Глава 7-я хочу научиться читать!

— Старший брат, вторая сестра!!”

За дверью послышался детский голосок. Су Ли была немного озадачена.

Су Цинтан был не единственным мальчиком в семье. Су Цинхао был четвертым ребенком в семье Су.

Су Цинтан и Су Цинхао были оба сыновьями второй мадам. Она и Су Цзипэй были первыми дочерьми мадам. Из-за этого, хотя у второй мадам не было хорошего образования, у нее все еще было много прав.

Су ли могла только чувствовать себя странно по отношению к Су Цинхао. С тех пор как она совершила ошибку в прошлой жизни, она больше никогда не видела Су Цинхао. Она ничего не слышала о нем, пока не вышла замуж за бедного молодого хозяина. Су Цинхао был отравлен и умер, когда ему было 15 лет, и убийца так и не был найден.

— Вторая сестра, я знал, что тебя несправедливо обвиняют!”

Су Цинхао, который очень походил на Су Цинтаня, радостно вбежал и сказал с улыбкой: У него была белоснежная кожаная шляпа на голове, которая делала его красивое маленькое лицо очень красивым.

По сравнению с Су Цинтан, Су Цинхао был менее стабильным, но гораздо живее. Когда он подошел, казалось, что вся комната была полна жизненной силы.

Су Цинтан беспомощно улыбнулся и объяснил: “четвертый брат плакал дома, потому что тебя выгнали из особняка. А потом отец два месяца держал его взаперти. Я боюсь, что он так счастлив быть освобожденным сегодня заранее.”

“Вот и вся история.”

Су Ли пристально смотрела на Су Цинхао своими яркими глазами, что делало его немного неловким.

“ОК. Твоей второй сестре нужно отдохнуть. Иди поиграй на улице.”

— Предложила Су Цинтан, и Су Цинхао сразу же разволновалась и сказала: “я пойду на поле боевых искусств и буду ждать тебя. Поторопись.”

После того, как Су Цинхао ушла, Су Цинтан поколебался, взял себя в руки и наконец сказал: “вторая сестра, отец хочет сосредоточиться на общей ситуации. Он не хочет объявлять правду общественности. Это дело … он даст тебе некоторую компенсацию. Я бесполезен. Разве ты винишь меня?”

Не было никаких сомнений, что такое обращение было крайне несправедливо по отношению ко второй сестре. Су Цинтан беспокойно посмотрела на Су Ли, готовясь к ее плачу. Неожиданно, Су Ли просто кивнула спокойно, все еще с мирной и простой улыбкой на ее лице.

“А почему ты не сердишься?- Су Цинтан не удержался и сжал кулак. Реакция второй сестры заставила его почувствовать себя еще более виноватым.

Су Ли слегка покачала головой: «Почему я должна сердиться? Пока старший брат верит мне, я очень счастлива. Мне не нужно быть избитым, и я не должен работать. Это все тяжелая работа старшего брата. Ты такой замечательный.”

Мягкий голос растопил сердце Су Цинтан. Он не ожидал, что вторая сестра не заплачет, и даже фактически утешил его в свою очередь. Она была той, кто причинил больше всего боли!

Он был так слеп, что судил о людях по их внешности. Хотя третья сестра была изысканной и любезной, она была такой же эгоистичной, как и первая мать. Как она могла сравниться с добросердечной второй сестрой?

В этот момент желание Су Цинтаня о защите в его сердце возросло до беспрецедентной степени, и он больше не мог видеть, что такая чистая маленькая девочка была ранена вообще.

Су Ли усмехнулась, и холодный свет отразился на ее зубах в этом свете.

Она не была удивлена исходом обращения с семьей Су. Для Су Хуанли, Су Цзипэй был редким товаром, который не мог быть запятнан, прежде чем он был продан по высокой цене.

Что же касается черной и уродливой Су-Эрии, то она была просто служанкой семьи Су. А служанка … не нуждалась в славе.

В течение следующих нескольких месяцев состояние Су Ли значительно улучшилось под тщательным присмотром Мамушки Ли. Су Цзипэй была заперта, и ее первая мать не могла даже войти из-за препятствия Су Цинтан. Ее жизнь была довольно спокойной и комфортной.

— Старший брат, я хочу научиться читать!”

Су Ли, которая уже успела встать с постели и пройтись по комнате, вошла в кабинет и отрывисто сказала:

Су Цинтан нахмурилась и была поражена. Отец считал, что”невинность-это добродетель для женщины». Мало кто из женщин Су умел читать. Вторая сестра должна знать об этом. С чего бы ей ослушаться его?

“Ты можешь мне сказать, почему хочешь научиться читать?”

Су Ли моргнула своими водянистыми глазами и восхищенно сказала: “потому что я хочу быть такой же, как Мисс Гу!”

Хлебай!

Су Цинтан не могла удержаться от смеха “ » ты…”

«Мисс Гу», Гу Ян, было хорошо известным именем, и неудивительно, что вторая сестра знала его.

ГУ Янь была первой женщиной-генералом династии Дахань. Она прекрасно владела и пером, и мечом. Она организовала военные подвиги на поле боя со своим мужем Линг Цзинлей пятьдесят лет назад. Они повели одинокую армию вглубь вражеского лагеря и убили главнокомандующего, который и положил начало победной игре!

Несколько лет спустя Маршал Лин Цзинлей погиб на поле боя, и ГУ Янь лично отправился в бой. Вражеская армия была так напугана, что не осмелилась ступить на землю династии Дахан.

К сожалению, семья Линг была полна верности, но там был такой никчемный человек…

Су Цинтан вздохнула. Он посмотрел на свою сестру и сказал: “Если ты хочешь учиться, я научу тебя. Но вы должны держать это в секрете. Будет очень плохо, если отец узнает об этом.”

После истории с ночной люминесцентной жемчужиной он понял, что не все слова отца были правдой. Вторая сестра хотела научиться читать. Ему было достаточно того, что он считал это правильным.

Су Ли сразу же кивнула и вздохнула с облегчением. В прошлой жизни, под руководством мужа-калеки, она выучила небольшое количество слов. Итак, ей посчастливилось унаследовать токсикологию и практиковать ее.

Это было очень жаль, потому что она не знала каждое слово, так что она была неуправляема, когда она практиковалась Xuangong и ее лицо было покрыто ужасными гнойниками. Но в то время она потеряла все, и ей было все равно, изуродована она или нет. Но … теперь все было по-другому.

Она закрыла глаза, и каждое слово, произнесенное токсикологом, вылетало из ее головы так же ясно, как скульптура. Пока она знала все слова, она могла снова начать практиковаться в Сюаньгуне. Тогда она сможет защитить себя.