138 глава 138. Мэнни, Часть I

Глава 138. Мэнни, Часть I

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Все думали, что это из-за амбиций Императрицы, когда император, который так заботился о ней, взял ее сестру в качестве второй королевы. Она использовала любовь императора, чтобы сделать свою сестру Королевой императора и гарантировать ей беспрецедентное положение, в то же время создавая свою собственную сторону, которая была наиболее надежной в императорской семье.

Люди думали, что императрица закроет глаза императору и пожмет все в своих руках, но их предсказания оказались неверными. Императрица не появлялась, если это не была необходимая партия, и она не укрепляла свою власть, встречаясь с высокопоставленными аристократами, такими как первая королева. Она жила тихо, не раскрывая себя, встречаясь со своей младшей сестрой, которая была второй королевой, чтобы поболтать с ней или посетить волонтерскую работу.

-Тогда зачем же они обманули Его Высочество Принца Киллиана насчет того, что он является главным потомком второй королевы, и заставили его так вырасти?»

— Но почему же? Возможно ли, чтобы первая королева и семья герцога Дадли, которая ждала назначения принца Франциска наследным принцем, смотрели на рождение принца главной линии происхождения?»

— Какая неожиданность, если это правда.- Роберт был поражен тем, чего никогда не мог себе представить.

-Это все, что я узнал из разговора герцога Мартина с великим камергером. Он сказал, что из-за завещания императрицы, которое он услышал на месте трагического происшествия двенадцать лет назад, принц Киллиан не проявлял большого интереса к тому, чтобы стать императором. Но это непростительно для принца Франциска подняться на трон, поэтому принц Киллиан противостоял принцу Франциску во всем.»

Роберт зарылся в диван, схватившись за голову. «Это была огромная серия инцидентов в последнее время! Я не могу с этим смириться.»

— По какой-то причине принц Киллиан решил стать следующим императором. Герцог Мартин тайно встретился с графом Криссвером, чтобы передать послание. Тогда герцог Мартин сказал: «Интересно, что случилось в Бертино, что заставило его так внезапно решиться?- А вы как думаете, ваше превосходительство?»

-Что ты имеешь в виду?»

-Почему Его Высочество вдруг почувствовал то же самое, когда уехал в Бертино?»

-Откуда мне было знать? Я просто предполагаю, что он изменил свое мнение после постоянных обращений своих помощников,-предположил Роберт, вспоминая хорошо известных близких соратников Киллиана.

— Джульетта пошла работать в качестве служанки принца Киллиана.»

Лицо Маркиза было сильно искажено при слове «горничная», и это очень раздражало. Марибель взглянула на Маркиза и снова заговорила: — Ваше Превосходительство только что побывали в гостях у Бертино с Леди Анаис.»

Роберт с неприятным выражением лица опустил голову и снова поднял ее. -Только не говори мне, что на этот раз ты имеешь в виду, когда я уехала?»

-Да, это так.»

-Нет, вы хотите сказать, что я была там же и не узнала своего ребенка? — Правда Же?»

-Должно быть, ее было трудно узнать, потому что она была замаскирована.»

Роберт больно ударился о стол. -Я не могу поверить… она была на том же самом месте.»

— Проблема в том, что Джульетта чуть не погибла в результате заговора в Бертино.»

При этих словах Марибель он резко вскинул голову. — Вы хотите сказать, что служанку, арестованную за богохульство, звали Джульетта?»

«Да. Я думаю, что именно по этой причине принц Киллиан полон решимости взойти на трон. Он, казалось, был очень зол из-за того, что случилось с Джульеттой в заговоре. Он думал, что ему нужно победить своих врагов и перелезть через них, чтобы защитить свой народ. Этот инцидент может и не стать концом.»

-Так вот что Его Высочество думает о Джульетте!»

— Да, сэр. Я просто говорю, что ты должен знать, что думает принц Киллиан.»

Марибель заговорила о том, что изначально хотела сказать мрачному Маркизу.

— У Джульетты нет никакого сердца к Его Высочеству Киллиану. Если она узнает, что это происходит прямо сейчас, будет много сопротивления. Но совершенно ясно, что принц Киллиан никогда не сдастся. Я говорю вам правду о ситуации; если вы согласитесь с Джульеттой, все станет катастрофой.»

-Как, черт возьми, ты собираешься повернуть мысли этой девушки вспять и привести все в порядок?»

-Это работа принца Киллиана. Я собираюсь дать немного приправы рядом с ним.»

-Твои слова ясно показывают, что ум принца Киллиана уверен, так что другого выхода нет, хотя Джульетта и не любит его. Так что, я не должен быть сражен Джульеттой и не доставлять всем неприятности. Лидер труппы Марибель, я не такая, как ты. Если она скажет «Нет», я не стану ее принуждать, что бы со мной ни случилось. Я думаю, что это то, что я должен сделать для Джульетты, для которой я никогда не был отцом.»

Марибель слегка вздохнула, услышав твердые мысли Маркиза. -Я должен молиться, чтобы принц Киллиан победил Джульетту.»

Роберта молча кивнула в знак согласия.

Когда история, казалось, в какой-то степени прояснилась, Марибель встала со своего места и подошла к столу, чтобы принести пустую стеклянную бутылку размером с палец.

— Сэр, есть ли какое-нибудь место, где можно проверить ингредиенты в этой стеклянной бутылке?»

-А что в этой стеклянной бутылке?- Роберт взял стеклянную бутылку и спросил, внимательно разглядывая ее.

— Это яд, который был подан, чтобы убить ребенка, чтобы заменить тело Джульетты. Это лекарство, которое принес слуга герцога Кьеллини.»

-А почему ты хочешь, чтобы я это проверил?- Лицо Роберта вытянулось от этой ядовитой истории.

— Нет ничего плохого в том, чтобы подготовиться. Я пытался это сделать, но со вчерашнего дня за театром стало наблюдать больше глаз. К счастью, люди Его Высочества Киллиана удалились из театра; в противном случае это могло быть опасно.»

-Вы думаете, это Герцог Кьеллини?»

-В данный момент он единственный, кто мог бы присматривать за мной.»

— А, понятно. Я все выясню. Мне пора идти, потому что наблюдение становится все хуже.»

Марибель потянула за веревку звонка, соединявшегося с комнатой Лиама при словах Маркиза.

Через мгновение Лиам постучал в дверь и вошел с хорошенькой женщиной. Когда Роберт нахмурился, Марибель улыбнулась и сказала: «Сэр, единственные аристократы, которые приходят в театр в это время, это те, кто приходит с этой целью. Она просто проводит вас, так что не сердитесь так. Конечно, когда эта история дойдет до ушей вашей жены, вы немного устанете.»

Роберт недовольно посмотрел на Марибель и отвернулся.

— До свидания, мистер Маркиз. Надеюсь, вы скоро снова навестите меня.»

———————

10. Мэнни

-Ваше Высочество, я не хочу, чтобы вы так часто приходили и уходили.»

Как только Джульетта вошла в студию, она увидела Амелию, смотрящую через сад и бросилась прямо в пристройку.

Сегодня Джульетта запротестовала при виде Киллиана, работающего в гостиной с поваром особняка Харродов.

— Добро пожаловать, принцесса. Случилось так, что Смит сделал себе бутерброд. Иди сюда. Давай поедим вместе.»

Ее глаза были устремлены на принца, который, сделав вид, что не слышит ее возражений, вместо этого взял красиво разложенный бутерброд и положил его в рот.

— Боюсь, что ваши глаза будут вращаться. Это действительно вкусно, но разве ты не собираешься его съесть?»

Джульетта остановилась на предложении Киллиана, потому что хорошо знала мастерство шеф-повара Harrod. В особняке герцога Кьеллини она не могла насытиться едой, потому что ей приходилось притворяться принцессой, которая долго отдыхала по состоянию здоровья. Поэтому она всегда ела как птичка.

Джульетта была очень неудобна и трудна для служанок и слуг герцогского особняка, хотя Симона, которая стала такой дружелюбной в эти дни, сказала, что в этом нет необходимости.

Они были очень горды тем, что работали на семью Килини в течение многих поколений. Они всегда следили за поведением принцессы, вернувшейся через десять лет.

На глазах у таких людей она съедала по утрам только суп и салаты и не могла оторвать глаз от бутерброда, идущего прямо в рот принцу. — Обычно ты такой привередливый, но почему ты сегодня так хорошо ешь?- Она обиделась на принца.

В конце концов, отдавшись еде, Джульетта села напротив принца с чопорным видом и откусила оставшуюся треть бутерброда. Сочный сэндвич был чудесно смешан со специальным соусом Смита и танцевал у нее во рту.