том 8-Глава 9-трагедия

08-09 трагедия

Содержание предупреждение: изображения графического насилия и сексуального насилия.

——————-

Лодка, на которой находились Мина и Эльза, казалось, прошла около трети пути через реку.

Внезапно мистер Ферри, перевозчик, перестал грести. Лодка перестала двигаться вперед и поплыла вниз по течению. Хотя, течение в реке Торрес было медленным. Это была всего лишь четвертая или около того часть человеческой скорости ходьбы.

“А в чем дело?”

Мой выглядел озадаченным и спросил:,

“Hehehehe…”

У паромщика было грязное выражение лица. У меня было плохое предчувствие по этому поводу, и я нечаянно сильнее сжала плечо Эльзы.

“!?”

Затем Эльза внезапно откинулась назад. Мой посмотрел, и оказалось, что в лодке прятался еще один человек, который запихивал что-то в рот Эльзы.

— Юная леди!”

“Хе-хе, эта леди, похоже, владеет магией, так что … Если она не умеет петь, значит, она такая же, как все.”

— Ч-почему ты!”

Мой достал нож, спрятанный у нее на груди.

“Ох-ох, это же опасно.”

Но перевозчик ударил меня веслом по руке.

— Ой!”

От удара Мина выронила нож. Ее запястье было согнуто и болталось. Кость, казалось, была сломана.

— Старушка может идти спать.”

Перевозчик снова взялся за весло и ударил меня по голове. Послышался глухой звук и … ,

— Ну и что? Young…la….Ди.”

Сразу после этих слов Мой потерял сознание.

“!!!!”

Эльза попыталась поднять свой приглушенный голос и бороться, но вдобавок к тому, что она была не в состоянии произносить магические заклинания из-за тряпки, засунутой в рот, ее руки были скручены за спиной, и из-за боли борьба стала невозможной.

— Хо-хо-хо, все прошло хорошо, не так ли?”

— Верно, я сказал, что сегодняшний гость-дочь дворянина, так что она-то и есть то качество, которого у нас уже давно нет.”

Перевозчик не просто тайком переправлял людей через реку, иногда он похищал их вот так и продавал где-нибудь. Эльза была сегодняшней добычей.

“Как насчет того, чтобы нам самим сначала попробовать?”

“Да, не часто тебе выпадает такой шанс.”

Человек, который выкручивал Эльзе руку, использовал что-то вроде наручников, чтобы зафиксировать ее руки там, где они были.

Эльза застонала от боли в искривленном плече и локте. Но мужчины только ухмыльнулись и посмотрели на нее сверху вниз.

“Хе-хе, А каково это, когда тебя окружают простолюдины, над которыми ты обычно смеешься, Мисс Ноубл?”

— Даже простолюдины могут достичь этого, ты же знаешь.”

(Дело не в этом, я не высмеиваю простолюдинов.)

Хотя Эльза и хотела это сказать, но не смогла.

Перевозчик подошел и схватил Эльзу за грудь.

(Это чувствуется, плохо.)

Эльза попыталась повернуть свое тело, чтобы вырваться из его рук но,

“Не сопротивляйся слишком сильно, а то упадешь с лодки.”

— Сказал он, и другой мужчина уселся верхом на живот Эльзы.

(Ах, это, больно.)

Не будучи в состоянии преодолеть вес взрослого мужчины, и даже ее дыхание стало мучительным, сопротивление Эльзы постепенно ослабевало.

— А? Ты уже перестал сопротивляться? В таком случае, давайте сразу перейдем к делу.”

— Сказал перевозчик и облизнул губы.

(Нет, кто-нибудь, помогите мне.)

Эльза отчаянно закричала, но из-за тряпки, заткнутой ей в рот, оттуда вырвались только стоны.

— Э-э-э, они все еще растут, эти груди.”

Сказав это, перевозчик потянулся к груди Эльзы.

(Rai, nii … Jin, kun…)

Тех, кто обычно спасал Эльзу, больше не было рядом. Потому что она убежала от них.

— Эльза!”

В этот момент проснувшаяся Мина налетела на перевозчика всем своим весом, перевозчик упал в лодку, и Эльза почувствовала облегчение.

“ТЧ, она уже проснулась, ха.”

— Раздраженно сказал другой мужчина, сидевший верхом на Эльзе, и поднял нож, который Мина уронила некоторое время назад. Лезвие ножа сверкнуло в лунном свете.

(Только не говори мне? Мой, беги!)

Эльза, которая хотела сказать это, но не могла, могла только наблюдать, как нож был погружен в мой живот.

(Нет, нет, мой…)

“Ух, а…э-э, я…”

Шахта медленно разрушалась.

“После того, как я сброшу ее в реку, я смогу взять вас на попятную, правда, Мисс Эльза?”

— Сказал перевозчик, схватил меня за ноги и сбросил ее в реку с борта лодки.

(Нет, нет, нет!…)

Эльза пришла в отчаяние, и именно в этот момент.

— Эх!?”

Внезапно на мужчин упал свет.

— Т, этого не может быть!”

— Черный патрульный катер?”

Это был речной скоростной катер, так называемый патрульный катер. У него было три голема, управлявших веслами, в то время как у обычных лодок был один. Он мог двигаться в пять раз быстрее, чем они.

Перевозчик вообще не заметил его черного, как смоль, корпуса. Вот почему он не заметил, как они подошли совсем близко, подумал он. Однако, правда заключалась в том, что это было из-за [скрытой] магии.

— П-пожалуйста, простите нас.”

— Т-это точно! Разве вы не обещали нам, что будете пропускать до пяти человек в месяц!?”

Оказалось, что у паромщика была какая-то закулисная сделка со стражниками Королевства Целуроа, и он отчаянно говорил об этом, но люди на борту Черного патрульного катера хранили молчание. Приглядевшись внимательнее, все они были одеты в черные одежды и черные маски.

“Э-эй, это потому что возиться с дворянами запрещено? Я же ничего не сделал! Я еще не трахнул ее! Так что прошу простить–”

Вот тут-то все и пошло наперекосяк. На мгновение блеснул клинок, и голова перевозчика отделилась от его плеч и упала в реку.

“!”

Когда кровь хлынула перед ней, Эльза закрыла глаза.

— М-меня тоже? — Нет! Неееет!”

Человек, который сидел верхом на Эльзе, закричал, когда он собирался прыгнуть в реку, чтобы убежать.

Его спина была поражена магией типа ветра [удар ветра].

«Ух, ах…”

Когда ему перерезали спину до самого позвоночника, он упал с лодки прямо в реку.

“…”

Трагедия, которая произошла перед ней, была слишком яркой, Эльза совсем не чувствовала, что ее спасли.

Однако люди в масках черного патрульного катера молча переложили Эльзу с маленькой лодки на патрульную лодку, после чего освободили ее руки от удерживавшего их устройства.

Эльза, которая наконец-то освободилась от боли в руке, сама собиралась вынуть тряпку изо рта.

— Подожди, прежде чем ты это сделаешь, давай наденем вот это на тебя.”

Первый раз их разговор сопровождался безжалостным поступком.

— А?”

Что-то похожее на колье было обмотано вокруг шеи Эльзы, и как только она услышала металлический звон, то поняла, что, несмотря на то, что она вынула тряпку, она все еще не могла говорить.

“…!”

“Хм, немного тесновато, не так ли? Подожди немного. -А как насчет этого сейчас?”

Мужчина перед ней, казалось, что-то сделал, и она смогла заговорить, хотя это было трудно.

“А ты кто такой? Разве ты меня не спас?”

— Сказала Эльза после долгих мучений, а затем мужчина перед ней широко улыбнулся, так что это было видно даже сквозь маску, и сказал:,

“Мы спасли вас, Мисс Эльза. Покуда вы сотрудничаете с нами, мы можем иметь вас получить более удобными.”

— Сказал он. Услышав это, Эльза нахмурилась. Но потом она вспомнила о моем.

— Моя! Sa, ve, Mine.”

— Спросила она их.

— Моя? А, ты имеешь в виду эту горничную-перебежчицу.”

Мужчина оглядел маленькую лодку, но моей нигде не было видно на реке.

— Унесло течением или затонуло. В любом случае нам лучше обойтись без того, кто достаточно вероломен, чтобы сбежать с дочерью своего хозяина. Игнорировать ее.”

— Сказал он, отдавая приказания своим подчиненным.

— Да, сэр.”

Услышав, что Эльза побледнела как полотно и,

“Н-нет, п, Леа, се, Я, умоляю, тебя.”

— Взмолилась она напряженным голосом. Однако мужчина проигнорировал Эльзу и ее мольбы. Кроме того, он снова связал Эльзе руки и ноги.

“Если мы останемся в этих водах слишком долго, стражники найдут нас, и это будет проблемой. Мы достигли своей цели. Давайте уйдем отсюда.”

— Приказал человек, который, по-видимому, был главным, и черный патрульный катер на большой скорости покинул это место.

Позади осталась только маленькая лодка с обезглавленным трупом паромщика.