Глава 105 — В Свете, Которому Мы Доверяем

Глава 105

В Свете, Которому Мы Доверяем

Мальчик молчал, его короткие, быстрые шаги были уверенными, несмотря на то, что они шли прямо через деревню, по ее главным дорогам. Единственным источником света была луна, иногда более яркая, хотя в основном тусклая, так как снова пошел снег. Хотя Сайлас не знал, было ли следовать за странным мальчиком, который использовал собственные мысли Сайласа для общения, лучшей идеей, которая у него когда-либо была, ему было слишком любопытно. Более того, его чувство опасности было парадоксальным-и отлаженным, как часы, и несуществующим одновременно.

Тем временем Сайлас осмотрел деревню. Это было в высшей степени заурядно, размышлял он, хотя и не так идеально соответствовало тому, что он имел в виду. Тем не менее, дома с соломенными крышами, поддерживаемые старым деревом, несколько колодцев, разбросанных повсюду, несколько зданий, которые казались немного отличающимися от остальных-одно из которых на самом деле было наполовину кирпичным зданием с чем-то вроде дымохода сзади, вероятно, специализировавшимся на той или иной работе.

На полпути к своим размышлениям он увидел, что мальчик резко повернул налево, и они с женщиной последовали за ним, снова направляясь к окраине. Они проплыли за одним из домов, где увидели что-то вроде двери в подвал, лежащей открытой на полу. Мальчик направился прямо к нему, и, пожав плечами, Сайлас последовал за ним.

“Закройте двери», — снова заговорил его собственный голос. Следуя инструкциям, Сайлас остался сзади и закрыл двери, полностью затемнив заполненный лестницами туннель. “Следи за своими шагами», — посоветовал голос. “Здесь шестьдесят два шага. Не падай”.

Сайлас ухватился за камень сбоку, держась за него, пока медленно спускался вниз. Скала была влажной, сырой и холодной, как и сам воздух, хотя и с добавлением пряности сырости. Их шаги были тихими, как будто сама лестница поглощала все звуки, до такой степени, что легко было подумать, что он там один, брошенный в темноте.

Тем не менее, они быстро достигли дна, которое выходило в ряд коридоров, все из которых, к счастью, были украшены странными рельефными драгоценными камнями. Сайлас внутренне ахнул, осознав, что драгоценные камни имели рунические знаки, начертанные на их поверхности, и вели себя как талисманы. Магия, по его мнению, была гораздо более широкой и интуитивной, чем он первоначально предполагал.

“Сюда”,-голос повел их в крайний левый коридор, извилистую, узкую и постоянно прогревающуюся дорогу, которая длилась несколько сотен ярдов, прежде чем расшириться в прямоугольное отверстие, похожее на комнату, с несколькими дверями, встроенными в стены. Сама комната была обставлена мебелью, старой и прогнившей, хотя на полу и стенах преобладали трещины. ” Подожди здесь”, — сказал мальчик, прежде чем уйти.

Сайлас застыл на мгновение, прежде чем покачать головой. Было бессмысленно зацикливаться на этом. Поэтому он начал расхаживать по комнате, осматривая ее на предмет чего-нибудь странного. Как и в случае с коридорами, комната была освещена теми же самыми драгоценными камнями. Внимательно изучив их, Сайлас узнал все символы, хотя то, как они были связаны, отличалось. Он понял, что большая часть «силы» была потеряна с помощью этого метода, полагая, что это было вместо того, чтобы дать ему гораздо большую долговечность, чем обычные талисманы.

— Гениально… — пробормотал он, поглаживая подбородок.

“Что такое?” — внезапно подошла к нему женщина и спросила.

” То, как написаны символы», — сказал он, указывая на драгоценный камень, встроенный в гнездо в стене. Он был выкрашен в какой-то солнечно-желтый цвет, вероятно, для того, чтобы максимально имитировать естественный свет, чтобы обмануть глаза и разум, заставив поверить в существование дня и ночи так далеко под землей.

“Ты хорошо разбираешься в рунах?” — спросила она.

“Хм… Я бы не сказал, что хорошо, — сказал он. “Прилично, я думаю. Хотя Райн всегда побеждает меня. Похоже, она не хочет, чтобы у меня развилось эго.”

“Умная девочка».

«В самом деле? Я бы так не сказал. Мое эго уже заоблачно высоко”.

“Фу…”

“За пределами этого»,” он отстранился. “Мы будем продолжать избегать центральной проблемы?”

“Что маленький мальчик, который говорил с нами, используя наши собственные мысли, привел нас сюда?”

“Да, это тот самый. Когда-нибудь слышали о чем-нибудь подобном?”

“Нет», — вздохнула она, качая головой. “Я понимаю, что у тебя в голове очень, очень, очень отвратительное представление о том, кто я такой, но я не настолько хорошо разбираюсь в магии, особенно в той, которую я не могу использовать”.

“Это вопрос не только магии, но и мира, в котором вы живете”, — сказал он. “Ты кажешься более невежественным, чем я».

“О, заткнись».

«Какая прекрасная сцена», — внезапно их прервал спокойный, странный голос. Сайлас медленно повернулся лицом к группе людей, которых минуту назад там не было. Мальчик, который привел их сюда, стоял в стороне, играя с куклой, в то время как трое других стояли впереди-две пожилые женщины и молодой человек. Последний, казалось, был чем-то вроде стражника, облаченного в рваные кожаные доспехи, с мечом в руке. Две женщины были одинаковыми, слегка сгорбленными, на вид им было под шестьдесят, седовласыми, с полузакрытыми глазами и в белых халатах, которые слегка волочились по полу.

«…это так?” Сайлас слабо улыбнулся, в то время как, к его удивлению, Пророк отошел в сторону и спрятался за ним.

«Конечно», — женщины заговорили одновременно, хотя это не было похоже на два голоса. И, в отличие от мальчика, эти двое действительно разговаривали. “Молодую любовь в полном расцвете всегда приятно видеть”.

“Боюсь, старость могла исказить твое зрение», — сказал Сайлас. “Если вы считаете это сценой цветущей любви»

«… действительно, это возможно», — ответили женщины, слабо улыбаясь. Что нервировало даже Сайласа, так это то, что они двигались совершенно синхронно. “А пока, не хотите ли присесть? Мы бы предложили вам что-нибудь поесть или выпить, но я боюсь, что все, кроме нас, крепко спят”.

“Не беспокойся об этом”, — сказал Сайлас, таща женщину за руку и усаживаясь.

” Спасибо за понимание”, — сказали они, садясь напротив него, в то время как молодой человек остался стоять рядом с ней. “А теперь … кто ты такой?”

“Путешественники».

“Мы можем быть лживыми», — говорили они. “И плести истории и сказки, и плести любую чепуху, какую захотим… но лучше всего нам быть правдивыми».

«Мы действительно путешественники», — настаивал Сайлас на своем рассказе. Он не хотел раскрывать слишком много, не понимая этого места.

“Путешественники не пытаются проникнуть в деревню», — говорили они. «Они просто… прибывают».

“И жители деревни не используют телепатию и живут в жутких, странных комнатах под землей”, — с улыбкой ответил Сайлас. “Итак, похоже, у нас есть что-то общее».

«… действительно, мы это делаем”, — сказали две женщины, улыбаясь. “Как насчет того, чтобы начать с имен, тогда? Это будет достаточно просто.”

“Справедливо,” сказал Сайлас. “Ты можешь называть меня Химофф. Подрочи На Него. Тьфу, — проворчал Сайлас, почувствовав, как локоть уперся ему в ребра, заставив его посмотреть в сторону, где он увидел, как ее плечи дрожат. “Пошел ты. Если ты собираешься смеяться, по крайней мере, сделай это, не толкая меня локтем. Тск. Я знал, что должен был оставить тебя на снегу”.

” Его зовут Сайлас! » — сердито воскликнула она. “Он лгал тебе!”

“… она… совершенно уникальная, не правда ли?”

” Тебе не нужно быть таким сочувствующим», — вздохнул Сайлас с горькой улыбкой на лице. “Я выбрал эту судьбу”.

«Мы — Тина и Тема», — сказали две женщины. «Этот молодой человек-Хакин, наш самый сильный воин, который настоял на том, чтобы бессмысленно сопровождать нас».

«Это … это не бессмысленно! Что, если он опасный человек?!”

”А если бы это было так, смогли бы вы его остановить? «

«Я … я мог бы… Я мог бы выиграть тебе немного времени!”

” Я вижу, у нас обоих есть свои проблемы», — Сайлас выдавил слабую улыбку, на которую обе женщины ответили улыбкой сами. “Кто этот мальчик?”

“Ан’варед’саабин».

«… что?”

“Ха-ха”, — обе женщины на мгновение рассмеялись. “Вы можете называть его Ан. Он не возражает. Он… не отсюда. Путешественник, как и ты.”

“Интересный путешественник,” сказал Сайлас.

“Да, мы, кажется, подбираем самые интересные».

“… Я странствующий Экзорцист”, — Сайлас придумал правдоподобную ложь, которая, как он подозревал, принесет ему несколько очков. “И она моя младшая сестра. До меня доходили слухи о нападениях мертвых, и мы направлялись на крайний север, когда наступила зима. Моя сестра слышала о деревне где-то здесь, но так как мы не были точно уверены, где именно, нам потребовалось некоторое время.”

“Ан… Экзорцист?” — воскликнули двое, и даже мальчик оторвался от своей куклы. “Ты говоришь правду?!”

— Хм, — кивнул Сайлас. “Я как раз любовался руническими линиями на драгоценных камнях, когда ты прервал нас. Но, боюсь, я далеко не эксперт. Мое обучение все еще… не завершено”.

” … мы хотели бы купить ваши услуги», — две женщины внезапно прижались головами к столу, а мужчина полностью опустился на колени рядом с ними, шокировав как Сайласа, так и его маленькую «сестру». Просто подыграй мне…

“Объясни», — Сайлас легко сохранил самообладание, погружаясь в роль. Прямо сейчас он действительно стал Экзорцистом, излучающим атмосферу одного из них.

“Это… это займет некоторое время. Не хотели бы вы сначала отдохнуть?”

“Все в порядке», — сказал он. “Мы много отдыхали. Я предполагаю, что это как-то связано с тем фактом, что ты живешь под землей и что «они», кем бы они ни были, о которых упоминал вон тот мальчик.”

“Да», — кивнули женщины. “Это… трудно объяснить. Для этого мы должны вернуться”.

“Как далеко назад?”

“За основание деревни”, — сказали женщины. “И первый гимн В Свете, которому мы верим”.