Глава 28. Ты такой мужественный!

Хань Мин тоже потерял дар речи.

Он вспомнил, как позавчера Нянь Юнтинг взволнованно сказал ему, что его эректильная дисфункция исчезла навсегда после того, как какая-то женщина прикоснулась к нему.

После того, как лекарство было применено, Луосанг почувствовала приятную прохладу на своих ранах, которые уже были менее болезненными, чем раньше. Увидев, что доктор Хан собирает вещи и собирается уйти, она поспешно сказала: «Доктор Хан, почему бы вам не остаться на обед?»

Она сразу пожалела об этом, сказав это, так как поняла, что это не ее дом и она не имеет права приглашать гостя к себе на обед.

Она ждала насмешки Няна Юнтинга, но он холодно сказал: «Что приготовить на обед? Ты ранен! Я позвоню в ресторан и попрошу доставить еду».

«Некоторые блюда из ресторанов негигиеничны. Я просто буду готовить для тебя. Кроме того, сестра Лан приготовила все ингредиенты, так что мне нужно только их обжарить. Это не займет много времени, — ответил Луосанг. Она действительно не хотела тратить эти ингредиенты впустую, поэтому, сказав это, поспешно направилась на кухню.

Прежде чем войти на кухню, она обернулась и посмотрела на мужчину в инвалидном кресле. С ее ракурса его профиль был прекрасной формы, как произведение искусства, с полным лбом и прямым носом. Однако его нахмуренные брови излучали мрачную холодность.

После того, что произошло сегодня, Луосанг почувствовала, что увидела его в другом свете.

Некоторые люди просто выглядели неуживчивыми, но за их равнодушием скрывались осторожность и мягкость.

Из-за своего опыта общения с лицемерным И Цзинси Луосанг теперь чувствовала, что такие люди, как Нянь Цзюньтин, довольно редки.

Луосанг приготовил пять блюд и суп примерно за полчаса.

Когда она пошла мыть посуду, доктор Хань уже ушел.

Накрыв на стол, она подкатила к столу стул Няна Юнтинга, подала ему миску риса и спросила: Ниан, какое блюдо ты бы хотел попробовать в первую очередь?»

Нянь Цзюньтинг без всякого выражения посмотрел на посуду на столе, но на самом деле был очень удивлен. Он не хотел признавать, что жареная тертая картошка, которую она приготовила в прошлый раз, была неплохой, но все же он не мог не испытывать аппетита ко всем этим блюдам, которые она приготовила. Каждое блюдо выглядело аппетитно и аппетитно пахло.

Но, конечно, он никогда не мог этого признать. Однако, поскольку сегодня она защищала его, он решил не критиковать ее.

— Рыба, — сказал он.

За эти дни, проведенные с Нянь Цзюньтингом, Луосанг узнал, что ему нравятся рыбные блюда.

Она взяла кусок рыбы парой палочек для еды, а затем опустила голову, чтобы осторожно выбрать кости для него.

Ее блестящие черные волосы падали из-за ушей и резко контрастировали с ее розовыми губами.

Нянь Юнтингу стало скучно, поэтому он посмотрел на нее. Он вдруг обнаружил, насколько полны ее губы. Эти губы слегка приподнялись, сжавшись вместе, и были похожи на свежие сочные вишни. Ему даже захотелось их откусить.

Он вдруг вспомнил, что однажды услышал от Сяо Си, что сосание полных губ женщины похоже на сосание желе: слишком хорошо, чтобы остановиться.

С этой мыслью в голове Нянь Юнтинг чувствовал себя крайне некомфортно.

Он считал, что с ним должно быть что-то не так, потому что он слишком долго изголодался по сексу.

Однако не странно ли для тридцатилетней женщины иметь такой красивый цвет губ без помады?

Внезапно снаружи послышался серебристый голос. Луосанг подняла голову и увидела красивую девушку в полицейской форме, ворвавшуюся, как порыв ветра, с криком: «Брат, мой дорогой брат, я здесь, чтобы увидеть тебя! Я слышал, сегодня кто-то пытался вылить на тебя ведро мочи! Мой босс послал меня сюда, чтобы взять свидетельские показания».

Лицо Нянь Юнтинга помрачнело. Нянь Си резко посмотрела на Луосан, а затем ее глаза вспыхнули, когда она взволнованно бросилась вперед и схватила Луосан за руки. Она сказала: «Вы сестра Луосанг? Моя мама говорила о тебе! Я видел видео с камер наблюдения в больнице сегодня и видел, что произошло. Боже мой, ты был таким смелым! Ты так хладнокровно справился с этой опасной ситуацией, и фактически отнес моего брата и бросил его в машину. Ты такой мужественный! В тот момент я впервые почувствовал, что мой брат похож на маленькую птичку, нуждающуюся в защите…»