93 глава 93. Дебют, Часть V

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 93. Дебют, Часть V

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Джульетта усмехнулась, когда Амелия щелкнула языком при виде кирпично-красного парика, который был надет для ее маскировки.

— Это некрасиво, но это еще большая проблема, потому что сейчас там удобнее.»

После этого замечания все три женщины вышли из комнаты. Пройдя через небольшой сад перед пристройкой, они вошли в главный дом и прошли через холл на второй этаж. Подойдя к главным воротам, Джульетта оглянулась на этих двоих и обняла большую Амелию и маленькую, компактную Софи один раз.

-Я так рада, что могу видеть тебя чаще, чем раньше. Должно быть, вам тяжело выходить из того места, где вы работали, но мне жаль вас обоих, потому что я думаю, что только доставляю вам больше хлопот.»

Они обе обняли Джульетту в ответ.

-Мы тоже очень хороши. Нам не очень понравился новый человек, отвечающий за одежду.»

— Верно, все изменилось с тех пор, как миссис Меган ушла на пенсию. Я очень устал, потому что если и была какая-то разница в рисунках, которые она рисовала, то она была такой придирчивой и напряженной.»

Джульетта обняла тех двоих, которые, казалось, пытались облегчить свою ношу, а затем открыла дверь и вышла на улицу. Она поспешила к Гибсону, который должен был ждать ее в общественном Каретном магазине на Элоз-стрит, а не в гараже особняка, который все еще ремонтировался.

——

— Остановите повозку.»

Киллиан возвращался в императорский замок после прогулки по улицам Элоза, чтобы открыть ювелирный магазин. Если он сможет найти его, то вполне уместно будет открыть магазин, как однажды сказала Джульетта.

Киллиан быстро вспомнил, как ее сверкающие глаза объясняли ей магазин снов, и приказал им быстро остановить экипаж, когда увидел женщину, которая небрежно прошла мимо. Йен, которого повысили с должности слуги сэра Альберта до личного слуги принца, быстро приказал им остановиться и по приказу Киллиана открыл боковое окно со стороны водителя.

Когда карета резко остановилась, Киллиан поспешил к дороге. Аристократы посмотрели на Киллиана, который торопливо шел в поисках кирпично-рыжих волос, игнорируя рыцарей эскорта и удивление Йена.

-Ваше Высочество, кого вы ищете? Я помогу тебе искать.- Йен отговорил Киллиана, но тот даже не притворился, что слушает. Он сердито остановился, когда не смог разглядеть знакомую фигуру с ее жесткими, как метла, кирпично-рыжими волосами и большими очками, даже глядя вдаль.

-Я скучал по ней. Она исчезает в мгновение ока.»

Йен застонал, осознав, что их окружает, и расстроился. -Ваше Высочество, давайте вернемся в фургон. Мы привлекли внимание людей.»

Киллиан взъерошил свои блестящие черные волосы, которые падали ему на лоб, глядя на толпу, которая приближалась к нему, задаваясь вопросом, что происходит. Ему хотелось схватить и накричать на тех, кто осмелился выставить его на посмешище, но он должен был воздержаться от ложных обвинений, потому что решил стать императором. Подавив свои чувства, он вернулся в повозку, которая следовала за ним.

-Это определенно была Джульетта.»

Йен был удивлен этим замечанием.

-Как эта женщина, о которой они даже не догадывались, когда обыскивали Бертино, вернулась в Дублин, избегая взгляда принца?’

Киллиан кивнул, как будто заметил мысли Йена. -Какая это странная вещь. Разве не так?»

-Да, Ваше Высочество.»

Когда Ян посмотрел в свирепые серебристые глаза, он сглотнул, не осознавая этого.

— Кто же это украл женщину из глаз принца? Зачем он это сделал?’

Йен даже хотел помолиться за упокой своей души, если узнает, кто это был. Этот дурак умрет нехорошо, если его поймают.

— А театр Эйлин где-то здесь?- Тихо пробормотал Киллиан. Пока Йен колебался, прежде чем ответить, Киллиан снова заговорил: — пойдем в театр Эйлин.»

После встречи с Лилиан, он разместил людей вокруг театра Эйлин, но не было никаких конкретных новостей. Но это видение было рядом с театром, где выросла Джульетта. Ему пришло в голову, что она имеет какое-то отношение к театру.

-Пока я здесь, можно посмотреть представление. Позвоните Освальду и маркизу Родосскому. Я увижу их в театре Эйлин.»

Позвав этих двоих, вместо графа Адама и графа Валериана, которые ненавидели оперу так же сильно, как и любили ее, Киллиан сверкнул глазами, как волк. Найти Джульетту было очень важно, но теперь он действительно начал задаваться вопросом, кто это сделал, или что это было…

——

-Кто здесь?- Марибель была удивлена тем, что сказал директор театра.

— Прибыл принц Киллиан. Он просто сказал, что подождет, хотя я сказала, что у нас еще есть час до вечернего представления.»

-А он заказывал столик заранее?»

— Он этого не говорил. Пока он отсутствовал, было слишком рано возвращаться в императорский замок. Он собирается посмотреть оперу, поэтому сказал мне не волноваться.»

Марибель была погружена в свои мысли, глядя на послание Рафаэля, который подробно рассказал ей о пребывании герцога Кьеллини в Тилии.

— Кто бы поверил, что принц Киллиан зашел в театр только потому, что у него было свободное время?’

После долгого сидения в молчании Марибель заперла письменный стол, вложив в него письмо, которое держала в руках, и встала.

— Приготовь самое лучшее вино. И, как обычно, вы никого не поставите вокруг места в ложе, где я буду сидеть.»

Отдав распоряжения управляющему, Марибель покинула свои подземные апартаменты и поднялась на верхний этаж, отведенный для королевской семьи.

-Ваше Высочество, для вас большая честь посетить театр Эйлин. Когда ты приходил раньше, мне было жаль, что ты ушел прежде, чем я даже поздоровалась.»

Киллиан покорно кивнул, когда хозяин появился и поприветствовал его, как и ожидалось. -О, это было потому, что я нашел кое-что интересное в тот день. Я просто вернулся, потому что потерял интерес к выступлению.»

Марибель рассмеялась над словами Киллиана. -А ты сегодня в нашем театре что-нибудь интересное найдешь?»

-Я все думаю, может ли это быть так. А ты как думаешь? Есть ли здесь что-нибудь, что могло бы меня заинтересовать?»

Глядя в холодные серебристые глаза Киллиана, Марибель начала лихорадочно соображать.

— Он нашел в театре кое-что интересное. Что же могло заинтересовать этого благородного принца?’

Марибель была занята своими мыслями и что-то придумала. При этой мысли она усмехнулась и посмотрела на принца.

-Вы, должно быть, заметили, что я нашел.»

Марибель могла бы поклясться, что никогда еще она не была так удивлена, как сейчас. Она едва заметно улыбнулась, пряча дрожащие руки в складках платья.

-Мне только что звонила Лилиан. Ваше Высочество ищет Джульетту.»

Лилиан сказала, что принц, похоже, не знает истинной внешности Джульетты. — Продолжила Марибель, едва успокоив свое сердце, которое трепетало от того, что произошло так внезапно. — К сожалению, Джульетта не вернулась в театр, Ваше Высочество.»

Внешность Марибель была очень спокойной-результат долгого опыта. Киллиан усмехнулся, глядя на нее широко раскрытыми глазами.

-Я только что видел здесь Джульетту.»

У Марибель снова упало сердце.

-Это правда, что она не пришла в театр. Я ничего не слышал от людей, которые следили за ним.»

При этих словах Киллиана сердце Марибель упало еще ниже. К счастью, было очевидно, что он не узнал внешность Джульетты, когда она была переодета принцессой Кьеллини. Ей нужно было время подумать, но принц продолжал атаковать, не давая ей передышки.

-Я знаю, что Джульетта выросла в театре. Был ли кто-нибудь рядом с ней?»

Марибель хотела похвалить себя за то, что вытащила Амелию и Софи из театра, как только она закончила говорить с Джульеттой. — Ну, я не знаю в деталях, потому что не обращаю внимания на каждого ребенка, который растет в театре.»

— Спросил Киллиан, глядя на Марибель и слегка нахмурившись, как будто вспоминая. — А кто заботится о детях, когда они приходят в театр?»

— Марибель снова сжала свои дрожащие руки в ответ на резкий вопрос. «Мы принимаем детей, которые доверены нам в качестве инвестиций, но это очень дорого, чтобы нанять людей, чтобы заботиться о детях, которые не могут сделать свою часть. Дети находятся под присмотром персонала после обсуждения. На самом деле, мне было все равно, потому что мне не нужно было знать, как у них дела.»