Глава 117-гнев Сяову

Глава 117 гнев Сяову
Как деревенский староста, дом Ван Дафу был самым лучшим. Это было единственное двухэтажное здание, построенное блустоуном в деревне. На тропинке лежали плоские доски. Если бы она не слышала звук речной воды, перекатывающейся время от времени, Су Ли подумала бы, что она не выходила и была в городе Цинхэ.

— Старая курица, выходи. У нас есть почетные гости!”

— Радостно завопил Ван Дафу с покрасневшим лицом. Из здания донесся глухой звук шагов по лестнице. Оттуда вышла пышногрудая женщина средних лет с густым макияжем. Когда она увидела, что их возглавляет Су Ли, в ее глазах мелькнуло разочарование.

Она рано услышала, что в деревню приезжают знатные гости. Однако она никак не ожидала, что во главе их будет стоять глупая маленькая девочка. Все ее попытки переодеться были напрасны.

Подумав об этом, женщина средних лет быстро подошла и с энтузиазмом сказала: “войдите! Неудивительно, что по утрам я слышал щебет Сороки. Оказывается, эта мисс уже едет!”

Су Ли поджала губы и ничего не ответила. Она посмотрела на Сяову рядом с собой и сказала: “Так как это твой дом, ты можешь командовать. Я устал. Если у вас есть проблемы, вы можете обратиться за помощью к Фан Юань.”

Сяову озабоченно оглядывался по сторонам. Когда он услышал слова Су ли, он сразу же почувствовал себя счастливым. В глубине его сердца поднималось чувство благодарности. Он строго поклонился и сказал: «Спасибо, Леди!”

Очевидно, госпожа Ван не узнала Сяову. Она была смущена и услышала только четыре слова, то есть Су ли устала. Она тут же отступила в сторону и гостеприимно сказала: “Так как эта мисс устала, вам лучше отдохнуть наверху. Номера для гостей убираются!”

Су Ли взглянула на фан юаня и других. Затем она вошла в здание вместе с мамушкой ли.

После ухода Су Ли Миссис Ван почувствовала большое облегчение, и выражение ее лица было нормальным. Она собиралась завязать дружеские отношения с ФАН юанем и другими. Однако Ван Дафу тихонько потянул ее за рукав. Она не могла удержаться, чтобы не обернуться с гневом и не прошептать: «Ты тянешь меня с тех пор, как я вышла. У нас тут гости есть!”

У Ван Дафу не было времени заботиться об отношении своей жены. Он был нетерпелив и сказал: “Где мой отец?”

— Тот Старый Кот? Ну конечно же, он ушел!”

Миссис Ван закатила глаза и не заметила резкой перемены в выражении лица Ван Дафу. Она оглянулась и увидела сяову, который выглядел очень серьезным. Она тут же похвалила его: “этот ребенок действительно красив и выглядит хорошо воспитанным. Мой сын Чжуо не может быть не чета тебе!”

Сяову холодно улыбнулся и сказал: “Тетя, ты сказала, что я был бастардом, у которого была мать, чтобы родить, но не было отца, чтобы вырастить, три года назад. Как ты можешь забыть это так быстро?”

Улыбка миссис Ванг застыла на ее лице. Она тупо уставилась на Сяову. Неужели она все неправильно расслышала? Этот юноша на самом деле называл ее тетей. Он казался мне … …

“Он и есть Сяову.”

Ван Дафу закрыл лицо руками и вздохнул. Он всегда хотел сказать ей об этом, но старая курица была слишком занята разговором. Поэтому у него не было возможности говорить.

— Сяову?!”

Миссис Ван закричала, и румяна на ее лице упали вниз, как лайм.

Затем она посмотрела на мальчика сбоку, это был… Датиан?

Неужели эти два ублюдка были изгнаны ее обещанием?

Неужели они вернулись к честным расчетам с ней?!

При этой мысли лицо миссис Ван сразу побледнело. Она усмехнулась: «Сяову! Датиан! Три года назад ты хотела пойти одна. Так или иначе, мы тебя воспитали. Вы возвращаете зло за добро?”

— Это дедушка меня воспитал, а не ты!»Сяову холодно сказал:» Тетя, я не хочу беспокоиться о предыдущих вещах. Если бы вы не заставили нас, мы бы не встретились с Леди Су. Я вернулся только потому, что хочу посмотреть, как там дедушка.”

Сяову огляделся и сказал: «в какой комнате он живет?”

Миссис Ван побледнела и с минуту ничего не говорила.

Сяову заметил реакцию Миссис Ван, И его взгляд слегка изменился. Затем он повернул голову и посмотрел на Ван Дафу. — Дядя, ты же сам сказал, что с дедушкой все в порядке. Ты что, соврал мне?”

“Конечно, нет.- Ван Дафу тут же замахал руками. Он заметил, что группа молодых мужчин и женщин выглядела холодной и несчастной позади Сяову. Он сразу же сказал “ » на самом деле, ваш дедушка здесь не живет…”

Прежде чем войти в деревню Даван, Фан Юань и другие уже имели внешний вид маскировочных таблеток и сняли свои маски. Столкнувшись с группой обычных людей, которые не практиковали Сюаньгун, самый низкий уровень маскировки внешности таблетки могли скрыть их внешность. Эффект от внешнего вида маскировочных таблеток может сохраняться в течение длительного времени.

“А разве он здесь не живет?”

Сяову услышал это и показал невероятное лицо. — Дядя, ты единственный биологический сын дедушки. Он стар и одинок. Если он не живет здесь, то где же ему жить?”

Ван Дафу выглядел пристыженным и не мог ничего сказать.

Глаза сяову горели, как пламя. Он посмотрел на Миссис Ванг и сказал: “Дядя, ты прогнал Датиана и меня, все в порядке. Теперь ты даже прогнал своего биологического отца. Есть ли у вас хоть немного человечности?”

“Только не я!- Тут же сказал Ван Дафу и замахал руками. Он трусливо посмотрел на Миссис Ван.

Когда миссис Ванг увидела, что он совершенно бесполезен, она тут же рассердилась и побледнела. Она указала на своего мужа и оскорбила его: “Ван Дафу, ты хлам. Ты совершаешь ошибки и перекладываешь вину на меня. Разве ты не можешь винить меня за то, что твой отец ушел?? Очевидно, что старый кот ушел из-за самого себя. Он не любит меня и считает все, что я делаю, неправильным! Это не мое дело.…”

— Довольно!”

Рев сяову сотряс эхом все двухэтажное здание. Миссис Ван дрожала в своих туфлях и была нема, как рыба.

— Ван Дафу, отведи меня к дедушке.”

Сяову выглядел мрачным и даже не хотел называть его “дядей”. Ван Дафу сжал шею и сказал: “он живет в старом доме. Если ты все еще помнишь…”

“А я знаю!”

Сяову прервал Ван Дафу и повернулся к фан юаню. Он поклонился и сказал: “Господа, у меня есть срочное дело. Извините меня.”

После того, как Фан Юань согласился, Сяову немедленно выбежал из двора. Фан Юань повернулся к фан Му и сказал: “следуйте за ним. Если ему нужна помощь, просто помогите ему.”

Фан му сразу же кивнул и вышел, чтобы последовать за ним. Там были Фан Юань и другие два человека и пара. Атмосфера в тот момент была очень неловкой.

Инь Сюэтун не смотрел на эту пару. Она изменила свой голос и сказала: “еще рано. Почему бы нам не потусоваться вместе?”

Она не забыла о доверии Су Ли перед тем, как прийти в деревню Даван. После того, как она выдвинула эту идею, Фан Юань и Цу Циннин немедленно согласились. Через очень короткое время они все покинули двор.

Миссис Ван долго стояла на одном месте. Она вдруг дико разорвала одежду Ван Дафу и сказала: “Это все твоя вина! Я виню тебя, Черт возьми! Разве ты не говорил, что эти два ублюдка умерли на улице и больше не вернутся? Теперь они не только возвращаются, но и достаточно удачливы, чтобы иметь связи с шишками! Как это может быть он, а не наш сын?”

— Перестань, перестань меня бить “…”

Одежда Ван Дафу была порвана. Он был похож на утонувшую мышь. Длинные ногти миссис Ван царапали его тело. Он сказал: «Мисс все еще наверху. Перестань бить меня, старая курица!”

Миссис Ван застыла на месте. Протрезвев, она тут же потянула Ван Дафу за уши и ушла в дом.

Су Ли сидела у окна наверху и наблюдала за ними от начала до конца. Однако выражение ее лица ничуть не изменилось.

— Мисс, вы действительно здесь живете?”

Мамушка ли встала позади Су Ли и сердито сказала: “Мы сказали, что заплатим им. Может быть, это будет слишком хорошо для миссис Ванг?”

— Давай поговорим об этом позже. — Не волнуйся, мамушка.”

Су Ли достал оригинальную рукописную книгу. Она склонила голову и легко сказала:

Ей ответила мамушка ли. Она вспомнила все свои переживания после того, как возродила Су Ли прошлой весной. Она постепенно внутренне успокоилась. Затем она отвернулась, чтобы заняться другими делами.

Сяову и Датянь отправились в старый дом по своим воспоминаниям. Когда они увидели соломенную хижину, которая вот-вот рухнет, их глаза сразу же покраснели, и они бросились туда одновременно.

Фан му посмотрел на косую соломенную хижину и расписался. Затем он наклонился, чтобы войти.

Из-за эффекта эликсиров Су ли, он был выше, чем раньше.

Несмотря на то, что был день, в хижине было темно, потому что окно соломенной хижины было маленьким. После того, как Сяову наклонился, чтобы пройти через соломенную дверь, он сразу же увидел слабого старика, лежащего в постели. Он был старым деревенским старостой, по которому он скучал долгое время.

— Дедушка!”

Сяову подбежал к соломенной постели и опустился на колени. Он сказал со слезами: «дедушка, я вернулся! Я-Сяову. Датиан и я оба возвращаемся, чтобы увидеть тебя!”

Старик, лежавший в постели, сонно открыл глаза. Его глаза были в грязи. Он услышал этот звук и тут же протянул свои грубые руки, похожие на лай. Когда он поймал руки Сяову, тот немедленно улыбнулся и обнажил несколько своих зубов. Затем он сказал:,

“Ты и есть Сяову. А ты возвращайся. А ты возвращайся. Хорошо…”

Сяову крепко держал старика за руки. Он посмотрел на дедушкину одежду, которая была похожа на одежду нищего. Он не знал, как долго дедушка не мылся, потому что от него исходил неприятный запах. Его тело было слишком слабым, чтобы говорить громко. Очевидно, он был так голоден, что у него не было сил.

Глаза сяову блеснули холодным светом. Три года назад он был крепким и здоровым стариком в опрятном платье. Сегодня его внешность была именно такой. Это было абсолютно ненормально.

Фан му посмотрел на дедушку и внуков в дверях и не вошел внутрь. Он свернул в другую комнату соломенной хижины. Судя по его расположению, это может быть кухня.

На кухне стояла кастрюля. Казалось, что его использовали совсем недавно. Фан му открыл его и увидел мутный суп, плавающий в нем. Он взял ложку и зачерпнул суп, чтобы посмотреть.

Там были только дикие овощи.

“У него даже не было еды, чтобы поесть. Неудивительно, что старик так слаб.”

— Прошептал клык му. Хотя он и не был врачом, но испытал на себе подобную слабость старика. Поэтому он сразу понял, что происходит. Немного поразмыслив, он снял с пояса мешочек с водой и достал оттуда эликсир. Затем он повернулся и вошел в комнату.

— Дедушка, скажи мне, это Ван Ли сделал тебя таким? Я собираюсь найти ее прямо сейчас!” Как только фан му вошел в комнату, он услышал слова Сяову, полные убийственных намерений.

“Нет… не надо … не попадай в беду.- Старик задыхался и прерывисто говорил. Он боялся, что Сяову может сделать что-то глупое, поэтому он использовал всю свою силу, чтобы держать руки Сяову и не отпускать его.

Однако он был так взволнован, что закатил глаза и совсем потерял сознание.

— Дедушка, что с тобой такое?- Сяову немедленно разволновался. Он постоянно раскачивал тело своего деда и не мог перестать плакать: “дедушка, не пугай меня!”

Фан му больше не мог этого выносить. Он притянул к себе Сяову и тихо выругался: “если ты не хочешь, чтобы твой дедушка умер с голоду, убирайся с моего пути!”

Сяову молча встал и опустился на колени перед фан му со звуком “плюх”. Он сказал: «Господи, пожалуйста, спаси жизнь моего деда. Я могу сделать для тебя все, что угодно!”

Фан му сел на кровать и накормил старика эликсиром. Затем он ударил несколько акупунктурных точек на груди старика и сказал:,

— Будьте уверены. С твоим дедушкой все в порядке. Он был так голоден, что потерял сознание. Я накормил его эликсиром с мягким свойством. Этого достаточно, чтобы он оправился от слабого состояния. Не тратьте свое время на коленопреклонение. Иди в экипаж и возьми немного еды. Эликсир не может сделать его чучелом.”

Услышав слова ФАН му, Сяову мгновенно повеселел. Он вытер слезы и сказал: «Благодарю Тебя, Господи. — Я пойду!”

Датиан опустился на колени и несколько раз поклонился Фанг му. Он не знал, как выразить свою благодарность. Он мог только сказать Фанг му через его действия.

Клык му слегка вздохнул. Эликсир был приготовлен для него Су ли, он был очень ценным. Однако, поскольку Сяову можно считать слугой Су Ли, разве она не должна винить его за то, что он дал его деду Сяову?