книга 7-7-3. В родном городе гномов (2)

7-3. В родном городе гномов (2)

Сато здесь. Изделия из железа часто возникают в драме или театральной пьесе, но разве это не так с легким Романом?

Даже при том, что ведущая роль обычно делает много связанных с кузнецом вещей, это странно.

-Тогда позволь мне посмотреть, как ты выковываешь меч. Мы поговорим после этого.»

Джоджори-Сан?

Я смотрю на нее, но она отводит глаза.

Мы пришли на рабочее место старейшины Дохара, пройдя через туннель высотой менее полутора метров. Кроме того, в комнате находятся многочисленные высокоуровневые гномы, кующие мечи.

Они все хорошие. Каждое нарушение меча, острота, выносливость и другие параметры на 50% выше, чем те, которые доступны в городе.

Это слово ранее было обращено ко мне после того, как я представился ему.

— Отец, Сато-Доно-это знакомый виконта Роттола, и я не знаю его имени.—«

— Уму, я в долгу перед Ниной, но это и то совсем другая история. Я могу понять природу людей по тому, как они куют мечи. Заир, разогрей митриловый слиток.»

— Uss, Shishou.»

Дриар вмешался, но старейшина Дохар быстро продолжила процесс.

Гном с седой бородой, Заир, предлагает мне сесть перед приготовленным слитком и инструментами.

Ну, поскольку я однажды попробовал кузнечное дело в Муно-Сити, я в основном понимаю процедуры, я попробую это еще раз. Навык-это МАКС в любом случае, я должен быть в состоянии сделать это так или иначе.

Я дал слитку раскалиться докрасна и положил его на наковальню. Я осторожно ударяю по нему кузнечным молотом.

Звон.

— А? Что-то здесь не так?

Старейшина Дохар, похоже, почувствовав мою нерешительность, берет молоток и точно так же ударяет по слитку. Ударив его один раз, он зовет Заир-сан и бьет Заира по голове кулаком.

«Идиот, сколько десятилетий ты имел дело с мифрилом. Разве я не говорил тебе всегда быть в мастерской, когда ты плавишь слиток!»

— Uss, Shishou.»

Я действительно не понимаю, но кажется, что есть проблема с тем слитком, который приготовил Заир-Сан.

Из-за этого возникло легкое ощущение несообразности.

— Ладно, пойдем к мифриловой печи. Следуй за мной, юноша.»

«Утвердительный ответ.»

Похоже, старейшина Дохар собирается вести меня напрямую. Я не ковал меч, но, вероятно, прошел испытание. Дриар-сан и Джоджори-сан также следуют сзади. Заир-Сан ушел раньше, интересно, есть ли какая-то подготовка.

Я не знаю, что это будет за печь, но я собираюсь наслаждаться ею.

Доменная печь для мифрила сделана из металла, который прочен против тепла, Хихиирокане-что-то с названием японского стиля после долгого времени.

Заир-сан и другие кузнецы там шумят, но все уже лежат на полу.

По-видимому, эта печь питается не углем, а магической силой, чтобы заставить ее работать.

Похоже, что у кузнецов закончилась магическая сила, и они в настоящее время отдыхают. Все здесь-ветераны с уровнем выше 30. У каждого есть кузнец и какие-то магические навыки. Ситуация может быть такой же, как в доменной печи выше, с меньшим количеством людей, доступных, чем обычно.

Видимо, они ждут, что их магическая сила восстановится через два часа.

Морщины старейшины Дохара становятся глубже, и он кричит, но они ничего не могут сделать без магической силы. Интересно, пришел ли он также и к этому выводу, его довод поворачивается здесь.

— Юноша, раз уж ты носишь короткую палку, ты тоже пользуешься заклинаниями? Если вы уверены в своей магической силе, тогда положите ее в эту печь.»

— Подожди, отец, не заставляй нашего гостя вести себя так, как ведут себя твои ученики.»

-Нет никаких проблем, если это просто волшебная сила.»

Дриар возражает, но я тоже хочу быстро посмотреть на работающую печь, поэтому с удовольствием подчиняюсь.

Я вложил в него всю свою магическую силу.

Я думаю, что 200-300 MP должно быть достаточно?

Он быстро всасывается. Ответа не последовало.

10.

20.

Там нет лампы или какой-то индикации для того, когда этого будет достаточно, я думаю, что поставлю сумму на уровень, где окружающие не будут удивлены.

100.

200.

300.

О, лица павших людей слегка меняются. Я должен остановиться здесь, ха. 300 MP должен быть нормальным для мага с немного более высоким уровнем, чем 30.

Тем не менее, видя эту реакцию, разве это не может принять 1000MP?

Делая вид, что вытираю пот, который на самом деле не выходит, я останавливаю вливание магической силы.

— Фу, эта печь просто потрясающая. Похоже, он все еще может принять больше.»

«УМС.»

Старейшина Дохар кивает, и окружающие люди начинают двигаться, начинается митриловый Очистительный завод.

Джоджори-Сан преподносит мне нечто вроде солнечных очков.

-Поскольку это может повредить вашим глазам, пожалуйста, возьмите это. Пожалуйста, не смотрите на огонь даже после того, как его зажгли.»

Я принимаю его, одновременно выражая свою благодарность. Когда я его надеваю, становится совсем темно. Я мог только смутно видеть мифриловую печь. Пока я смотрю пристальнее.

>[Приобретен Навык Ночного Видения]

Я получаю навык после всего этого времени. После того, как я активирую его, я становлюсь в состоянии видеть нормально, даже если я ношу солнцезащитные очки.

-Я его поджигаю! Все, не забудьте положить свои инструменты тени.»

Ууу, это опасно. В таком случае, нет никакого смысла носить солнцезащитные очки.

Я тут же закрываю глаза, но на мгновение опаздываю. Белое остаточное изображение горело в моих глазах.

>[Приобретен Навык Регулировки Светового Излучения]

Разве Я робот? Я активирую его, ругаясь. Мне бы хотелось, чтобы это умение появилось до того, как оно произойдет.

Я открываю глаза, чувствуя, что навык самовосстановления восстанавливает мою сетчатку.

Температура повышается, в то время как Алая лента вокруг печи таинственно движется. Можете ли вы понять, если я скажу, что я вижу внутреннюю часть печи, как с помощью компьютерной томографии? AR показывает что температура достигает 3000 градусов. Температура чугунолитейных заводов, которые я видел ранее, составляет 1600 градусов. Похоже, что мифрил существенно более устойчив к нагреванию.

— Умм, это очень хороший алый цвет.»

Я действительно не понимаю, но старейшина Дохар, похоже, удовлетворен, глядя на свет, сочащийся из печи.

Кажется, что печь могла бы очистить 100 килограммов слитка за один раз.

Когда тепло остывает, красивые серебряные слитки с легким зеленоватым оттенком заканчиваются.

Поскольку это заняло довольно много времени, Дриар-Ши вернулся в город, оставив здесь Джоджори-Сан.

Старейшина Дохар видит завершенный слиток, но затем внезапно поднимает руку и ударяет по нему маленьким молоточком, подтверждая звук. Он выбирает несколько слитков, которые затем несет Заир.

— Молодой человек, иди сюда. Я прикажу тебе ударить фазовым молотом.»

— Шишоу, человеческий ребенок не может пользоваться фазным молотом.»

— Шумно, не вмешивайся в мое решение.»

Мне интересно, каково первоначальное значение фазового молота, о котором говорит старейшина Дохар.

— Янг, не думаю, что ты сможешь уснуть до утра. Жожори, мясо, вот это копченое мясо василиска прямо здесь. Принесите его целиком сюда. Давайте сначала набьем наши желудки.»

Это Василиск съедобный. Или, скорее, это не хорошо, чтобы не съесть что-то, что было представлено ха~

Я спрашиваю Джоджори-сан, который собирается вернуться за едой, чтобы передать сообщение Эрисе и остальным и организовать их обед. Хотя, поскольку они собираются остановиться в гостевом особняке мэра, то, вероятно, нет никаких проблем.

Это точно кусок железа—

Если отбросить шутку, то большой молот, который принес Заир-сан, — это неочищенный кусок металла. Похоже, это сплав, сделанный из железа и мифрила.

А это еще что за чертовщина? Его поднимают легко, но разве это не одна тонна тяжелого груза?

-Что случилось, молодой человек? Если это так много, то гномы могут поднять его на одной руке. Потуши свой дух!»

Гномы-удивительные существа. Это, с одной стороны да.

Заир-Сан фактически поднимает его на одной руке. Он пытается воззвать к Джоджори-Сан, но она полностью игнорирует его. Излишне говорить, что Дохар-Сан положил свой кулак на Заджир-сан, который затем падает.

Это не значит, что я не могу поднять большой молот, но так как мое тело легкое, трудно получить правильный баланс. Пока я учусь, мое равновесие несколько раз нарушается. Когда я думаю об этом, я, возможно, не боролся бы, если бы я просто активировал навык транспортировки.

Пока я учусь махать великим молотом, старейшина Дохар проверяет содержимое кувшина а, который принесли его ученики.

-Это немного слабовато. Принесите оттуда что-нибудь покрепче.»

— Шизу, у нас это только сейчас есть.»

— Тогда пусть Ганза соорудит его.»

— У Ганзы назначена встреча с гномами, так что он вернется только завтра.»

Старейшина Дохар выглядит так, словно вот-вот взорвется. Кажется, кузнецы используют какие-то лекарства. Если бы я знал рецепт, я мог бы вместо этого смешать его, но это, вероятно, не то, чему можно научить постороннего.

— Джоджори, с кем угодно все в порядке, приведи мне алхимика, который мог бы сделать соединение.»

Так отрывочно.

Если кто-то в порядке, тогда я подойду.

— Дохар-сама, если с кем-то все в порядке, то я должен это исправить?»

— ХН? Ты тоже занимался алхимией, ха. Да, тогда я оставлю это тебе.»

Быстрое решение. Начиная с Заир-Сан, ученики начинают расстраиваться.

Похоже, это не те люди, которые могут сказать что-то прямо в лицо.

Рецепт спрятан неожиданным образом. Вместо столовых приборов с чешуйками ингредиентов на полке, горшки с сырьем выстраиваются в ряд в соответствии с порядком смешивания. Наконец, я должен закончить его, поставив его на магическую подставку для посвящения, но поскольку компаундирование является единственным в своем роде, установка фиксирована.

Я не знаю содержание кувшина, но благодаря [анализу], [оценке] навыкам и индикаторам AR, я освоил способ сделать [тайную медицину гномов].

Старейшина Дохар проверяет мое лекарство, а затем серьезно кивает.

«Доброе дело. Давай вышвырнем Ганзу, и ты его заменишь.»

Я не слышу шутки старейшины Дохар.

Я следую за старейшиной Дохаром в другую кузницу, не ту, что в первой. Внутри есть небольшая печь, сделанная из хихирокане. Это один для плавки слитка, в отличие от одного для рафинирования ранее. Наковальня также изготовлена из сплава железа и мифрила. Интересно, какая жидкость используется для охлаждения называется [карликовая вода].

Заир-Сан обычно отвечает, Когда я его спрашиваю. Это смесь масла и спирта в соотношении 3:1. Я воздерживаюсь от возражений, например: «это больше похоже на [карликовое масло], чем на [карликовую воду]», поскольку настроение стало немного напряженным.

— Подготовка завершена.»

-Йош, давай сделаем это.»

Похоже, что это большая честь-помочь удару молота фазы старейшины Дохара, взгляды окружающих учеников болезненны.

Если у вас есть какие-то жалобы, я бы хотел, чтобы вы рассказали об этом старейшине Дохару.

Я игнорирую ревность соседей и концентрируюсь здесь. Я буду наслаждаться этим редким шансом делать кузнеца вместе с известным фехтовальщиком.