Глава 144

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 144 – Фарс: кто украл чей дворцовый цветок?

Он спрашивал трех других наследников, включая Лу Ели. Хотя его красивые глаза ни на кого не смотрели, трое других наследников с готовностью поняли намек Янь Хуайцзин. Выражения их лиц стали торжественными, когда они посмотрели на Третью принцессу и Четвертую принцессу, сидевших рядом с наследным принцем. Их брови слегка нахмурились, пока каждый делал свои собственные расчеты.

«Я видел наследника Яна и Третью принцессу, сопровождавших наследного принца в тот день». Лу Ели поднял брови и сказал, видимо, имея в виду что-то.

«Разве наследник Лу тоже не знаком с четвертой принцессой? Кроме того, там был и наследник Чу. Я просто составлял компанию наследному принцу. Наследник Ци был тем, кто составил компанию Третьей принцессе, и они случайно встретили нас. Янь Хуайцзин вытянул тонкие пальцы и с улыбкой щелкнул уголком своей одежды.

Все повернули взгляд на Ци Юньхао. Видя, что все трое других наследников смотрят на него, сердце Ци Юньхао запаниковало. Он поспешно объяснил с улыбкой: «На самом деле ничего не было. Это было просто совпадение, просто совпадение!»

Конечно, он не мог сказать, что он специально был там, чтобы случайно встретиться с Третьей принцессой, поэтому он, естественно, сменил тему и сказал Лу Ели: «Наследник Лу, в следующий раз, когда ты выведешь Четвертую принцессу на прогулку, гуляйте, не ходите в места, где мало людей. Мы только что прибыли в столицу, кто знает, когда выскочит еще один убийца? Хотя нам не нужно беспокоиться об убийствах, было бы плохо, если бы благородные дамы, такие как Четвертая принцесса, были напуганы!»

Следы злобы мелькнули в глазах Лу Ели, когда он услышал, как Ци Юньхао упомянул об убийстве, но его лицо ничего не выразило. Он усмехнулся и сказал: «Я позабочусь. Спасибо за вашу заботу, наследник Ци. Но мне интересно, есть ли у меня шанс случайно встретиться с Третьей принцессой.

Все трое были заняты словесными атаками и защитой, совершенно забыв о Яне Хуайцзине, инициаторе неприятностей. Янь Хуайцзин неторопливо взял чашку чая и сделал глоток. Со слабой улыбкой он спокойно слушал, как трое других общаются друг с другом словесно, и в то же время у него было время посмотреть на Вэй Юэву.

В этот момент ситуация там изменилась. Вначале это уже не была та нежная и вежливая сцена.

Вэй Юэву был окружен толпой. Ее маленькое лицо выражало одновременно гнев и обиду. Ее маленькое нефритовое лицо слегка покраснело от гнева. Люди с первого взгляда могли сказать, что с ней поступили несправедливо. Его длинные и узкие глаза феникса слегка сузились, и в нижней части глаз появилась слабая улыбка. Его тонкие пальцы слегка постучали по столу, и он лениво прислонился к стулу!

И действительно, когда его лисенок протянул острые когти, чтобы схватить кого-то, это было самое приятное время для него…

«Украденный? Как это могло случиться? Все девушки, присутствовавшие на банкете, были перечислены двумя принцессами. Теперь каждый должен носить свой дворцовый цветок. Им невозможно воровать чужие дворцовые цветы. Кроме того, украденный дворцовый цветок бесполезен. Вэй Цюфу покачала головой и отвергла слова госпожи Цинь, но ее взгляд упал на красивые волосы каждой из девушек.

Остальные барышни, услышавшие это, тоже подсознательно переглянулись.

У каждого из них на голове был дворцовый цветок, ярко-красный или розово-красный.

Действительно, воровать такой дворцовый цветок было фактически бесполезно. Хотя на следующем банкете также будут вручены дворцовые цветы, стиль дворцовых цветов определенно будет несколько другим. Например, этот банкет был назван в честь цветения сливы, поэтому дворцовый цветок имел форму цветка сливы. Если бы следующий банкет был назван в честь другого цветка, дворцовый цветок определенно был бы другим. n-)𝔬/-𝑽(/𝗲.)𝗅—𝕓—I.)n

Мин Янь, казалось, о чем-то задумался. Она потянула Вэй Цюфу за рукав и тихо сказала: «Мисс, Шестая молодая леди…»

Внимание Вэй Цюфу было не на этой стороне, поэтому она не ответила, когда ее рукав потянули. Вместо этого она продолжала смотреть на других молодых леди.

«Мисс, дворцовый цветок Шестой молодой леди…» Мин Янь снова потянула ее, ее голос стал немного громче.

Такого громкого голоса было достаточно, чтобы его ясно услышали мисс Цинь и несколько других молодых девушек, собравшихся посмотреть на веселье.

Внезапно все повернулись и посмотрели на волосы Вэй Юэву.

В ее густых черных волосах можно было смутно увидеть розово-красный цветок сливы, который делал ее еще ярче и темнее. Но кроме этого, не было ничего необычного.

Девушки озадаченно переглянулись, не понимая, что имела в виду горничная Вэй Цюфу.

Вэй Цюфу, наконец, заметил, что Мин Янь тянет, он с неудовольствием посмотрел на Мин Янь и спросил: «В чем дело?»

Мин Янь ущипнула край ее одежды и беспокойно опустила голову. «Шестое… Приглашение Шестой молодой леди было получено только после того, как вы пошли просить Третью принцессу. Это было поспешное приглашение».

Приглашение шестой мисс Вэй было получено по просьбе четвертой мисс Вэй? Девушки слышали каждое слово, но так и не поняли смысла, стоящего за ним. Переглянувшись друг с другом, глаза одной из дам внезапно загорелись. Она в шоке указала на Вэй Юэву и сказала: «Поскольку Шестой Мисс Вэй не было в первоначальном списке Третьей Принцессы, то этот дворцовый цветок…»

Вэй Юэву смотрела, как Вэй Цюфу поджигала ее, но холодно улыбнулась, ничего не сказав. Она знала, что Вэй Цюфу обязательно скажет что-нибудь еще, чтобы показать свое сестричество.

Поскольку Вэй Цюфу была готова действовать, она позволила ей насладиться своим выступлением. Она только надеялась, что плачущее лицо Вэй Цюфу через какое-то время не станет слишком уродливым!

Она хотела поставить пьесу о сестринстве? Чем лучше она выступала сейчас, тем больше ей было бы неловко…

В прошлый раз дизайн Вэй Цюфу был очень хорош. Все сосредоточили свое внимание только на Ян Юяне. Даже если они чувствовали, что Вэй Цюфу не должен неправильно понимать Вэй Юэву, тем не менее, это было всего лишь недоразумение. Хотя был ряд других вещей, которые вызывали у них подозрения, они не смогли прийти к ясному пониманию без личной конфронтации с вовлеченными сторонами.

«О какой ерунде ты говоришь? Шестую младшую сестру пригласила Третья принцесса. Конечно, у нее есть дворцовый цветок. Вэй Цюфу, похоже, тоже почувствовала, что что-то не так, поэтому понизила голос и отругала Мин Янь.

Услышав ее выговор, Мин Янь расплакалась и достала носовой платок, чтобы вытереть слезы, в результате чего другие молодые девушки, которые не заметили, что здесь происходит, посмотрели на нее.

Третья принцесса и четвертая принцесса тоже перестали разговаривать и оглянулись.

Увидев, что Вэй Цюфу здесь, Четвертая принцесса холодно фыркнула, и в ее глазах мелькнула тень холода.

Выражение лица Третьей принцессы было таким же нежным, как и всегда. Однако, когда она посмотрела на Вэй Юэву, в ее глазах было немного глубокого смысла. Затем она тихо посмотрела на Янь Хуайцзин, сидевшую напротив нее.

«Шестая госпожа Вэй, где вы взяли свой дворцовый цветок?» Одна из девушек начала атаку. Она подошла и указала на дворцовый цветок на голове Вэй Юэву, говоря властным тоном.

«Мой дворцовый цветок?» Вэй Юэу встал и озадаченно спросил. Затем она посмотрела на Вэй Цюфу и сказала: «Четвертая старшая сестра… что-то не так с моим дворцовым цветком?»

«Мисс Ю, моя шестая младшая сестра, конечно же, носит свой собственный дворцовый цветок. Ей невозможно взять чужое. Не говорите чепухи». Вэй Цюфу, естественно, встал и встал перед Вэй Юэву. Однако, как бы люди ни интерпретировали ее слова, их было нелегко убедить. Более того, ее слегка смущенное выражение лица еще больше заставило людей поверить, что с дворцовым цветком на голове Вэй Юэву что-то не так.

«Четвертая старшая сестра» Вэй Юэву была сбита с толку, но прежде чем она успела закончить предложение, Вэй Цюфу прервала ее: «Шестая младшая сестра, все в порядке. Четвертая старшая сестра объяснит им это за тебя.

«Я…»

«Шестая младшая сестра, твое дело также меня беспокоит. Вы только что вернулись в столицу, а старшего дяди сейчас нет в столице. Я обязательно помогу тебе, что бы ни случилось». Вэй Цюфу говорил более искренне.

Разумеется, она воспользовалась шансом напомнить всем о том факте, что Вэй Юэву выросла в деревне и не была хорошо воспитана.

Вэй Юэву усмехнулась в глубине души. Вэй Цюфу не только лишила ее возможности высказаться, она даже пыталась заставить других поверить, что она необразованная дикая девчонка из деревни.

На самом деле, если бы Третья Принцесса произнесла одно предложение, больше не было бы сомнений относительно того, есть ли у нее дворцовый цветок или нет. В противном случае, даже если Вэй Цюфу отговорит ее, никто не поверит, что она невиновна. И именно этого хотел Вэй Цюфу!

С другой стороны, эта Третья принцесса, которая всегда была нежной по отношению к другим, на самом деле обернулась, чтобы поговорить с Четвертой принцессой, делая вид, что не замечает, что здесь происходит. Это было действительно удивительно и интересно…

«Этот дворцовый цветок мой!» Вэй Юэву скорбно сказал.

«Во-первых, вас не пригласили на банкет. Третья принцесса не могла приготовить для тебя дворцовый цветок. Кроме того, на голове Четвертой молодой леди уже был ярко-красный дворцовый цветок. Как мог на голове Шестой Мисс Вэй быть розово-красный цветок?» Другая молодая леди поняла, что что-то не так, и не смогла не спросить.

Ни одному особняку не разрешалось иметь кандидата в старшую наложницу, если в нем уже был кандидат в наследную принцессу!

Это было то, что знали все аристократические барышни.

Поэтому каждая из аристократических барышень представляла собой один особняк. Другими словами, в одном особняке мог быть только один кандидат. В случае с Ян Юяном и Ян Юроу была другая история. Сначала Ян Юянь отказалась от этого шанса, поэтому кандидатом от ее семьи стал Ян Юроу. Но затем она попросила отца попросить об особой услуге, и ей представилась возможность присутствовать на банкете.

Но даже несмотря на это, двум принцессам пришлось тщательно подумать, прежде чем решить, какая из двух молодых леди из особняка Ян получит дворцовый цветок.

Однако, учитывая семейное происхождение особняка Ян, не было бы большой проблемой, если бы им подарили два розово-красных дворцовых цветка.

Однако с особняком маркиза Хуа Янга дело обстояло иначе. Как бесспорная законная первая дочь маркиза Хуа Ян, статус Вэй Юэву был выше, чем у других первых дочерей особняка маркиза Хуа Ян.

«Четвертая старшая сестра, разве ты не подарила мне этот дворцовый цветок?» Лицо Вэй Юэву было полно обиды и гнева. В этот момент она повернулась к Вэй Цюфу, ее маленькое лицо покраснело от гнева.

«Я…» Вэй Цюфу ничего не сказала, но выглядела ошарашенной, показывая, что на самом деле она ничего не знает.

«Шестая молодая леди, как ты можешь так расспрашивать нашу Мисс? Очень жаль, что наша Мисс так старалась защитить тебя. У нее даже было намерение взять на себя ответственность. Но ты… как ты можешь переложить ответственность на нашу Мисс? Мин Янь встал и сердито сказал с лицом, полным обиды на Вэй Цюфу.

Вэй Юэву не хотела унижаться, разговаривая со служанкой. Она отвела глаза в сторону. Цзинь Лин сразу понял ее значение. Она сделала шаг вперед и встала перед Мин Яном.

Она указала на Мин Янь и прямо ответила: «Вы сказали, что ваша Мисс хотела защитить нашу Мисс? Кстати, разве этот дворцовый цветок не был послан вашей Мисс под предлогом защиты нашей Мисс?

«Как наша Мисс могла получить дворцовый цветок Мисс Чжао?» Глядя на палец, указывающий на ее лицо, Мин Янь не могла не сделать шаг назад и сразу же стала менее агрессивной, как сдутый воздушный шарик.

«Если ваша Мисс не смогла это получить, то как могла это получить наша Мисс, когда она все еще была ранена и лежала на кровати?» Цзинь Лин резко возразил. После того как две служанки превратили игру сестринства в ссору, зевак становилось все больше и больше.

Однако две принцессы, похоже, все еще ничего не слышали. Они болтали и смеялись, как будто рядом никого не было. Они даже не переключили свое внимание на то, что происходит в этом направлении.

«Это… этот… дворцовый цветок действительно тот, который потеряла наша Мисс?» Горничная Чжао Жоэ тоже подошла и спросила.

«Шестая госпожа Вэй, почему бы вам не снять дворцовый цветок со своей головы и не дать мисс Чжао взглянуть?» — предложила молодая леди.

«Шестая госпожа Вэй, если вы это не украли, то снимите и дайте нам посмотреть. Что касается того, подарила ли его вам Четвертая Мисс Вэй, я думаю, любая молодая женщина, выросшая в столице, знает, что есть некоторые вещи, которые нельзя украсть. — насмешливо сказала другая молодая леди.

«Возьмите и посмотрите!» Вэй Юэву посмотрел на Вэй Цюфу с невинным выражением лица и холодно сказал: Она протянула руку и сняла дворцовый цветок, даже не удосужившись еще раз взглянуть на Вэй Цюфу.

Горничная Четвертой госпожи Чжао подошла и взяла дворцовый цветок. Увидев это, она сразу же пришла в восторг. «Это… это действительно дворцовый цветок нашей Мисс. Смотри, а еще есть знак нашей Мисс. Она капнула восковым маслом на дворцовый цветок, опасаясь его потерять».

Вэй Цюфу выглядела так, словно ее ударили, и она едва могла стоять. Если бы ее не поддержал Мин Янь, она бы чуть не упала на землю.

Внезапно на лицах зрителей появились различные выражения.

Дворцовая горничная подошла и сказала: «Две принцессы сказали, что не дарили дворцовый цветок Шестой госпоже Вэй».

Сказав это, она просто осталась наблюдать за весельем…