C260 Текст

Я горько улыбнулась. «Что это за лекарство?» Это не может быть серная кислота, верно? «

Чэнь Тин ответил: «Если я хочу навредить тебе, зачем столько проблем? Даже если ты не используешь это зелье для чтения, оно все равно очень полезно для твоих глаз. По крайней мере, оно намного лучше, чем эти грязные глазные зелья на рынке.Вы можете заказать сначала две капли а потом уже изучать.

Я потянул ее назад и хихикнул. «Я говорю, Хозяин! Поскольку я, наконец, признал тебя своим хозяином, есть ли какие-нибудь другие сокровища, которые могут вознаградить меня?»

Чэнь Тин ответил: «Дело не в том, что ты не хочешь отдавать сокровище, но это зависит от удачи. Если у тебя не будет шанса, я заставлю тебя. Это не принесет тебе никакой пользы. » Не говоря ни слова, она ушла, оставив меня позади, не зная, смеяться мне или плакать.

Кроме сломанной книги и трехкратного поклона, у меня больше ничего нет. Кажется, я проиграл в этой сделке.

Как только я почувствовал себя подавленным, зазвонил мой мобильный телефон. Это была Сумми.

«Что ты делаешь?» Я сделал несколько телефонных звонков, но ты не отвечаешь. «

Я ответил с застенчивой улыбкой: «Извините, но раньше мне нужно было кое-что сделать, поэтому я не мог взять трубку».

Су Ми ответила: «Забудь об этом. Я скажу тебе правду. Мой черный шелк у тебя дома?»

Я поспешно отказался: «Нет, нет. Зачем мне брать твои чулки?» «Невозможно».

Су Ми сказала: «На самом деле, даже если бы это был ты, все было бы хорошо. Просто верни его мне». «Может быть, ты случайно положил мои носки в карман, когда собирал одежду. Я не буду тебя винить. Если ты их найдешь, то верни их мне».

Она сказала это явно для того, чтобы дать мне выход. Если я не пойду вниз по склону, это будет слишком.

Таким образом, я закричал: «Почему вы не говорите мне? Вы правы. У меня есть пара черного шелка в кармане. Вероятно, она должна быть вашей». Я верну его тебе, когда вернусь. «

Су Ми засмеялась: «Эн, это хорошо. Сначала пара носков подойдет, и я могу подарить их тебе. Но эта пара черного шелка — мой сувенир, поэтому я должна найти ее. Спасибо».

Я ответил: «За что меня благодарить? Я случайно взял твои чулки. Это моя вина. Мне очень жаль».

Су Ми сказала: «Ничего. Поскольку мы соседи по комнате, мы должны заботиться друг о друге. Небольшое недопонимание тоже не имеет значения».

Когда она повесила трубку, я вздохнул с облегчением. Раньше я не знала, как обращаться с ее черным шелком, но теперь, когда она дала мне лестницу, я могу просто вернуть ее ей, когда вернусь.

Однако опыт прошлой ночи подсказал мне, что черный шелк Суми определенно не был простым предметом и весьма вероятно, что он обладал необычайной магией.

Я думал об этом и не мог придумать ключ. Казалось, что сегодня остался только один класс, поэтому я направился к зданию школы.

Мое сердце забилось быстрее, когда я увидел старую библиотеку в лесу. Это место вернуло мне ужасающие воспоминания, и мой предыдущий опыт в чужом мире был действительно незабываемым. Это проклятое место было слишком ужасным, я не хотел возвращаться туда до конца своей жизни.

Однако, когда я подумал о Лу Юе, я сразу же подумал о человеке, которого он упомянул, о Лин Фэне. Этому человеку должно быть больше сорока лет, как мне его найти?

В любом случае, Ци Вэй еще не появился, поэтому я не тороплюсь выполнять это задание. Гораздо важнее, чтобы я пошел в класс первым.

Однако, как только она подошла к зданию школы, она встретила Лю Яня. Сегодня она была одета в белый костюм с чулками телесного цвета и белыми туфлями на высоких каблуках. Увидев меня, она остановилась и сердито сказала: «Ю Цянь, остановись! Подойди ко мне и все объясни!»

Когда я увидел сердитое выражение лица Лю Яня, я понял, что должно произойти что-то плохое. Однако она была моим учителем, поэтому, несмотря ни на что, мне все равно пришлось с ней столкнуться. Я мог только стиснуть зубы и подойти к Лю Янь.

Увидев, что я улыбаюсь, Лю Янь рассердился и потащил меня в тихое место. Он яростно сказал: «Сопляк, почему ты не попросил меня сделать что-нибудь для тебя? Это сделано?»

Я горько улыбнулась. «Честно говоря, мне не удалось найти ту груду камней, о которой вы упомянули. Поскольку мне это не удалось, у меня, естественно, не хватило бы духу прийти и найти вас в вашем доме. Мне очень жаль. об этом деле».

Лю Янь вздохнул и сказал: «На самом деле, это не имеет большого значения, что я не добился успеха, но ты ничего не сказал. Ты даже не поздоровался. Что ты хочешь, чтобы я сделал?» [Куда ты ходил весь день? Ты даже не можешь меня больше видеть. Что ты делаешь?] Жизнь в колледже свободнее, чем раньше, но ты должен быть самодисциплинированным, иначе ты придешь сюда ни за что. «

Я несколько раз кивнул. «Учитель Лю прав. Это моя вина. Мне очень жаль».

Лю Янь сказал: «Не спешите извиняться. Вы мне ничего не должны, так какого черта вы скромничаете? ваше владение?»

Я вынул из груди чулки Лю Яня и сказал: «Учитель подарил мне подарок. Я обязательно сохраню его. Я не потеряю его».

Когда Лю Янь увидел, что я тщательно прячу что-то близкое к ней, его лицо покраснело, и он сказал: «Полагаю, ты сейчас серьезно. Сначала я хотел тебя отругать, но когда я увидел тебя, мой гнев исчез. Это действительно странно».

Я смотрел на застенчивую внешность Лю Яня и действительно не мог подавить порыв в своем сердце. Я хотел немедленно обнять ее и изнасиловать как мог, но средь бела дня такой возможности явно не существовало. На первый взгляд, я уважительно ответил: «Учитель, будьте уверены, я обязательно выполню задание, которое вы мне дали».

Однако Лю Янь сказал: «Забудь об этом, время вышло. Если ты этого не делаешь, то и не делай этого. В будущем у меня еще есть для тебя другие дела. время.»

Я тут же поклялся: «Учитель Лю, пожалуйста, успокойтесь. Я обязательно выполню задание. Если нет, молния…»

Лю Янь тут же прикрыла мне рот и сказала: «Глупый мальчик, почему ты случайно даешь такую ​​клятву? Ты думаешь, что можешь просто небрежно произнести такие слова? Пока ты вкладываешь в это свое сердце, учитель примет твою доброту. В будущем, когда мы будем ладить наедине, тебе не обязательно называть меня учителем, ты можешь просто называть меня по имени».

Я смущенно сказал: «Это нехорошо. Слишком невежливо называть вас напрямую по имени».

Лю Янь сказал: «Все в порядке. Поскольку мы уже так хорошо знакомы друг с другом, просто зовите меня по имени».

Я кивнул. «Хорошо, Яньчжоу».

Лю Янь от души рассмеялся и сказал: «У тебя быстрая скорость реакции. Вот почему ты меня так называешь.

Я горько улыбнулась. «Достаточно хорошо, чтобы меня звали Яньчжоу. Если я назову тебя Лю Янь напрямую, это покажется слишком чопорным. А как насчет Яньчжоу?» Кажется, это имя мускулистого мужчины. «

Лю Янь от души рассмеялся и сказал: «Мм, мне очень нравится имя «Рок». Это нормально, что ты называешь его так».

Я тоже рассмеялся. — Если ты действительно так меня называешь, то ты должен забить меня до смерти. Верно, у тебя есть другие дела?

Глаза Лю Янь Мэя были как шелк, когда он сказал: «Несмотря на то, что ты не помог мне с этим, я все равно приглашаю тебя в свой дом. Время сегодня вечером, что ты думаешь?»

Мое сердце екнуло. Вспомнив блестящую сцену, которую я увидел той ночью, я сразу же кивнул и сказал: «Хорошо. Нет проблем. Я обязательно навещу вас сегодня вечером».

Лю Янь своей тонкой рукой коснулся моего лица. Он нежно улыбнулся и сказал: «Хорошо. Когда придет время, я как следует развлеку тебя. Я тебя точно не разочарую».