Глава 101. Дебют, часть XIII
Переводчик: Khan
Редактор: Aelryinth
Освальд, лежавший на спине крепкого слуги, спокойно открыл один глаз, услышав вопрос Джульетты.
-Ты заметил это?»
-Я вовсе не дура.»
-А, понятно. Мне нужно было кое-что тебе сказать, но я был осторожен, потому что в банкетном зале было много глаз, наблюдающих за тобой. Если что-то пойдет не так и у меня возникнут подозрения в моих отношениях с принцессой, я попаду в беду.»
-А ты не думаешь, что это будет просто слух?»
«Станет известно, что переутомленный Освальд упал в обморок и был взят на попечение доброй принцессой.»
Она хотела сказать: «это, или это может быть скандал для меня, кто делает свой дебют в первый раз», но Джульетта нажала вниз и снова спросила: «Скажи мне свою цель.»
— Принц Киллиан хочет видеть принцессу.»
— Это я? — За что же?- Возразила Джульетта, снова начиная беспокоиться.
-Я не знаю, зачем он тебе звонит. Однако меня попросили доставить вас в комнату отдыха любыми мыслимыми способами.»
Джульетта отказалась от мысли восстать против слов Освальда. -Как только вы получите приказ, вы должны действовать быстро.- А разве это не был характер высокомерного принца? Она не знала, смеяться ей или плакать над старыми воспоминаниями, которые она забыла.
— Я вернусь через полчаса. Пожалуйста, отпусти мое платье. Я не хочу слышать о распространении слухов, поэтому надеюсь, что смогу навестить его как можно тише. Я вернусь на вечеринку и приду вовремя. Я буду ждать вас у южных ворот банкетного зала, поэтому, пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы проводить меня в гостиную для встречи с Его Высочеством.»
Рука Освальда сама собой соскользнула с платья, как будто он все понял. Джульетта остановилась и оглянулась на Кристину и идущих за ней дам.
— К счастью, Его Превосходительство пришел в себя. Он сказал, что хочет спокойно отдохнуть, так что нам лучше вернуться в банкетный зал.»
-Ты уверена, что с ним все в порядке?»
— Да, он пришел в себя и даже извинился. Ему стыдно, что он проявил слабость, так почему бы нам просто не вернуться и не притвориться, что мы ничего не знаем?»
В конце этого замечания Джульетта повернулась к банкетному залу. Она двигалась грациозно, и Кристина с дамами последовали за ней. Прежде чем они поняли это, Джульетта повела всех за собой, но никто этого не заметил.
Дамы, вернувшиеся в банкетный зал, некоторое время были заняты разговорами об Освальде. Джульетта начала искать глазами Симону, которая отвечала соответствующим образом на их рассказ.
Она видела, как Симона разговаривала с женами после того, как она оставила Джульетту Маркизу, но не могла найти Симону в банкетном зале после этого. Казалось, она находилась в чайном или игровом зале, где часто собирались жены средних лет.
Джульетта подумала, что было бы лучше поспешить назад, прежде чем Симона заметит, а не искать ее и доложить, и тщательно обдумала это, как Освальд делал раньше.
-А, это принцесса. Может у тебя болит голова?»
Дама графа Патрика, которая постоянно теребила платье Джульетты во время разговора, была в смятении. Джульетта слабо улыбнулась ей.
-Должно быть, я очень удивилась тому, что произошло раньше. У меня немного болит голова. Извините, я могу сделать перерыв на некоторое время?»
-Да, мы совсем забыли, что вы слабы. Пожалуйста, сделайте перерыв. Мы все еще должны накопить нашу выносливость в начале вечеринки. Может быть, ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?»
Джульетта нежно улыбнулась Леди Патрик, которая, казалось, хотела уйти, ее глаза блестели.
-Это очень любезно с вашей стороны. Но я не могу отнять у тебя драгоценное время. Я пойду один, так как думаю, что почувствую себя лучше после перерыва. Пожалуйста, убедитесь, что я смогу отплатить вам за вашу доброту в следующий раз.»
При этих словах щеки Леди Патрик вспыхнули от радости. -Для меня большая честь это слышать. А теперь, не беспокойся об этом месте и иди отдохни.»
Кристина нахмурилась, увидев, как Джульетта обнимает дам, вопреки своим мыслям. Вопреки ее ожиданиям, она считала эту кузину довольно грозной, но теперь ей нужно было как можно ближе подобраться к принцессе. С такими мыслями она пошла было за принцессой, но Леди Патрик остановила ее.
-Я думаю, она хочет отдохнуть одна. Даже если вы двоюродный брат, если вы встретились в первый раз сегодня, это было бы неудобно. Я думаю, нам лучше не перебивать.»
Когда она полностью изменила свое лицо, как будто никогда не просила ее представить принцессу Кьеллини, Кристина ответила Леди Патрик: Она, должно быть, чувствовала себя неловко с кузиной, которую встретила впервые, но еще более неловко с леди, которая не имеет ничего общего с кровью. Я думаю, именно поэтому мой кузен держался подальше.»
Их ссоры были такими же обычными, как шампанское на вечеринке, поскольку они всегда ссорились из-за принца Киллиана. На этот раз, однако, аспекты были немного другими. Присутствовавшие на вечеринке аристократы стали свидетелями странного зрелища: две дамы сражались за Принцессу Кьеллини, а не за принца Киллиана.
Не зная, что назойливая Леди Патрик невольно помогает ей, Джульетта вышла из южных ворот банкетного зала и стала ждать, пока кто-нибудь ее проводит.
Через некоторое время появился слуга в Королевском мундире. -Вы принцесса Кьеллини? Вы можете следовать за мной.»
Джульетта сжала дрожащие руки и вошла в гостиную, направляемая слугой. Она была уверена, что принц не узнает ее, но ей было интересно, сможет ли она оставаться спокойной перед его свирепым взглядом.
— Ирис Реджина Жозефина Кьеллини передает привет принцу Киллиану Майклу Хедфорду Бертино Остерну, пятому сыну императора Клаудио и правителю княжества Бертино, — вежливо поклонилась Джульетта, как она усердно училась и запоминала.
Она наклонилась на сорок пять градусов, широко распахнула юбку и поставила одну ногу назад-очень трудное положение, чтобы удерживать его в течение долгого времени. Итак, должен быть ответ, чтобы встать прямо сейчас, но не было никакого ответа с другой стороны.
Может быть, он узнал ее, и она ждала ответа принца с широко раскрытыми глазами, но не могла больше выносить этого, когда через пять или десять минут ничего не услышала.
Как только она слегка подняла глаза, ее тело и голова были неподвижны, и она встретила холодные серебряные глаза, уставившиеся на нее, как будто он ждал. Мгновение спустя раздалась насмешливая усмешка, и Джульетта снова удивленно посмотрела вниз, как будто никогда не встречалась с ним взглядом.
— Принцесса Кьеллини очень нетерпелива. Неужели так трудно ждать, пока я прикажу тебе встать?- Киллиан намеренно установил приманку и ждал реакции принцессы.
Освальд с гордостью сообщил, что разговаривал с принцессой, назвав ее довольно умной и спокойной особой. Он также сказал, что она не была похожа на леди, которая дебютировала в первый раз, и ожидания Киллиана были повышены. Ему пришло в голову проверить, правильно ли рассуждает Освальд.
Не так давно, после знакомства с Джульеттой, он был нетерпелив. Он хотел быстро со всем разобраться и благополучно доставить Джульетту в императорский замок.
Киллиан притворился расслабленным и наблюдал за ней, когда принцесса слегка нахмурилась, опустив голову, услышав его выговор.
Джульетта чувствовала, что особый психический дух принца был в действии. Она не знала почему, но принц теперь, казалось, хотел одержать верх при первой же встрече с ней.
В тот момент, когда она встала, не держась, она собиралась потерять верх. Потом она вспомнила о двух мужчинах в комнате и улыбнулась. Разве Освальд не научил ее очень хорошему способу?
Джульетта вдруг споткнулась, слабо застонала и упала. Вид принцессы, падающей на пол, был живописно прекрасен, как будто падал цветок. Грациозно опустившись на пол, Джульетта плотно закрыла глаза после того, как убедилась, что двое мужчин бежали к ней, кроме Киллиана.
— Принцесса, Принцесса Кьеллини. А, я думаю, что она потеряла сознание.»
-Тебе следует делать это в меру. Вы не забыли, что она только что выздоровела?»
Когда станет известно, что принцесса упала в обморок в гостиной принца, скандал охватит всю страну. Спенсер и Освальд не могли даже позвать доктора из Императорского замка, и они просто ходили взад и вперед, не касаясь упавшей принцессы.
Глядя на него без особой реакции, Киллиан приказал упавшей принцессе: — Остановись и сядь сюда. Я не думаю, что еще одна трата времени пойдет нам на пользу.»
По свирепому приказу Киллиана, который не упустил движущегося взгляда принцессы, когда она упала, Джульетта села.