Глава 733-Вещи, Которые Интересуют Юань Чжоу

Глава 733: Вещи, Которые Интересуют Юань Чжоу

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цинь Сяои и Гао фан шли и разговаривали.

— Бесстыжий Ву очень хорош. Мы сегодня опять туда поедем?- Гао фан немного волновался.

— Здесь нечего бояться. Мы можем заказать жареный рис с яйцом, который трудно захватить и более экономичен”, — сказал Цинь Сяои с высоким моральным духом.

“Но мы не смогли взять у него ничего съестного. Гао фан вспомнил, что в прошлый раз он взял у Ву Хая только немного обжаренной вермишели с пряным фаршем из свинины и ничего больше.

“Не волнуйся. Мы вместе отрабатывали навыки захвата. Давайте воспользуемся этим сегодня и захватим все его тарелки, — с большой уверенностью сказала Цинь Сяои.

“В порядке. Ты получишь от меня подсказку позже. Гао ФАН также не хотел признавать свое поражение, поэтому он кивнул головой и согласился с планом Цинь Сяои.

Разговаривая, они подошли к ресторану Юань Чжоу.

Вот именно. За навыки захвата, которые они практиковали вместе, Гао фан отвечал, в то время как Цинь Сяои отвечал за сокрушение у Хая своими внушительными манерами. Это было рациональное разделение труда.

Но неужели они думали, что с у Хаем так легко справиться?

Что за шутка! Людей, которые могли бы справиться с у Хаем, вообще не существовало, даже если бы их было двое.

Во время ужина здесь были не только Цинь Сяои, Гао Фан и у Хай, но и старик, который жил за рулем рикши, которая иногда приезжала.

Поскольку здесь было слишком много вкусных блюд, старик мог позволить себе питаться здесь только раз или два в месяц. Поэтому он казался немного нерешительным каждый раз, когда хотел попробовать каждое блюдо.

Но, к сожалению, у него не было достаточно средств. К счастью, старик был довольно оптимистичен в жизни, точно так же, как он часто говорил, когда рассказывал истории: “количество зерна, которое человек решает сварить, зависит от размера его горшка.”

Так что он чувствовал себя неуверенно только тогда, когда выстраивался в очередь. Однако, войдя в ресторан, он больше не колебался. Вместо этого он просто заказал то, что хотел.

— Чашка лимонной воды, порция тысячелистника Манту и порция копченой рыбы с лапшой из серебряных нитей.- Старик каждый раз пытался заказать разные блюда. Он также подумал о необходимости сэкономить еще немного денег на порцию свиной рульки Донгпо.

В конце концов, простая порция свиной костяшки Дунпо стоила 2080 юаней, что равнялось месячной зарплате старика.

Когда дела шли хорошо, он мог заработать чуть больше 3000 юаней, но это случалось не часто за год.

“В порядке. Их подадут очень скоро. Чжоу Цзя кивнула головой и сделала пометку. Затем она повернулась, чтобы поприветствовать других посетителей, которые еще не заказали свои блюда.

— Вот ты где, дедушка!”

— Дела сегодня идут хорошо?”

“Я уже давно тебя жду. С тех пор как ты в прошлый раз рассказал мне историю о привидениях, я боюсь уже больше полугода. Не рассказывай больше таких историй.”

При виде старика многие обернулись, чтобы поприветствовать его. Некоторые из них очень любили его, потому что они наслаждались его рассказами во время еды. Среди них был очень сильный, но робкий человек. Хотя он был мускулистым, как чемпион по бодибилдингу, он был настоящим трусом. Ему больше всего нравилось слушать рассказы старика, и каждый раз он слушал очень внимательно. Однако в прошлый раз он был напуган, так как это была страшная история о духах.

Старик был весьма энергичен и потому отвечал ему с улыбкой. По его собственным словам, как он мог быть нездоров, если он работал каждый день в качестве упражнения, а затем мог время от времени есть что-то вкусное?

Несколько блюд с лимонной водой, Тысячеслойным манто и копченой рыбой с лапшой из серебряных нитей были не очень сложными. Поэтому Чжоу Цзя через некоторое время принес ему тарелки.

— Дедушка, пожалуйста, ешь медленно и рассказывай историю медленно.»Хотя у Чжоу Цзя было не так много работы, как у обычных ресторанных официантов, у нее все еще не было много свободного времени. В результате большую часть времени она не могла услышать полную версию этих историй.

Довольно часто старик рассказывал эти истории Чжоу Цзя снова и снова наедине. Таким образом, у этих двух людей, один старый, а другой молодой, были хорошие отношения.

— Малышка Джиа, сделай мне одолжение, когда закончишь работу.”

Когда Чжоу Цзя обернулся, старик вдруг сказал: Затем Чжоу Цзя кивнула головой.

— Дедушка, какие истории ты нам сегодня расскажешь?- Робкий, но сильный человек не мог ждать.

— Позволь мне сначала съесть немного копченой рыбы с лапшой из серебряных нитей. Я слышал, что это было очень вкусно много лет назад.- Старик уже давно предвкушал, как будет есть лапшу, и чуть не обслюнявил блюдо. После того, как лапша была подана, он сначала запихнул немного в рот, а затем выпил полный рот бульона.

Бульон из копченой рыбы с лапшой из серебряных нитей был суповым бульоном. Как только он был проглочен, его желудок сразу же согрелся. После этого его рот наполнился каким-то свежим и восхитительным вкусом.

В отличие от других видов супа, свежий и вкусный вкус был довольно мягким. Старик чувствовал себя так, словно съел полный рот свежего и нежного куриного мяса, от которого во рту осталось свежее и сладкое ощущение. Проглотив его, старик почувствовал очень приятное ощущение во рту, в отличие от других видов супа, которые вызывали сухость во рту и жажду после его употребления.

Очевидно, это был не бульон. По сравнению с этим, бульон здесь, в ресторане Юань Чжоу, более аутентичен, старик внутренне вздохнул. Хотя это было довольно дорого, такого настоящего супового бульона нигде больше не найдешь.

«Вау, вкус действительно потрясающий! К сожалению, у меня нет внучки. В противном случае было бы фантастически выдать ее замуж за босса юаня. Старик отпил еще немного и взволнованно вздохнул.

Эта история рассказывала нам, что гурманы существовали везде, независимо от его национальности или возраста.

Робкий, но сильный человек терпеливо ждал, пока старик съест несколько кусков лапши. И наконец, он услышал историю, которую хотел услышать.

— Примерно три или четыре года назад, когда я возил людей по улицам вечером, я увидел, как мужчина и женщина ссорятся. Это было не мое дело, но в спор вмешался ребенок. Опасаясь торговцев людьми, я ехал на рикше и осторожно приближался к ним.”

— После того, как я подошел ближе, я уладил это дело. Этот человек оказался старым уличным артистом, — сказал старик. — Совсем как те, что ты видел по телевизору. Этот ребенок был его учеником, а женщина-матерью ребенка. Причина, по которой произошел конфликт, заключалась в том, что ребенок слишком много страдал от обучения навыкам и не мог этого вынести.”

Старик тоже был эксцентричным человеком. Убедившись, что это не торговец людьми, он припарковал рикшу в стороне и остался ждать старого уличного артиста.

Хотя они не были знакомы, он угостил старого уличного артиста пивом и шашлыками, прежде чем узнать побольше.

«Четыре шедевра китайских традиционных трюков-это меч, стальные шары, бобы и кольца. Меч означал глотание меча; стальные шары означали глотание стальных шаров; Боб означал невидимое перемещение бобов, а кольцо означало китайскую головоломку с кольцами. Старый уличный артист мог исполнять глотание мечей и стальных шариков. Проглатывание меча-это не проглатывание убирающегося меча обманным путем, как мы себе это представляли. Вместо этого нужно практиковать навыки с детства. Когда человек впервые узнает об этом, он должен использовать некоторые нетоксичные посторонние вещества, чтобы его горло привыкло к рвоте. Через некоторое время можно вставить зеленый лук в горло. Затем деревянные полосы, деревянный меч, и в конце концов, глотание настоящего меча.”

Услышав это, окружающие клиенты подсознательно прикоснулись к собственному горлу. Если бы метод практики был верен, то какая это была бы боль! Робкий, но сильный человек был действительно очень робок. Услышав это, он почувствовал дискомфорт во всем теле.

А глотать стальные шарики-это на самом деле заглатывать стальной шарик в желудок и использовать силу, чтобы вытолкнуть его оттуда.

Старик объяснил довольно ясно. Кроме того, он также рассказал о многих интересных вещах во время выступления. Очевидно, он действительно долго оставался в старом уличном представлении.

— Вообще-то, в этом есть смысл. Изучение этих традиционных трюков требует тяжелой работы и страданий. Оставляя в стороне другие вещи, кто теперь готов позволить своим детям научиться глотать меч? Во всяком случае, я не хочу, чтобы мой внук или внучка узнали об этом, — сказал старик. «Итак, старый уличный исполнитель сказал, что было меньше 100 человек, которые могли проглотить мечи, включая его, в то время как было меньше 50 человек, которые могли проглотить стальные шары. Примерно через поколение в мире останутся только два навыка-Боб и кольцо.”

Многие из окружающих клиентов сочли это достойным сожаления. Даже робкий, но сильный человек пробормотал себе под нос: «это весьма прискорбно.”

— Прискорбно? Вы можете позволить своему ребенку учиться навыкам в будущем.- Один знакомый клиент издевался над ним.

Робкий, но сильный человек непрерывно качал головой: «Нет, нет, нет. Это слишком много страданий. Я не хочу, чтобы мой ребенок страдал от этого.”

“Значит, это все объясняет.”

Толпа слушала, как старик продолжает свои рассказы. На самом деле, была еще одна вещь, о которой старик только что не упомянул. Кроме агонии традиционных трюков, не было никаких хороших перспектив даже после того, как вы освоили его. Почему люди узнают об этом, если нет хороших перспектив и когда это так болезненно? Так что сожалеть было бесполезно. Многие ремесленные навыки не были переданы из прошлых поколений, хотя люди чувствовали сожаление о них.

Старик ел медленно. После того, как он рассказал историю о старом уличном артисте, он мог бы продолжить другую историю. И даже Юань Чжоу, который готовил на кухне, заинтересовался этой историей.

Даже у Хай слушал старика с большим интересом. Он даже не заботился о Цинь Сяои в стороне…