Глава 218. Инфекционные заболевания, часть XI
Переводчик: Khan
Редактор: Aelryinth
Альберт взглянул на своего драгоценного принца, сидевшего там со смуглым лицом. Он укоризненно уставился на чашку с водой, которая уже несколько часов не уменьшалась ни на глоток, и принес новый стакан воды в надежде, что он выпьет немного свежей воды. Как только дух старого слуги был передан ему, дверь спальни принцессы отворилась, и оттуда вышел доктор.
-Кажется, это работает.- Быстро сказал Пауло Киллиану, и тот посмотрел на него испуганными глазами.
-А ты уверен?»
-Да, Ваше Высочество. Она еще не проснулась, но цвет ее лица и дыхание немного успокоились. Ее руки, которые раньше были морозными и холодными, снова стали нормальными.»
Гостиная наполнилась радостными восклицаниями. Наконец Киллиан поднялся со своего места, оставив позади благодарственное бормотание Альберта Богу, в которое он не верил, в надежде, что Его Высочество сейчас что-нибудь съест.
-Можно мне войти?»
-Да, Ваше Высочество.»
-Ваше Высочество, позвольте мне проверить состояние ребенка.»
Дочь, которую он едва встретил, стала ценным человеком с высоким статусом, который он не мог видеть только потому, что хотел видеть ее. Киллиан неохотно кивнул, когда Маркиз Анаис попросил разрешения у жениха своей дочери, сдерживая желание в любой момент вмешаться.
Киллиан хотел остаться наедине с Джульеттой, хотя Маркиз был ее отцом, но он не мог игнорировать отцовскую любовь, которая, вероятно, будет гореть.
«Джулия…- в тишине спальни раздался дрожащий голос Маркиза. Киллиан отошел от маркиза и посмотрел на Джульетту сверху вниз.
Ее цвет лица определенно улучшился, а дыхание, казалось, пришло в норму. Когда он коснулся Ее лба и взял за руку, ее кожа стала теплее.
Когда он снова посмотрел на врача, вошедшего следом за ним, доктор Пауло кивнул и сказал: Болеутоляющее средство, безусловно, имело антидотный эффект.»
Киллиан ждал определенного подтверждения от доктора, затаив дыхание,и впервые за несколько дней просиял. Ему пора было вздохнуть с облегчением и сесть на стул рядом с кроватью. В этот момент он чувствовал, что его ноги стали резиновыми.
Ныть…
Мэнни, который обычно делал вид, что не замечает его, когда бы ни увидел, посмотрел на него с жалостью. Она, должно быть, была закрыта для входа в спальню, потому что Джульетта была больна, и казалось, что она вошла после него.
-Ты тоже хочешь увидеть своего хозяина?-Когда он успокаивал ее тихим голосом, который не был похож на Киллианский, маленькая головка Мэнни закивала вверх и вниз, как будто поняла слова.
-Можно мне положить на кровать любимую собаку принцессы, доктор?»
После того, как Киллиан спросила разрешения, доктор Пауло ответил: «Да, Ваше Высочество, я думаю, что это поможет ей проснуться, если она почувствует контакт со своей любимой собакой.»
Киллиан, с разрешения доктора, положил Мэнни на кровать. Мэнни жалобно заскулил, как будто встретил давно потерянную семью, и потерся головой о шею Джульетты.
Маркиз Анаис взял Джульетту за руку, осторожно похлопал по ней и пробормотал: Есть так много людей, которые ждут, чтобы вы проснулись.»
Это было действие, которое невозможно было сделать, когда она бодрствовала. Отношение этого ребенка так сильно изменилось, и он чувствовал свою дочь как чужую, но она плакала в его объятиях, когда была ребенком. Он слишком остро ощущал прошлое.
— Почему жизнь этого ребенка так тяжела и трудна?- Мысль о том, что ей придется жить в такой опасности всю оставшуюся жизнь, заставила его возненавидеть этого человека. -Почему ты выделяешься в глазах такого человека?’
-Ты так на меня обижаешься.- Заговорил принц, заметивший его пристальный взгляд. — Если нет, то ты лжешь.
-Хорошо быть честным. Но я также хочу, чтобы вы признали, что Маркиз не заслуживает того, чтобы говорить мне это. Если бы не семья матери принцессы, ваша семья исчезла бы из империи в одночасье только из-за того, что сделала леди Анаис. Я вас еще раз предупреждаю. Присматривай за семьей Дадли и Леди Анаис, потому что я не хочу, чтобы семья Анаис была обузой в будущем Джульетты.»
Маркиз опустил голову под свирепым взглядом Киллиана. -А кого ты можешь винить?’
«Хм…»
— Джули?»
У Джульетты вырвался стон. Киллиан посмотрел на Маркиза Анаиса и быстро повернулся к Джульетте.
Джульетта открыла глаза, в то время как Мэнни был осведомлен о выздоровлении своего владельца и ходил взад и вперед по кровати, виляя хвостом. Она моргнула, как будто вспоминая, кто смотрел на нее некоторое время. «… — Ваше Высочество?»
— Да, Джульетта. Это я, — тихо ответил Киллиан.
-Почему я здесь лежу? И почему вы здесь, не связавшись со мной снова? Мистер Маркиз тоже здесь.- Как только она пришла в себя, обычный ворчливый голос Джульетты стал мягче, когда она обнаружила Маркиза.
-А что случилось потом?- Когда она посмотрела на Киллиана, в ее глазах была тревога.
«Ничего. Какое-то время ты был болен, но теперь ты в порядке.»
Доктор Пауло заговорил, пока Киллиан успокаивал Джульетту: — Принцесса упала после приема яда. Вы чувствуете слабость, потому что вы не ели в течение нескольких дней. Я сказал им приготовить суп, так что вы должны сначала поесть и принять некоторые лекарства, чтобы восстановить свою энергию.»
— Яд?- Джульетта была удивлена и спросила.
Вера, которая ушла готовить суп, вернулась. Киллиан взял суп у Веры и ответил: «я расскажу тебе больше, когда ты поправишься. Давайте начнем с супа.»
Альберт вошел в спальню с супом и был поражен видом своего драгоценного принца, пытавшегося положить суп в рот Джульетты, и закончил тем, что сказал: «Ваше Высочество, оставьте еду принцессы служанке и, пожалуйста, съешьте что-нибудь. Может быть, ты хочешь, чтобы этот старый слуга забеспокоился до смерти?»
Джульетта была удивлена и поймала его за руку, когда она открылась, как птенчик. Киллиан, который не заботился о глазах других, даже если они пытались остановить его в конце концов.
-Ваше Высочество, разве вы не ели?»
-Это не просто еда. Он не выпил ни одного полного стакана воды за четыре дня с тех пор, как принцесса упала без сознания.»
При этих словах Альберта Маркиз Анаис с изумлением посмотрел на Киллиана и на суп, который вот-вот должен был войти в рот его дочери.
— Принцесса, пожалуйста, скажите Его Высочеству, чтобы он ел. Этот старик умрет, потому что я так беспокоюсь.»
Альберт все еще колебался, стоит ли называть ее принцессой, узнав, что она-Джульетта. Когда Киллиан свирепо уставился на Альберта, тот привычно сунул руку в карман и вытащил носовой платок.
Его белый носовой платок, который всегда плясал на его блестящем лбу, казалось, был скручен. Альберт вытряхнул носовой платок из витрины и поднес его к заплаканным глазам. Он с тревогой смотрел на своего хозяина, вытирая слезящиеся глаза грязным носовым платком.
«… почему ты ничего не ела?- спросила Джульетта, глядя на Киллиана.
-Ну и почему же?- Ответил Киллиан, глядя на Джульетту.
-А ты волновалась?»
-Ты просишь о чем-то естественном.»
Темно-зеленые глаза и мягкие серебристые глаза встретились без слов.
Джульетта вспомнила, что она слышала голос Киллиана, когда она слабо пришла в себя. Он постоянно что-то говорил, но теперь она вспомнила одну вещь: было бы слишком скучно жить в этом мире без тебя.
-Что все это значит? Значит ли это, что ты не можешь жить без меня?- Сердце Джульетты забилось быстрее. Он стучал слишком сильно, чтобы его можно было считать больным и просто разбудить. Она попыталась успокоить свое сердце, так как оно билось так сильно, что звенело в ушах.
«… Пожалуйста, ешьте.»
-После того, как ты закончишь есть.»
-А у тебя есть? Это так странно. Делай как обычно, — сказала Джульетта чопорно и взяла чашу из рук Киллиана. В отличие от ее естественного поведения, ее глаза дрожали. Она не могла смотреть прямо в лицо принцу, потому что чувствовала, как у нее горят уши. — Ну же, пожалуйста, иди ешь. У меня нет сил торговаться с тобой. Вера, скажи им, чтобы приготовили еду Его Высочеству и другим тоже.»
Джульетта смущенно перевела взгляд на Маркиза Анаиса и быстро опустилась к миске.
«Спасибо.- Маркиз Анаис выразил радость по поводу ее поведения, которое показалось ему несколько непредубежденным.
— Тогда ешьте с комфортом. Я вернусь через некоторое время.»
Большая рука Киллиана скользнула мимо уха Джульетты. Джульетта притворилась беспечной, но ее щеки были еще краснее, чем раньше.
——————