книга 7-7-2. В родном городе гномов (1)

7-2. В родном городе гномов (1)

Сато здесь. Я помню, как был удивлен тем фактом, что даже у женщин-гномов есть борода на первом фантастическом романе, который я прочитал.

Я также не уверен насчет гномов Лоли из последних дней, но было бы тревожно, если бы мне пришлось выбирать между ними и бородатыми женщинами-гномами.

Гномы обычно говорят, что живут в пещерах, но из информации, которую я собрал со всеми исследованиями карты, около половины из них обычно живут в крепости. Остальные половинки точно такие же, как это типичное впечатление, они живут в пещерах рядом с городом.

Этот самоуправляющийся Доминион гномов не настолько широк. Это долина радиусом около 20 километров. Внутри Доминиона есть город под названием Боллхарт и две деревни. Город имеет население 30 тысяч человек, есть 20 тысяч гномов с уровнями в среднем на 5-6, четыре тысячи крысолюдей, две тысячи кроликов, две тысячи людей, одна тысяча Горностаев, а другая 1000-другие полулюди. Нет никакого эльфа. Интересно, может быть, они в плохом состоянии?

Есть много куниц и человеческих торговцев из того, что я вижу по их профессиям и навыкам.

Среди гномов есть около 10 человек, которые находятся выше 40 уровня. Самый высокий уровень-это карлик по имени Дохар. Если я не ошибаюсь, это тот самый карлик, который делает Кинжал Торумы (Оссана). Его уровень-51. Как и следовало ожидать от гномов. Здесь очень много ветеранов.

Нет никакого демона, перенесенного или реинкарнированного человека. Похоже, на этот раз все будет спокойно.

Вокруг города есть поля, но те, кто их пашет-это не гномы, а крысолюди, кролики и другие различные зверолюди. Похоже, они не совсем рабы.

Мы присоединяемся к очереди, чтобы войти в Боллхарт-Сити перед воротами.

Я останавливаю фургон в конце очереди и жду нашей очереди.

«Я думаю, что мы 20-й в очереди? Их довольно много, ха.»

— Вот именно.»

Эриса взбирается по моему телу и смотрит поверх очереди.

Кто-то тянет меня за рукав, когда я смотрю в сторону, Почи, Тама и даже МИА ждут своей очереди. Так как моя одежда помялась бы, если бы они залезли на нее, я надел их на свои плечи. Поскольку Мия-единственная, кто носит юбку, я не сажаю ее себе на плечо, а наоборот, обнимаю за талию и поднимаю вверх.

-Я против дискриминации.»

«Это не дискриминация, а различие. Если бы вместо этого на тебе были штаны, я бы посадил тебя себе на плечо.»

— Мвуу.»

Среди экипажей, ожидающих своей очереди, примерно на половине из них ездят люди.

— Почи, Тама, не спускайте глаз с разбойников на заднем сиденье.»

— А~Йе.»

— Роджер нано десу.»

Лиза, только что вернувшаяся из разведки ворот, указала дорогу Почи и ТАМЕ.

— Мастер, похоже, что люди-ласки входят и выходят из этого города. Пожалуйста, будьте осторожны, так как они проницательные парни.»

-Да, я понимаю. — Спасибо, Лиза.»

Если я правильно помню, племя хорьков-это тот, кто уничтожил деревню Лизы.

— Онии-Сан, может ты купишь картошки? Это очень вкусно, понимаете?»

Женщина-ласка пытается продать картофель с неловкими словами. Кажется, это по одной медной монете на каждого. В три раза выше рыночной цены. Интересно, почему я слышу ее так, будто она говорит с фальшивым китайским акцентом?

— Онии-Сан, этот якитори вкуснее, чем картошка от той девушки с картошкой. Я положил много соли Боллхарта видите? Это по три медных монеты за штуку.»

— Мистер, мясо лучше, вкус жареной лягушки-матушки из подвала шахты, несомненно, удовлетворит вас.»

А эти лягушатники нормально питаются?

Пахнет вкусно, но мы только что поели, поэтому я отказываюсь от их предложений. Почи и Тама выглядят немного разочарованными, но есть слишком много вредно для вашего здоровья.

Те, кто приходит продавать нам вещи, которые ждут своей очереди, — это не только ласки, но и крысолюди, кролики и дети, однако я только смотрю на рыночную цену тех, кто их не покупает.

МИА, которая купила что-то с фронта, возвращается. Она что-то ест.

— Сато.»

Мия протягивает мне в рот желтый стебель, который она ест, и я его съедаю.

Сладкий.

На вкус это скорее цветочный нектар, чем сахар. Это напоминает мне о том времени, когда я сосал нектары на придорожных цветах во время моего детства. Ностальгический.

-ААА!»

-Только что это был косвенный поцелуй, да?! затем, следующий, это я.»

Укоризненные голоса льются из-за спины Арисы, а Лулу-сбоку.

Непрямой поцелуй, мы же не старшеклассники. Нет, погоди, Лулу примерно того же возраста, ха.

Эриса протягивает руку, когда идет сюда, но прежде, чем она смогла, МИА набирает стебель обратно. Она быстро кладет его в рот и показывает V-знак сюда.

Поскольку Ариса шумит,» Мукки » сзади, я хочу, чтобы вы прекратили провокацию. Смотри, даже у Лулу на глаза наворачиваются слезы.

Как раз в это время приходит человек-ласка, продающий сладкие стебли, поэтому я покупаю его для всех.

Так или иначе, все заставляли меня держать стебли во рту по очереди, но я думаю, что проиграю, если буду возражать.

В конце концов, мы наконец-то можем попасть внутрь через 10 минут.

Мы получаем привилегированное отношение от солдат-гномов, которые приходят, чтобы проверить великолепные доспехи Лизы.

Похоже, что дворяне получают приоритет. Хотя я всего лишь почетный дворянин самого низкого ранга, это все еще применимо. Когда мы входим внутрь, я единственный, кому нужно показать свое удостоверение личности, в то время как мои спутники этого не делают. они только тривиально смотрят в фургон, а не исследуют или просят налог для въезда в город.

Является ли это особой привилегией?

Но тогда, как это, некоторые беспринципные дворяне смогут контрабандно перевозить вещи.

Когда я впервые вижу гномов, они такие же маленькие, широкие и толстые, как я себе и представлял. Они примерно 130 см высотой. Гномские женщины похожи на гномьих мужчин без бороды версии. Поскольку они не похожи на легальные Лоли, которые часто появляются в последних играх, я испытываю облегчение. Больше никаких маленьких девочек.

— Приятно познакомиться, Шевалье Пендрагон. Я действительно получил письмо от виконта Роттола. Разве эта смелая женщина в добром здравии?»

— Да, она энергично принимает командование. Ты можешь называть меня Сато, если не возражаешь.»

После того, как я доставлю ему письмо от Нины-сан, я поговорю с мэром города Дриар-Ши.

Лиза и все остальные отдыхают в другой комнате, но Ариса как-то здесь. Эта Ариса говорит очень официально, совсем не так, как обычно, с Дриар-Ши.

— Дриар-сама, как написано в письме, мы хотели бы получить разрешение на отправку сюда студентов по обмену.»

Ху, Ариса. Но ведь это первый раз, когда я об этом слышу? Ариса, которая заметила мой взгляд, смотрит на меня с таким выражением лица, как будто говорит: «Я этого не говорила?». Я потом ткну ее пальцем в лоб.

— Фуму, когда я учился в королевской столице, обо мне заботился виконт Роттоль. Я могу согласиться, если это всего лишь несколько студентов по обмену.»

— Ответил дриар-Ши, открывая письмо. Владыка этого самоуправляющегося Доминиона-не этот ли человек, но его отец, Дохар-Сан, разве это нормально-соглашаться без его согласия?

— Все в порядке, мой отец доверил мне город, если только это не серьезное дело.»

Кажется, все в порядке. Хорошо.

Однако я думаю, что технология территории является достаточно важным вопросом, или, возможно, они занимают позицию «если вы можете украсть нашу технологию, сделайте это»?

«Согласно письму, Сато-Доно занимается кузнечным делом, не хотите ли посмотреть нашу мастерскую, если это вас интересует?»

— Ну уж конечно!»

О, Какая неожиданная удача.

Нина-Сан проделала хорошую работу.

-Это самая большая доменная печь в нашем городе.»

Это здание высотой 20 метров.

Есть также окно, чтобы положить уголь топлива ниже печи, полуобнаженные гномы и зверолюди бросают угли к нему, получая себя черными. Я видел только белый дым снаружи, интересно, как они справляются с грязным дымом? Ну, там должно быть какая-то нелепость (фантазия) происходит.

«Это замечательный объект.»

Мои слова-это не лесть. Масштаб объекта не уступает по сравнению с металлургическими заводами, которые я видел в предыдущем мире.

Люди здесь-это я, Дриар-ши и женщина-дварф, которая выглядит как секретарь. Это Джоджори-Сан, дочь Дриара-Ши. Ариса и другие уехали в город после получения письма для Нины-Сан. Они ищут торговца, который едет в Муно-Сити, чтобы доставить письмо.

Мы наблюдаем с места, которое выглядит как VIP-место, немного в стороне от печи. Здесь довольно жарко, но кажется, что это все же лучше, чем место с магией изоляции, примененной. Будет еще жарче, если мы выйдем на улицу.

Согласно объяснению Дриара-Ши, здесь производится около 30% слитков железа, используемых в королевстве сига.

Далее мы последовательно посещаем конвертерные и напорные установки. В установке давления люди, которые выглядят как волшебники, помещают магическую силу в волшебный инструмент, такой как вещь в вращении. У всех есть темные круги под глазами, похоже, это довольно тяжелый труд. Первоначально казалось, что здесь больше людей, но они были отправлены на другой уровень для другого дела, поэтому теперь они в дефиците. Ну, Эм. Делайте все возможное. Я подбадриваю сбившихся с толку волшебников в своем сердце.

Там нет тяжелых механизмов, но взамен около 3-х метровых людей из племени, называемого маленьким гигантом, несут руды, готовые железные пластины и стальные материалы вокруг.

Интересно, есть ли у Мифрила какие-то секреты, но они мне их не показывают. Похоже, что он находится в подземных пещерах.

Я думаю, что спрошу об этом.

«Есть ли объекты, связанные с Мифрилом, расположенные в подземелье?»

— Ну, ты же знаешь свое дело. Вы слышали это от виконта Роттола?»

— Нет, я слышал от одного знакомого торговца, что продукты Митрила из этого города замечательны.»

— Так ли это, я действительно хотел бы показать вам там, но нам нужно разрешение от моего отца, если мы хотим посетить подземные сооружения.»

Дриар-Ши складывает свои короткие руки и хмурится. По-видимому, не видя гримасы Дриара-Ши, Джоджори-Сан предлагает:

— Отец, если это так, то почему бы тебе не спросить дедушку? Даже если это будет дедушка, он не скажет человеку, которого только что встретил, чтобы внезапно выковать меч.»

Джоджори-Сан, Я думаю, это флаг.