Глава 995-Три Величайших Заблуждения

Глава 995: Три Величайших Заблуждения

Бай Сяосяо больше не мог беспокоиться о своих прежних сомнениях по поводу креветок, когда он прямо потянулся к мясу своими палочками для еды.

— Оболочка так легко отрывается? Бай Сяосяо с удивлением посмотрел на мясо, которое все еще оставалось целым на его палочках.

“Попробовав, вы удивитесь еще больше, — сказал Ван Сян.

Тарелка Ван Сяна была уже совершенно пуста. Он серьезно смотрел на оставшиеся креветки, и было неизвестно, что он сейчас имел в виду.

— Хм, — кивнул Бай Сяосяо и запихнул мясо в рот.

Как только мясо попало ему в рот, он закрыл глаза.

Креветки-богомолы, у которых Панцирь был заранее удален, прежде чем быть обжаренными, должны были потерять часть своего естественного вкуса. Многие люди ели морепродукты для” морского » вкуса, и именно поэтому морепродукты прибрежных городов обычно готовились сравнительно более простыми методами, такими как приготовление на пару.

Хотя Бай Сяосяо был не из прибрежного города, как человек, специализирующийся на торговле морепродуктами, он также знал об этом. Таким образом, когда он узнал, что раковина была удалена заранее, он был немного разочарован.

Однако, когда он попробовал мясо, оно оказалось чрезвычайно богатым на вкус.

Бай Сяосяо слегка пожевал мясо, отчего обильное количество сока вырвалось наружу и затопило его рот, наполнив его восхитительным ароматом.

Мясо было нежным, мягким и слегка жевательным. Когда его жевали, сок вырывался из мяса, создавая извержение” морского » аромата.

Как правило, креветки-богомолы очищались до такой степени, что на них не было никакого рыбного запаха, но каждый кусочек этой креветки-богомола давал ощущение, что вы стоите прямо у моря, как будто вы можете почувствовать запах океанского бриза в воздухе.

Это был свежий рыбный запах, а также несравненно восхитительный вкус. С одного укуса стало ясно, насколько свежими были креветки-богомолы.

— Шипение, оно тоже слегка пряное. Ближе к концу бай Сяосяо почувствовал, как во рту у него появился легкий привкус пряности.

Пряность стимулировала его язык, заставляя инстинктивно сглотнуть. И вот так же он прикончил свою креветку-богомола.

Во рту у него был такой восхитительный вкус, что он невольно сосредоточил взгляд на оставшихся на столе креветках.

— Пряность была спрятана внутри. Как ему это удалось?- Удивился бай Сяосяо.

Вот именно. Креветки с болгарским перцем, приготовленные Юань Чжоу, были пряными, но естественный вкус креветок-Богомолов не был омрачен вообще. Вместо этого он помог продемонстрировать вкус креветок-Богомолов, вкус “моря”.

— Эта креветка не так уж плоха. Я начну оценивать после того, как попробую больше, — серьезно сказал Чжоу Шицзе, прежде чем жестом приказать помощнику подать ему еще одну креветку.

— Да, председатель прав. Мы должны быть благоразумны и стараться больше. И для меня тоже, — серьезно согласился Ван Сян, пододвигая свою тарелку и ожидая, когда его обслужат.

Их нельзя было винить за то, что они так спешили. В конце концов, Юань Чжоу приготовил всего шесть креветок-Богомолов. Короче говоря, не всем из них удалось бы съесть по два.

Поскольку Чжан Янь испытывал некоторые опасения из-за своей личности, у него не было возможности сказать больше, прежде чем заговорил Бай Сяосяо, который не разделял его опасений.

“Держаться. Председатель Чжоу может попробовать больше, но я сомневаюсь, что шеф-повар Ван должен попробовать больше. В конце концов, у вас уже есть глубокое понимание морепродуктов, — сказал Бай Сяосяо. “Я должен быть тем, кто попробует больше, так как я не специализируюсь на морепродуктах и могу оценить справедливо только после того, как попробую больше.”

Он больше не мог беспокоиться о стыде.

Бай Сяосяо мог быть бесстыдным, но и Ван Сяна нельзя было недооценивать.

— Да, именно из-за моего глубокого понимания морепродуктов мне нужно быть более осмотрительным. Я должен быть справедлив к обеим сторонам», — сказал Ван Сян. Прежде чем помощник успел уйти с тарелкой, он сам потянулся к ней.

“Хо-хо, — бай Сяосяо свирепо посмотрел на бесстыдного Ван Сяна, прежде чем сдаться и продолжить ждать следующего блюда.

Здесь было слишком много людей. Бай Сяосяо не возражал быть бесстыдным перед людьми, которых он знал, но перед таким количеством репортеров он решил сдержаться. Конечно, он уже нацелился на следующее блюдо.

Тем временем Ван Сян начал есть, как будто здесь никого не было. Привлекательной частью креветок Богомолов было то, что они были хрустящими, нежными и сочными одновременно.

И это блюдо, приготовленное Юань Чжоу, также обладало фирменной остротой сычуаньской кухни, не портя оригинальный вкус креветок. Ван Сян не мог не думать о том, что именно так должны выглядеть морепродукты сычуаньской кухни.

Из-за своего любопытства к методу удаления раковин Юань Чжоу Ван Сян также использовал одну из своих рук, чтобы поесть, заставляя свои пальцы быть наполненными соусом. Покончив с креветками, он украдкой облизал пальцы.

Поскольку это был матч, он все еще должен был следить за своим изображением. Бай Сяосяо лишился дара речи. Не было никакой необходимости вести себя так, даже если это было восхитительно, верно?

— Кхе-кхе.- Чжан Янь кашлянул, прежде чем заговорить, — так как дегустация блюда маленького босса юаня закончена, пришло время попробовать блюдо шеф-повара ли.”

“Да, — кивнул бай Сяосяо в знак согласия.

— Пожалуйста, продолжайте, помощники, — сказал Ван Сян, опуская руки, его рот все еще был наполнен ароматом креветок-Богомолов. Он уже планировал посетить ресторан Юань Чжоу в будущем, чтобы съесть это блюдо.

Было ясно, что он не обращал внимания на Чжоу Шицзе и Чжан Янь, когда они говорили ранее. В меню ресторана юань Чжоу никогда не было морепродуктов.

Давайте понаблюдаем за минутой молчания для Ван Сяна.

Чжоу Шицзе согласно кивнул. Затем помощники подали четыре стакана зеленого чая и салфетки судьям. После того, как они прополоскали рот и вытерли руки, им дали новые тарелки, прежде чем подали блюдо шеф-повара ли.

После подачи креветок помощники встали рядом с судьей и достали заранее приготовленные инструменты.

Было очевидно, что эти инструменты предназначались для удаления раковин. Однако все четверо судей нахмурились, увидев это.

Но поскольку шеф ли стоял довольно далеко, он не заметил, как они нахмурились. Он все еще был занят тем, что гордился своим вниманием.

Для него этот поступок был очень деликатным. Было очень трудно снять панцирь с креветок Богомолов. Таким образом, он подготовил специальные инструменты и имел помощников, помогающих с удалением оболочки. Судьям нужно было только поесть.

Таким образом, к тому времени, когда четверо помощников ушли, в тарелках судей остались только совершенно голые креветки-богомолы.

— Это… — даже Бай Сяосяо, который был пристрастен к союзу морепродуктов, потерял дар речи.

В конце концов, от изображения этих креветок-Богомолов до действия, помогающего им снять панцирь, он не знал, как ему это прокомментировать.

— Попробуй на вкус, — сказал Чжоу Шицзе.

Они начали есть после того, как Чжоу Шицзе сказал это.

Поскольку судьи сидели в центре, Юань Чжоу и шеф-повар ли могли видеть только некоторые выражения их лиц и не могли слышать ничего из того, что они говорили.

“Почему цвет лица судей выглядит довольно плохо?- спросил АО Пи, поскольку у него была пара острых глаз.

— Наверное, потому, что блюдо Юань Чжоу не очень хорошее?- ответил шеф ли, немного подумав.

“Истинный. Этот парень не подготовил никаких инструментов для удаления оболочки заранее. Очевидно, что судьи не смогли съесть ни одного нетронутого мяса креветок и смогли только попробовать вкус раковины. Да, его блюдо несравнимо с вашим, — сказал АО Пи.

“Ты не можешь так говорить. Судьи и раньше выглядели довольно довольными. Я думаю, что скорлупа, должно быть, была довольно вкусной, — смиренно сказал шеф ли, хотя внутренне он чувствовал себя самодовольным.

— Ха-ха, определенно. Я не видел, чтобы кто-нибудь из судей снимал Панцирь раньше, — сказал АО Пи с довольной улыбкой.

Очевидно, Ван Сян очень хорошо скрывал свои действия по удалению панциря рукой и облизыванию пальцев.

Наконец судьи покончили с блюдом шеф-повара ли, их тарелки опустели.

Увидев это, шеф Ли почувствовал облегчение, а на его лице появилась улыбка. Он бросил взгляд на юань Чжоу.

Однако Юань Чжоу был полностью сосредоточен на том, чтобы смотреть вперед, даже не потрудившись взглянуть на шеф-повара ли уголком глаза.

“Чем ты так гордишься? Посмотри на мои тарелки, и посмотри на свои тарелки. Этот первый круг-мой», — подумал шеф ли про себя, сохраняя смиренное и кроткое выражение лица.

Вот именно. С точки зрения шеф-повара ли, на тарелках Юань Чжоу все еще были целые креветки богомола после того, как судьи закончили, в то время как его тарелки были полностью пусты. Было очевидно, что его блюдо любили больше.

Шеф Ли и не подозревал, что это всего лишь игра со стороны судей. Когда они обнаружили, как легко они могут удалить раковину, после того, как они закончили есть, они снова собрали раковину вместе. Таким образом, если смотреть издалека, казалось, что они вообще ничего не ели.

У Ли Яньи тоже была подобная привычка. Съев жвачку, он аккуратно сворачивал оберточную бумагу и клал ее на место.

Таким образом, шеф Ли совершил первое из трех величайших заблуждений в своей жизни: предположил собственную победу.

Конечно, у многих людей в течение жизни было бы гораздо больше, чем три неверных представления. В настоящее время, из-за этого неправильного представления, шеф-повар ли чувствовал себя чрезвычайно самодовольным. И все же он заставил себя выглядеть спокойным и время от времени поглядывал на юань Чжоу.

“Даже если ты признаешь свое поражение сейчас, ты больше не сможешь сохранить свой образцовый ресторанный вымпел”, — с гордостью подумал шеф ли.

После такого публичного поражения Юань Чжоу, вероятно, будет слишком смущен, чтобы сохранить титул образцового ресторана.

Наконец, Юань Чжоу заметил взгляды, которые шеф-повар ли часто бросал в его сторону. Конечно, Юань Чжоу все еще не потрудился повернуть голову и просто искоса взглянул на шеф-повара ли.

— Почему этот шеф ли постоянно смотрит на меня? И его взгляд кажется таким знакомым…”

Наконец, Юань Чжоу вспомнил, что у бульона был такой же взгляд, когда он просил еды.

Это был восторженный и нетерпеливый взгляд. Так что же, шеф Ли пытается сдаться?

Да, они оба думали о капитуляции другой стороны.