Глава 143: Бесподобная красота

Просто Ву Санги вежливо назвал это. В конце концов, он должен был заботиться о своем лице как минимум. Если бы он сказал, что прямо отдаст свою дочь императору в качестве дополнения к императорскому гарему, он был бы осмеян миром.

— Аке? Думая о ее красивом лице, Сун Циншу немного не хотела, чтобы ее отправили в императорский гарем. Тщательно обдумав это, он очень ясно понял ставки, затем кивнул и ответил: «Это было бы хорошо, у Вашего Величества действительно манера поведения настоящего чиновника. Всего за несколько ходов такая катастрофическая катастрофа была стерта начисто. .»

На напряженном лице У Санги, наконец, появилась улыбка: «Я надеюсь, что после того, как господин Сун вернется в столицу, он скажет еще несколько хороших слов об этом короле и его сыне перед императором».

Это было бы гораздо ценнее. Ву Санги пришлось много истекать кровью, чтобы остановить эту катастрофу.

«Ваше величество лояльно, и низшие чиновники, естественно, знают, что сказать, когда мы вернемся, мы обязательно расскажем императору всю правду. Что виновником является Фуканган, этот выродок». Сун Циншу не отвергла подкуп другой стороны. Разве это не нормально быть счастливым в данный момент? Что касается того, что он скажет Канси, когда вернется, это было его личное дело, может ли Ву Санги все еще кусать меня после этого?

«Тогда мы будем полагаться на Лорда Сонга». Увидев, как Сун Циншу принимает свою подарочную коробку, Ву Санги наконец почувствовал облегчение. Когда он уже собирался вздохнуть с облегчением, снаружи в панике ворвался охранник.

«Ваше величество, нехорошо, принцесса сбежала из дома!»

Ву Санги был поражен, он просто сказал, что собирается отправить Аке во дворец, но она убежала. Не будет ли это иметь большое значение?

Видя стремление Ву Санги объяснить, Сун Циншу сказал: «Ваше Величество, вы должны пойти и разобраться с делом принцессы. Этот низший чиновник останется здесь, чтобы дождаться возвращения лорда».

У Санги изначально хотел, чтобы он вышел и подождал, но, поскольку Сун Циншу уже открыл рот, он мог только кивнуть и сказать: «Тогда лорд Сун должен отдохнуть здесь некоторое время, и этот король вернется, когда он закончит с этим». иметь значение.» Поговорив, он поспешил уйти.

Увидев, как Ву Санги исчез за дверью, Сун Циншу убрал улыбку с лица, затем повернулся и внимательно обыскал кабинет.

После долгих поисков он ничего не нашел, даже скрытого отсека. Но Сун Циншу не сдалась и натянула ковер из белой тигровой шкуры, и пол под ним тоже был прочным.

«В оригинальной книге Вэй Сяобао с первого взгляда нашел «Сутру сорока двух глав» на столе, и я даже смотрел это место в телевизионной дораме. Но я до сих пор не могу его найти, неужели мне не хватает везения главного героя?»

Глядя на комнату, полную вещей, Сун Циншу пробормотал про себя с головной болью: «Было бы здорово, если бы я мог использовать CTRL + F». Услышав звук возвращения Ву Санги, Сун Циншу ничего не оставалось, как прекратить поиски. (G: Я почти уверен, что вы, ребята, это знаете. «Control+F» — это сочетание клавиш для команды «Найти».)

«Мне очень жаль, что заставил лорда Сонга ждать так долго». Ву Санги извинился, как только вошел в дверь.

«Ваше Величество, пожалуйста, принцесса Аке нашлась?» — спросила Сун Циншу.

«Хотя я не нашел ее, этот король уже узнал, где она сейчас находится. Просто, просто…» Ву Санги вдруг не решался говорить дальше.

«Может ли быть так, что у Вашего Величества есть что-то, о чем он не может говорить? Если вам потребуется помощь этого низшего чиновника, Вашему Величеству просто нужно открыть рот».

Поскольку он был человеком, полным жалости и чести. Только что получив щедрый подарок от Ву Санги, Сун Циншу не хотела принимать его даром. (Г: Да, верно!)

«Боюсь, на этот раз лорду Сонгу действительно нужно помочь». Ву Санги сказал с кривой улыбкой: «Место, где находится Аке, неудобно для этого короля, и то же самое для моих подчиненных».

«В Шаньхайгуане есть такое странное место?» Сун Циншу удивленно взглянула на Ву Санги.

У Санги не было другого выбора, кроме как объяснить: «У матери Аке особый статус. Вскоре после того, как она родила Аке, она отправилась в храм Саньшэн за городом, чтобы жить духовной жизнью. Благодаря этому влиянию этот король не видела ее много лет, и теперь Аке с ней. Когда она услышала, что ее собираются отправить во дворец, она отправилась в храм Саньшэн, чтобы найти свою мать».

Сун Циншу казалась потрясенной: «Может быть, Ваше Величество говорит о Чэнь Юаньюань, самой красивой женщине в мире?»

Услышав, как другой мужчина хвалит свою жену, Ву Санги коснулся своего носа, сухо рассмеялся и ничего не сказал.

«Люди невежественны, и им нравится обвинять непонятых. Но этот чиновник всегда восхищался героическими подвигами Вашего Величества». Песня Циншу сказала с волнением.

На лице Ву Санги промелькнуло неприятное выражение, и он тяжело фыркнул: «Лорд Сун не должен быть саркастичным». Даже до этого момента обстоятельства его перехода на сторону армии Цин были для него большим унижением в жизни, поэтому, когда Сун Циншу упомянул об этом, он не мог не выйти из себя.

«Ваше Величество неправильно поняли, это действительно искренне». Сун Циншу торжественно сказал: «Мир будет обвинять Ваше Величество только в предательстве народа хань ради женщины, но никто не обвиняет Ли Цзычэна в недальновидности. Группа крестьянских войск не знает ничего, кроме саботажа и грабежей. Если бы Ли Цзычэн мог сдерживал своих подчиненных и хорошо относился к семье Вашего Величества, почему Ваше Величество было бы вынуждено ситуацией перейти на сторону династии Цин и быть названным предателем ханьским народом?По моему мнению, Ваше Величество может нести гнус мира за человека, которого он любит, и это делает тебя настоящим мужчиной».

Выражение лица Ву Санги превратилось из гнева в воспоминание, а затем в облегчение. Наконец, он успокоился и сказал низким голосом: «Господин Сун, теперь мы все чиновники династии Цин, пожалуйста, будьте осторожны с некоторыми словами».

«Неважно, что думает Ваше Величество в своем сердце, то, что я только что сказал, действительно исходит из глубины моего сердца». Сун Циншу сложил руки чашечкой: «Тогда этот чиновник сначала пойдет в храм Саньшэн и пригласит принцессу Аке обратно».

«Хорошо, я буду зависеть от лорда Сонга, вы можете дать понять их матери и дочери, что все является намерением этого короля». — сказал Ву Санги.

Выйдя из дворца Пинси, Сун Циншу поехал на своей лошади к храму Саньшэн. Пока он шел, он чувствовал себя крайне неуверенно. Он нахмурился и был тайно потрясен в своем сердце: «Может ли быть так, что Ву Санги послал кого-то устроить засаду на дороге, чтобы составить заговор против меня?» Потом притормозил и зорко огляделся.

Сун Циншу вздохнул с облегчением только тогда, когда он достиг небольшого храма с надписью «Храм Саньшэн» на табличке. Толкнув дверь и войдя, он увидел, что окружение безупречно, во внутреннем дворике посажено несколько камелий и красное дерево, а в центре зала стоит Гуаньинь в белом халате. Может быть, после долгого пребывания с самым красивым человеком в мире, даже в Бодхисаттве есть след красоты? (G: Гуаньинь — это Бодхисаттва Сострадания или Богиня Милосердия. На санскрите она называется Авалокитешвара.)

Он услышал звук шагов неподалеку. Вскоре после этого подошла женщина, поприветствовала Сун Циншу и сказала: «Эта монахиня видела лорда Сун». Ее голос был мягким, с акцентом Сучжоу. (G: Сучжоу — город уровня префектуры в провинции Цзянсу.)

Этой женщине было около сорока лет, она была одета в бледно-желтую даосскую одежду, у нее были живописные глаза, и она была невыразимо красива. Сун Циншу думала, что Аке уже достаточно красива, чтобы разрушить страну, но эта женщина была на другом уровне. (G: Правило Mil*f!)

Аке стояла рядом с даосской монахиней, держа ее за руку, и гордо подняла свой гладкий подбородок к Сун Циншу. Сун Циншу увидела двух потрясающих красавиц с похожей внешностью, стоящих вместе, они больше походили на сестер, чем на мать и дочь. И он на мгновение остолбенел.

Гоблин:

Если вы не заметили, ежемесячная подписка за 1 доллар теперь доступна на Patreon. Итак, если вы хотите поддержать меня, вы можете стать покровителем за 1 доллар, что не ударит по вашему карману!

Пожалуйста, отключите блокировщик рекламы, чтобы поддержать сайт.

Покровители, пожалуйста, посетите страницу патреона для вашей продвинутой главы.

Хотите узнать больше? Вы можете спонсировать главу на BuyMeACoffee или стать покровителем на Patreon, чтобы получать удовольствие от продвинутых глав!

Вам нравится читать этот роман? Покажите свою поддержку! Купи мне кофе! И, пожалуйста, оцените роман в НУ и оставьте отзыв, если у вас есть время.