Глава 65 *Несчастная судьба Фэн Синьюэ, Чжан Вэй* (2)

Глава 65 *Несчастная судьба Фэн Синьюэ, Чжан Вэй* (2)

Разочарование Чжан Вэя возросло, когда Ленг Мэй исчезла вдалеке.

Он пристально посмотрел на Фэн Синьюэ, его прищуренный взгляд был суровым, когда он предупредил ее: «Тебе лучше хорошо делать это, иначе ты пожалеешь об этом».

Маленький Низи ухватился за сообщение и в ответ показал ему большой палец вверх.

Вздохнув, Чжан Вэй призвал свои телекинетические способности, чтобы закрыть за ними дверь.

Тем временем язык Фэн Синьюэ скользил по его члену, пока она умело пробиралась сквозь глубины его мужественности.

Ее руки умело ласкали и массировали его яички, вызывая у Чжан Вэя глубокие гортанные стоны.

Потрясенный опьяняющими ощущениями, проходящими по его телу, Чжан Вэй восхищался мастерством Фэн Синьюэ. — Как, черт возьми, она научилась это делать? — выдохнул он, едва веря в происходящее.

Как только его длина коснулась ее губ, и она нежно поцеловала кончик его мужественности, чувства Чжан Вэя ожили.

Фэн Синьюэ наслаждалась его вкусом и текстурой на своем языке, контролируемо потягивая и отпуская его длину с соблазнительным хлопком.

Руки ее тоже не бездействовали.

Она провела перьями по чувствительным частям его члена, от чего он чуть не подпрыгнул.

Сочетание ощущений жара и мягкости ее рта, щекочущих и скользящих движений ее языка и нежных, но уверенных движений ее рук сводило его с ума.

Ее голова наклонилась, и она наклонилась ближе, погружая его мужское достоинство глубже в заднюю часть своего рта.

Кончиком языка она провела по гребню его макушки, исследуя каждую щель и впадину, прежде чем снова погрузить его глубже.

Глаза Чжан Вэй метнулись к нему, оценивая его реакцию, пока она продолжала свои чувственные служения.

Удовольствие, которое она доставила, было очевидно в его дрожи и удушье.

Смесь тепла и нежных манипуляций ее рта и рук заставили его вздохнуть от удовольствия.

Фэн Синьюэ почувствовала, как его длина стала еще тверже у нее во рту, и улыбнулась, зная, что дарит ему незабываемые впечатления.

Ее руки и рот двигались одновременно, приближая его все ближе и ближе к краю, пока, наконец, она не поняла, что он вот-вот взорвется.

Чжан Вэй слегка отстранилась, ее глаза пристально смотрели на его лицо.

Ее милый маленький язычок высунулся наружу, дразня головку его члена, медленно и намеренно облизывая от основания до кончика.

Ей хотелось растянуть удовольствие, чтобы оно длилось как можно дольше, для нее это было как игра.

Но она не могла довести его до края и остановиться, поэтому закрыла глаза и стала прихлебывать громче, двигаясь быстрее и сильнее, чем когда-либо прежде.

*Хлюп… Хлюп…*

Ее всасывание усилилось, и влажность ее рта, покрывающая его, вызвала дрожь, пробежавшую по его спине.

Она опустилась на него, сильно нажимая и проглатывая его длину, пока она не погрузилась глубоко в нее.

В этот момент не было места, где он предпочел бы находиться.

Как только он почувствовал нарастающий внутри него интенсивный оргазм, Чжан Вэй полностью отстранилась, пока его сперма внезапно не брызнула на ее лицо во взрыве чистого удовольствия.

Фэн Синьюэ крепко зажмурилась, готовясь к надвигающемуся удару.

Когда горячие потоки спермы хлынули на ее лицо, она забрызгала ее нежные черты лица и стекала на подбородок и шею.

Медленно она открыла глаза, сморгнула густую жидкость с ресниц, а затем посмотрела на Чжан Вэя, ее лицо теперь было покрыто его сущностью.

На ее губах заиграла легкая озорная улыбка, когда она протянула руку, чтобы аккуратно вытереть липкие пряди с глаз.

Теперь, когда ее руки стали скользкими от его горячего семени, она поднесла пальцы к губам и слизнула сладкий вкус с кончиков пальцев.

Тем временем губы Чжан Вэя скривились в злобной ухмылке, когда он наблюдал за ее чувственным проявлением.

Лаская ее серебряные волосы и глубоко вздохнув, он прошептал ей: «Теперь ты принадлежишь мне, маленькая фея… Просто подожди, пока я не найду способ раздеть тебя догола…» Мысль об исследовании каждого дюйма ее безупречного тела заставили его снова практически затвердеть.

По мере того, как его возбуждение росло, он не мог устоять перед желанием сожрать ее тут же.

Он не хотел ничего, кроме как преподать ей урок, который она никогда не забудет, заставив ее кричать его имя в постели и молить о пощаде.

«Мм!» В ответ на его слова Фэн Синьюэ просто кивнула, ее глаза загорелись собственным огнем, и с лукавой ухмылкой она продолжила чистить пальцы.

И Чжан Вэй, и Фэн Синьюэ развлекались, когда внезапный звук, когда кто-то вошел в комнату без стука, встряхнул их.

«Кто это сейчас?» — подумал Чжан Вэй, устремив взгляд на дверь. Любопытные глаза Фэн Синьюэ также метнулись к злоумышленнику, надеясь найти какую-то подсказку простым наблюдением.

Сначала она подумала, что это может быть Ю Лэй, но, к ее удивлению, это была иностранка, которую она раньше игнорировала, Ленг Мэй.

Когда покрасневшее лицо Ленг Мэй встретилось с их пристальными взглядами, все трое застыли на месте, не зная, что сказать или сделать.

Чжан Вэй, казалось, пострадал больше всех, за ним следовала Фэн Синьюэ, которая была явно озадачена.

Но кто был третьим, спросите вы?

Это был младший брат Чжан Вэя!

«П-извините, что беспокою вас двоих, я просто забыла вам это дать», — заикаясь, проговорила Ленг Мэй, протягивая пятицветное перо.

Чжан Вэй был крайне озадачен тем, почему Ленг Мэй проделала весь этот путь только для того, чтобы дать им перо, и при этом без какого-либо предварительного уведомления.

Еще более странным было ее внезапное отступление без каких-либо объяснений.

Педо было слишком сильным, чтобы Ленг Мэй могла приспособиться, и это оставило ее в замешательстве и тревоге.

Как ни странно, однако, она не почувствовала отвращения, увидев Фэн Синьюэ, зная, что это не вина Чжан Вэя, маленький низи был слишком очарователен, чтобы сопротивляться.

Чжан Вэй передал перо Фэн Синьюэ, чтобы тот поиграл с ним, продолжая размышлять над странным поведением Ленг Мэй.

«Что не так с разумом этой женщины?» — пробормотал он, все еще не в силах осознать этот странный поворот событий.

[Хозяин, это перо не обычное. Он принадлежит могущественному и древнему зверю. Ци в этом мире настолько тонка, что пробиться на уровень закалки духа практически невозможно. Ленг Мэй, должно быть, использовала ци из этого пера, чтобы с годами повысить свой уровень совершенствования. И даже сейчас в нем содержится достаточно ци, чтобы помочь вам преодолеть застой в сфере сбора ци и достичь сферы создания фундамента», — объяснила система, и ее голос ясно звучал в сознании Чжан Вэя.

Лицо Чжан Вэя осветилось широкой улыбкой, смесь волнения и благодарности наполнила его.

Теперь он мог прорваться естественным путем, и все это благодаря Ленг Мэй, независимо от того, по каким причинам она дала ему перо.

«Цк, цундере!» — пробормотал Чжан Вэй про себя с ноткой веселья в голосе.

Чжан Вэй верил в простую идеологию: никогда не доверяйте словам женщины, просто наблюдайте за ее действиями.

Женщины могут лгать вам в лицо, даже если вы им нравитесь, и при этом использовать вас как свой инструмент. Поэтому всегда сосредотачивайтесь на их действиях, а не на том, что они говорят.

Они все лжецы…

Нынешние действия Ленг Мэй доказали, что он может довести ее до крайности, когда захочет, и все же она все равно будет сотрудничать. Ее протесты были бы не чем иным, как фарсом.

[Эмм… ведущий?]

«Что?» Брови Чжан Вэя нахмурились, когда он спросил в ответ.

«Она ест это», — ответил системный голос, и глаза Чжан Вэя расширились от ужаса, когда он понял, что произошло.

«Кто что ест?» — потребовал он, лихорадочно оглядываясь по сторонам.

Его взгляд наконец остановился на Фэн Синьюэ, которая смотрела на него своими большими оленьими глазами.

Ее взгляд был нераскаянным, как будто бросая ему вызов бросить ей вызов.

Чжан Вэй внезапно осознал это, и его лицо приобрело уродливый оттенок красного. п.)0𝒱𝚎𝓵𝒷В

«Где перо?» — спросил он, его голос едва сдерживал ярость.

Фэн Синьюэ невинно моргнула, прежде чем признать: «Я съела это!» когда она указала на свой живот.

«Ты сделал что?» Разочарование Чжан Вэя было почти осязаемым.

Он глубоко вздохнул, его тень упала на Фэн Синьюэ.

Казалось, она не заметила этого, пока ее не зависли в опасной ситуации над балконом.

Чжан Вэй задавался вопросом, переживет ли она падение, пока он держал ее за воротник.

Фэн Синьюэ испуганно посмотрела вниз, ее глаза расширились, как блюдца.

Игнорируя ее мольбы, Чжан Вэй сосредоточился на своем вопросе.

[Она обязательно выживет, хозяин. А еще лучше попробуйте сбросить ее с верхнего этажа!] Система согласилась с ужасно жестоким выбором Чжан Вэя.

Тем временем глаза Фэн Синьюэ наполнились отчаянием. «Б-брат, это… страшно…»

Чжан Вэя, казалось, это не волновало, он ухмыльнулся, обнажив зубы в диком выражении. «Отныне это «Папа»!»

Он внезапно выпустил ее ошейник, и Фэн Синьюэ начала визжать, когда она начала свободно падать.

«Ааа!»

Ее голос эхом отдавался, когда она падала, и в страхе она крепко зажмурилась, и слезы текли по ее лицу.

Она была уверена, что встретит свою смерть.

Когда ее тело упало на землю, она ожидала, что ее кости сломаются под ней.

Вместо этого она ударилась о землю с глухим стуком, как будто она была сделана из каши.

Она сидела и плакала, все ее тело дрожало от облегчения. «Уу*Соб*уу.»

Несколько человек посмотрели на нее с жалостью, но из-за ее магии они проигнорировали ее и продолжили свою работу.

Тем временем Чжан Вэй не торопился, спускаясь в своем новом наряде, с чистым лицом и блестящими после ванны волосами.

«Б-брат!» Голос Фэн Синьюэ был полон облегчения, когда она почувствовала присутствие Чжан Вэя, и побежала к нему так быстро, как только могла.

Когда она приблизилась к нему, ее шаги были шаткими и нетвердыми, и однажды она чуть не споткнулась.

«Это папа!» — строго отругала Чжан Вэй, тут же поправив ее.

«Хм! Папа! Папа!» Фэн Синьюэ яростно кивнула, не осмеливаясь бросить ему вызов.

Чжан Вэй тайно улыбнулся, чувствуя, как его охватывает чувство силы. «Бедный Бог Неба, он уже потерял из-за меня свою дочь», — самодовольно подумал он про себя.

Он взял Фэн Синьюэ за руки и увел ее на прогулку. Поскольку телевизор сломался, ему больше нечего было делать, поэтому он решил побродить с ней по городу.

Когда их тени исчезли из поля зрения, в поле зрения вышла еще одна женщина с зонтиком. Она удовлетворенно улыбнулась: «Интересно. Кто бы мог подумать, что моя двоюродная сестра станет такой плаксой?»

Однако, когда она подумала о том, как этот смертный коснулся руки ее любимой сестры, ее брови нахмурились, а лицо исказилось от гнева.

Она крепче сжала зонтик и смотрела, как они оба исчезают вдалеке.