорт, признак ее внутреннего конфликта по этому поводу.

— И что ты об этом думаешь? Чжан Вэй продолжила расследование, искренне интересуясь ее позицией.

Сюн Мэй колебалась, ошеломленная его прямотой. «Думаю, что?» она отклонилась, ее щеки слегка покраснели.

«О ней и обо мне…» — настаивал Чжан Вэй, не боясь столкнуться с проблемой лицом к лицу.

Сюн Мэй на мгновение потеряла дар речи. Глубоко вздохнув, она ответила: «Я… я не особо тебя сдерживаю, не то чтобы я могла… Но, пожалуйста, не будь с ней слишком настойчивым».

Губы Чжан Вэя изогнулись в улыбке в ответ на ее ответ. Он протянул руку, нежно обхватил ее лицо и нежно поцеловал ее в лоб, застигнув ее врасплох.

Она отреагировала с притворным раздражением, потирая место, где он поцеловал. «Хм! Это не убедит мою мать!»

«Ваша мать?» — повторил Чжан Вэй, слегка озадаченный.

Улыбка Сюн Мэй стала шире. «Да, Руи, должно быть, уже пошел к ней, чтобы сообщить обо всем».

«Это хлопотно…» Чжан Вэй нахмурился, обдумывая последствия.

«Не волнуйся», — успокоила его Сюн Мэй, ее улыбка стала озорной. «Мама уже все знает». n𝕠𝐕𝐞)𝒍𝒷-В

На лице Чжан Вэя появилось удивление. «??»

Сюн Мэй усмехнулась, глядя на его озадаченный взгляд. «Да, она уже давно знакома. Моя мать более понимающая, чем ты думаешь. Но тебе все равно следует действовать осторожно».

Чжан Вэй, «…»

Впервые в жизни он не знал, что сказать: «Понимаю…?»

Что вообще имела в виду эта девушка?

Естественно, его разозлил ее самодовольный вид, и он решил преподать ей урок за то, что она ведет себя так скрытно перед ним!

______

Внизу шаги Сюн Руи замедлились, когда она приблизилась к кухне, где аромат еды наполнял воздух.

Ее сердце колотилось со смесью нервозности и решимости.

Она знала, что должна была сделать — признаться во всем своей матери Цю Синъюй.

Заглянув на кухню, она увидела, как ее мать деловито готовит ужин, ее движения методичны и точны. Сюн Руи глубоко вздохнула, готовясь к предстоящему разговору.

«Мама», — начала она, ее голос был едва громче шепота.

Цю Синъюй повернулась, удивившись, увидев, что ее дочь выглядит такой взволнованной. «Руи, что случилось? Ты выглядишь обеспокоенным», — сказала она, вытирая руки о фартук.

Собравшись с духом, Сюн Руй вошла на кухню. «Мама, мне нужно кое-что тебе рассказать… о зяте», — сказала она, и слова вылетели в спешке.

Выражение лица Цю Синъюя сменилось с легкого любопытства на обеспокоенное. «Насчет Чжан Вэя? Что насчет него?» — спросила она не очень серьезным тоном.

Сюн Руи колебалась, реальность озвучивания своих переживаний заставляла ее чувствовать себя беспомощной. «Он… он… вел себя со мной неподобающе», — наконец призналась она, опустив глаза.

Глаза Цю Синъюй сузились, и она кивнула с беспечным видом. «Неуместно? Что ты имеешь в виду, Руи?» — спросила она, продолжая нарезать овощи на разделочной доске.

Сюн Руй слегка колебалась, обнаружив, что ее мать не слушает всерьез, в конце концов она вздохнула и рассказала об инцидентах с Чжан Вэй, каждое слово было тяжелым от дискомфорта и замешательства, которые она чувствовала. Она говорила о его ухаживаниях, нежелательной близости и о чувстве вины, которое она вызвала в ней.

Пока она слушала, лицо Цю Синъюя изменилось от множества эмоций.

«Понятно», сказала она тихо.

«Мама, прости, я не знала, что делать», — сказала Сюн Руй, ее голос надломился от эмоций.

Цю Синъюй подошла к дочери, окутав ее утешающими объятиями. «Ты поступил правильно, сказав мне, Руи. Не волнуйся, это нормально, это просто твой зять, он не чужой». Она заговорила, и ее слова заставили тело Сюн Жуя задрожать от недоверия.

!!

Сердце Сюн Руи упало, когда она переваривала слова матери.

Утешение, которое она искала в объятиях матери, быстро превратилось в замешательство и неверие. «Мама…?» — повторила она, и в ее голосе была смесь шока и боли.

Цю Синъюй, сохраняя свою ласковую, но пренебрежительную манеру поведения, нежно обхватила лицо Сюн Руя ладонями. «Руи, это всего лишь твой зять», — спокойно повторила она. «Даже если он позволил себе некоторые вольности, какой в ​​этом вред? Родственники мужа нередко бывают игривыми. Просто отпустите это, и вскоре все вернется на круги своя».

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!