139 глава 139. Мэнни, Часть II

Глава 139. Мэнни, Часть II

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Киллиан удовлетворенно уставился на Джульетту, которая, в отличие от других дам, ела восхитительный сэндвич, не притворяясь невинной и не осознавая его присутствия. Он ласково разговаривал с ней, когда она пила чай, приготовленный Яном, и ее лицо было полным и довольным после съеденного бутерброда.

— Значит, я в первый раз ужинаю с принцессой. Я так рада видеть, что ты ешь так хорошо. Я думаю, что теперь ты действительно здоров.»

На слова Киллиана Джульетта ответила с сожалением во взгляде. Этот болезненный косплей девушки действительно казался самой трудной вещью в мире…

-Простите, Ваше Высочество. Я плохо позавтракала и была немного голодна, поэтому вела себя грубо перед тобой.»

«Нет. Видя, как ты ешь и наслаждаешься этим, я почувствовала себя лучше. Смит тоже будет счастлив.»

Джульетта обернулась и поблагодарила повара Смита, который ждал ее в столовой. Думая, что она проявила все необходимые хорошие манеры, она вернулась к сути дела. -Ваше Высочество, Вы можете работать в Императорском замке; почему вы берете так много людей и делаете это в маленькой пристройке?»

Джульетта вздохнула, когда она оглянулась на пристройку, которая была переполнена поваром и рыцарями эскорта.

— Сегодня здесь все еще немного меньше персонала.»

Джульетта вдруг поняла, что не видит его обычного спутника, Маркиза Освальда. — Вот именно. Я не могу видеть Маркиза Освальда. Я даже не вижу графа Валериана.»

Она поняла, что Адама здесь нет, потому что никогда не слышала об Адаме, кроме тех случаев, когда он однажды приходил в гримерную; однако Освальд и Валериан были так близко друг к другу, что у нее не было другого выбора, кроме как расспрашивать о них.

Киллиан ответил на ее вопрос с улыбкой. — Освальд сегодня пошел подписывать новый ювелирный магазин, а Валериан находится в Императорском замке.»

А все потому, что Фрэнсис сегодня вернулся. Фрэнсис, который обычно оставался в Диаби больше месяца, вернулся раньше, чем ожидалось, поэтому Валериан остался в Императорском замке, чтобы попытаться выяснить их передвижения.

Теперь Фрэнсис протягивал свои грязные руки к Джульетте. Киллиан пытался понять, как это остановить.

— Как бы там ни было, эти двое отсутствуют… почему ты продолжаешь работать в отдельном доме?»

Киллиан усмехнулся, когда выражение лица Джульетты стало угрюмым, глядя вниз на бумаги, разбросанные на столе.

-В последнее время о моей новой девушке ходит много слухов. Так что я здесь, чтобы не разочаровать их.»

Джульетта, которая не могла понять смысл слов Киллиана и верила всему, что ему говорили, разозлилась.

-Ты привел сюда свою новую женщину? Это просто отговорка. Это дом Амелии и Софи, ты не можешь зайти так далеко.»

Киллиан поднял обе руки, как будто был оскорблен. — Принцесса, о чем ты думаешь? — Что значит «так далеко»?'»

-Ты сказал мне, что у тебя есть новая женщина, и ты здесь, чтобы уберечь людей от разочарования. Еще раньше ты сказал «тайное место, личное место», и я никогда не думал, что ты действительно используешь это место для этой цели. Это действительно большой вред и оправдание.»

— Принцесса, это просто недоразумение. У меня нет женщины. Я просто использовал особняк Хэрродов, чтобы скрыть свои приходы и уходы сюда; это просто слух.»

Извинение Киллиана смягчило выражение лица Джульетты. -Тогда почему вы пользуетесь особняком Хэрродса, чтобы прийти в этот гримерный магазин?»

Киллиан облегченно вздохнул и снова удобно устроился на диване.

-Мне и так хорошо. Я не должен быть сознательным в глазах людей вокруг меня здесь. Это также весело, чтобы прийти и увидеть, как принцесса попадает в тиззи.»

Джульетта смущенно пожала плечами и искоса посмотрела на него. Когда Киллиан увидел ее одеяние, которое он не видел уже долгое время после того, как она превратилась в принцессу, он даже засмеялся.

Джульетта, которая никогда не видела такого зрелища, впервые лишилась дара речи. Принц определенно чувствовал себя здесь более комфортно, чем где-либо еще.

Теперь, когда она стала принцессой, ей казалось, что его положение принца должно быть очень тяжелым. Она так нервничала, что даже не могла нормально поесть в особняке герцога.

Джульетта никогда еще не видела, чтобы принц так спокойно жевал свой бутерброд. Если бы Альберт увидел это, он бы упал в обморок.

Увидев, как он скрестил ноги на столе и расслабился, глядя на документы, она вдруг почувствовала к нему жалость. Если бы Киллиан знал, что она думает о нем, о человеке, которому нечего было терять и нечего бояться в этом мире, он бы вскочил на ноги.

— Строительство начнется сегодня, как только Освальд поставит свои знаки на коммерческое здание. Он сказал, что будет следовать планам, начертанным принцессой.»

-Должно быть, он убедил владельца клуба быстрее, чем ожидалось. Ему потребовалось бы больше времени, чтобы переместить торговую ассоциацию.»

-Я слышала, что Освальд велел добродетельным старым леди принести свои письма в правительственный офис. Содержание заключалось в том, что они не знали, что есть такой магазин в центре города, и они задаются вопросом, как злой притон может работать посреди главной улицы. Если они не уйдут, то на следующей политической встрече их внесут в повестку дня. Клуб был бы в большой беде, если бы расследование было проведено правительством, учитывая тот факт, что они выставили магазин на продажу.»

— Маркиз, как и ожидалось, хорошо поработал. Он использовал более твердое давление, чем торговая ассоциация. — Вы назвали этот магазин?»

— Имя? Обычно магазин называется по имени владельца, но я не могу использовать свое имя в таком ювелирном магазине, поэтому я думаю использовать имя менеджера для каждого магазина или объединить его в магазин Bertino.»

Джульетта вспомнила, что она что-то забыла при словах Киллиана.

Она на мгновение забыла, что здесь было принято использовать имя владельца таким образом: бизнес-группа Бертино, чайный магазин Кьеллини, магазин одежды мадам Луаи, продуктовый магазин Рамиза.

Ему казалось, что поскольку его имя не может быть использовано, он будет использовать метод именования, который не поможет запустить магазин.

-Ваше Высочество, поймите меня правильно. Народ империи очень гордится тем, что Аустерн является самой большой империей на континенте. Они смотрят свысока на другую империю, вице-король, считая их низшим классом.»

— Вот именно.»

Для снобов из Вайцерна было вполне естественно приезжать в Дублин, чтобы насладиться шопингом или оперой, поскольку они демонстрировали значительное улучшение по сравнению с другими странами в плане культуры и развлечений.

Именно поэтому в каждой стране Киллиан должен был открыть свой собственный ювелирный магазин. Он считал, что у них будет преимущество в конкуренции с другими магазинами, если иностранцы смогут легко получить продукцию Austern в своей собственной стране.

— Эти люди из Остерна не будут чувствовать себя лучше всего в магазине под названием Бертино, который является провинцией империи.»

Когда Киллиан нахмурился, Джульетта поспешила продолжить:

«Конечно, не имеет значения, является ли магазин, который вы собираетесь открыть, просто обычным продуктовым магазином или кузницей, но вы открываете ювелирный магазин для верхнего уровня. Чтобы стимулировать их потребительские настроения, вы должны конкурировать с лучшими, более дорогими, более красивыми вещами, чем другие. Но вы также не можете игнорировать название ювелирного магазина. Это потому, что есть ценность бренда.»

— Ценность бренда?»

«Да. Лучший магазин костюмов в Остерне теперь мадам Луаи в. имя «мадам Луаи» имеет значение после того, как доказывает себя, чтобы быть лучшим.»

У Киллиана были звезды в глазах. Он так ясно чувствовал то, что пыталась сказать Джульетта.

-Вы хотите сказать, что высокомерные Аустерские аристократы или богатые люди не собираются использовать магазин, названный в честь Бертино, или менеджера, который, по их мнению, ниже их?»

-Ты быстро все понял. Вот что я хотел сказать.»

-Тогда что же мне делать?- Киллиан кивнул ей, чтобы она высказала ему свое мнение.

-Я думаю, что вы можете назвать это так, что это не имеет никакой связи ни с кем и нигде. Это похоже на магазин Шартре для переодевания.»

-А не Шартре ли звали эту безликую мадам?»

Джульетта пристально посмотрела на него в ответ на его саркастические слова. «Нет.- На самом деле, он был назван без глубоких раздумий, но этого нельзя было сказать.

-Я просто спрашиваю, Почему ты так злишься? Итак, как бы вы хотели назвать мой ювелирный магазин?»

-Я не думаю, что тебе нужен какой-то смысл для этого. Я думаю, что женское имя запомнилось бы гораздо легче.»

-Я понимаю, что легко запомнить, но разве это должно быть женственно?»