Глава 187

Глава 187 – Старший молодой мастер Вэй Цзыян

Из «сестер» в семье Вэй Вэй Цюфу была самой осторожной. Однако в монастыре Цветущей Сливы на горе Вэй Цюфу допустила ошибку из-за своего стремления к быстрому успеху, что поставило ее в невыгодное положение. Поэтому Вэй Юэву не верил, что Вэй Цюфу проигнорирует извлеченный урок, и решил напасть на самого незаметного Вэй Цюцзюй в это время.

Вэй Цюфу не могла не знать, что в этот момент она противостоит Вэй Фэнъяо и Вэй Юэцзяо. Это было время, когда Вэй Цюфу мог в безопасности наблюдать, как они втроем сражались. Поэтому Вэй Цюфу не мог напасть на нее в это время.

«Ну… в конце концов, она моя четвертая старшая сестра. Если бы мама знала, что я отправила бабушке кисть для письма, которую дала мне четвертая старшая сестра, и спровоцировала бы бабушку сделать выговор четвертой старшей сестре, мать определенно не пощадила бы меня». Вэй Цюцзюй тоже села в коридоре рядом с Вэй Юэву и объяснила, вытирая слезы.

Мать Вэй Цюфу, госпожа Чжан, была законной матерью Вэй Цюцзюй. Если она действительно была раздражена, ей было чрезвычайно легко справиться с бедной бессильной дочерью, рожденной наложницей. Более того, биологическая мать Вэй Цюцзюй давно скончалась, и ей не на кого было положиться. То, что она сказала, звучало разумно.

«Тогда… что ты хочешь делать? Может быть, ты хочешь принять кисть для письма? Вэй Юэу посмотрел на нее и спросил с улыбкой.

«Нет… я не могу это принять, я действительно не могу это принять!» Вэй Цюцзюй яростно затрясла руками, и она выглядела очень напуганной.

«Вы не можете ни сохранить это, ни принять это. Если кто-нибудь узнает и расскажет бабушке или третьей тете, как вы это объясните?» Вэй Юэву подняла брови.

«Ну… я… интересно, могу ли я попросить шестую младшую сестру оказать мне услугу?» Лицо Вэй Цюцзюй было наполнено опасением, а ее глаза покраснели, когда она посмотрела на Вэй Юэву.

Однако, увидев, что Вэй Юэву слегка покачала головой, она разочарованно опустила голову и снова начала вытирать слезы с лица.

«Может быть, Пятая старшая сестра хочет, чтобы я оставил тебе кисть для письма?» — тихо спросил Вэй Юэву.

Вэй Цюцзюй с нетерпением взглянул на Вэй Юэву и взволнованно сказал: «Шестая младшая сестра, это ненадолго. Я… После того, как я объясню это четвертой старшей сестре и попрошу ее вернуть кисть для письма императорскому академику Се, вопрос будет решен. Но вы знаете, что произошло недавно. Бабушка меня очень серьезно отругала. Боюсь, что кисть для письма обнаружат другие».

«Пятая молодая леди, вы боитесь, что другие обнаружат, что у вас мужская кисть для письма. Но как вы думаете, это нормально для нашей Мисс?» Цзинь Лин не мог не спросить в стороне.

«Шестая младшая сестра — законная дочь особняка маркиза Хуа Яна. Шестая младшая сестра, я думаю, вы заметили, что бабушка высоко ценит любого из рода старшего дяди. Хоть ты и новенький в особняке, бабушка тебя совсем не пренебрегала. А вторая старшая сестра была даже… — слова Вэй Цюцзюй звучали очень обиженно, как будто она сокрушалась о том, что ее образование не так хорошо, как у Вэй Юэву.

Сказав эти слова, она снова начала вытирать слезы с лица. Сегодня в уголках глаз Вэй Цюцзюй, казалось, текли бесконечные слезы. Произнося каждое предложение, она вытирала слезы с лица, и оба ее глаза были красными. n()0𝗏ℯ𝓵𝔟В

«Почему ты упомянул Вторую старшую сестру? Имеет ли вторая старшая сестра какое-либо отношение к тому факту, что бабушка высокого мнения обо мне?» Вэй Юэву подняла брови и удивленно спросила.

Поведение Вэй Цюцзюй сегодня было поистине удивительным. Хотя обычно она притворялась грустной, она никогда не плакала так сильно, как сегодня. В глазах Вэй Юэву мелькнула тень холода. Она знала, что Вэй Цюцзюй ставит спектакль, но, конечно, ей не было смотреть этот спектакль.

Но если она не была целевой аудиторией этой пьесы, то кто была этой аудиторией?

Она посмотрела на Цзинь Линя, и Цзинь Лин молча покачала головой. Других подозрительных людей вокруг не было, кроме нескольких проходивших мимо простых горничных и старых служанок, и никто на них не взглянул.

«Шестая младшая сестра… я… я не это имела в виду. Я не думал, что смерть Второй Старшей Сестры имела какое-то отношение к тебе… Но… но как только ты пришел, Бабушка больше не пользовалась благосклонностью Второй Старшей Сестры, поэтому она совершала много неразумных поступков. Хотя на самом деле виновата она сама, люди могли видеть, что в сердце бабушки личность Шестой младшей сестры другая. То же самое и с Третьей Старшей сестрой. Она всегда была самой любимой среди всех сестер, и даже вторая старшая сестра не могла с ней конкурировать».

Вэй Цюцзюй поспешно объяснила и потянулась, чтобы схватить Вэй Юэву за руку с большой интимностью.

Хотя она упомянула и Вэй Юэцзяо, и Вэй Янь, подразумеваемый смысл ее слов был ясен: «смерть» Вэй Яня произошла полностью из-за Вэй Юэву. Именно Вэй Юэву стал причиной самоубийства Вэй Яня. Такая участь была поистине плачевна для милой молодой благородной дамы.

Взгляд Вэй Юэву упал на двух служанок, шедших по дорожке вокруг коридора.

Две служанки были одеты в обычную одежду, как и другие служанки особняка маркиза Хуа Яна. В них не было ничего необычного. Вэй Юэву и Вэй Цюцзюй сидели в коридоре. Раньше две служанки что-то ковыряли на другом конце коридора. Теперь они, вероятно, закончили свою работу и собирались вернуться, но пошли по коридору.

По совпадению, Вэй Цюцзюй упомянул Вэй Яня, когда мимо проходили две служанки.

Единственная разница заключалась в том, что одежда двух горничных была немного новой, как будто ее только что сшили.

Слуги особняка не получили новой одежды к наступающему новому году и все еще носили прошлогоднюю одежду. Им было невозможно носить такую ​​новую одежду.

Если только они только что не получили свою одежду, а это означало, что две служанки только что вернулись в особняк.

Вэй Юэу заметила, что, когда две служанки услышали, как Вэй Цюцзюй упоминает Вэй Янь, их шаги замедлились, но они все еще перешептывались друг с другом, не глядя на то место, где она сидела.

Казалось, это были всего лишь две обычные горничные, но это не развеяло сомнений Вэй Юэву.

Вэй Юэву стряхнула руку Вэй Цюцзюй и резко встала. Выражение ее лица потемнело, когда она строго сказала: «Что сказала Пятая старшая сестра? Смерть Второй Старшей Сестры не имела ко мне никакого отношения, но вы и императорский академик Се сыграли свою роль. Если Пятой старшей сестре что-то неясно, пойдем и проясним это перед бабушкой, хорошо?»

Вэй Цюцзюй не ожидал, что улыбающийся Вэй Юэву в одно мгновение станет враждебным. Она немедленно встала и поспешно объяснила: «Шестая младшая сестра, я не это имела в виду. Я просто сказал, что в сердце бабушки дочери старшего дяди были гораздо важнее меня. Даже если бы случилось что-то плохое, бабушка не была бы с тобой слишком сурова ради старшего дяди».

«Возьмем, к примеру, инцидент на банкете. Третья Старшая Сестра, очевидно, отсутствовала на банкете в тот день. Однако в конце концов нашлись люди, которые меня заподозрили. Если третья старшая сестра не была дочерью старшего дяди, как такое могло произойти?»

Чем больше Вэй Цюцзюй говорила, тем больше она огорчалась, и слезы немедленно текли по ее щекам. Она потянула руками платок и оперлась на столб, рыдая, опустив голову.

Глаза Вэй Юэву становились все холоднее и холоднее. В этом месте Вэй Цюцзюй внезапно расплакался. Люди, которые видели это, должно быть, думали, что она издевалась над Вэй Цюцзюй или подозревали, что она хотела, чтобы Вэй Цюцзюй сделала что-то против ее воли, чтобы Вэй Цюцзюй вышла из-под контроля! Вэй Юэву не верил, что Вэй Цюцзюй не знает, что все это значит, не говоря уже о том, что Вэй Цюцзюй ранее неоднократно упоминал Вэй Яня.

— Что вы двое здесь делаете? Из угла послышался резкий голос. Глаза Вэй Юэву слегка сузились. Действительно, выступление Вэй Цюцзюй было задумано, чтобы подзадорить ее…

Высокий молодой мастер с некоторой холодностью медленно подошел из-за угла.

Две служанки в коридоре поспешно поклонились. «Приветствую, Старший Молодой Мастер!»

Затем они обошли вокруг и встали позади него.

Как мог Вэй Юэву в это время не знать, кем был этот молодой человек? Должно быть, это Вэй Цзыян, старший молодой хозяин особняка маркиза Хуа Яна, сына госпожи Ли! Тревога сразу зазвучала в ее сердце. Когда Вэй Цзыян вошел в особняк маркиза Хуа Яна? Почему она ничего об этом не знала?

Ее руки медленно сжались под рукавами, и в уголках глаз мелькнула тень спокойной холодности, но в следующий момент она медленно расслабилась.

«Привет, старший брат!» Вэй Цюцзюй поклонился. Вэй Цзыян махнул рукой, давая ей знак не делать ему реверанс. Однако его взгляд упал на Вэй Юэву, его глаза были глубокими и безмятежными. Через некоторое время он спросил: «Шестая младшая сестра?»

«Привет, старший брат!» Вэй Юэву уже восстановила свое обычное спокойствие и поклонилась.

«Пятая младшая сестра и шестая младшая сестра, почему вы здесь ссоритесь? Старший дядя все еще возвращается домой, но некоторые люди уже первыми последовали за мной. Действительно неприлично с вашей стороны спорить здесь. Взгляд Вэй Цзыяна был несколько серьезным и мужским.

«Наша Мисс была…» Цзинь Лин хотела высказаться в защиту Вэй Юэу, но Вэй Юэу потянула ее за рукав, давая ей знак ничего не говорить.

«Да, Старший Брат. Пятая старшая сестра подумала о чем-то грустном и на мгновение потеряла контроль». Вэй Юэву сказала равнодушно, и выражение ее лица было одновременно спокойным и великодушным.

По сравнению с этим Вэй Цюцзюй со стороны выглядел немного недостойным.

Увидев, что Вэй Юэву говорил и вел себя вполне прилично, выражение лица Вэй Цзыяна успокоилось, и он помахал им рукой. — Что ж, тогда вы двое можете вернуться и отдохнуть. Вещи дяди перенесут в особняк слуги.

Поскольку они только что вернулись с границы, им, должно быть, нужно отнести в особняк много вещей. Следовательно, слуги, которые несли вещи, должны быть мужчинами, и Вэй Юэву и другим членам семьи женского пола лучше избегать их.

Вэй Юэву поклонилась на прощание. Затем она повернулась и пошла к Двору Лотосов. Цзинь Лин немедленно последовал за ним.

Вэй Цюцзюй не ожидала, что ей не удастся подстрекать Вэй Юэву. Кроме того, Вэй Юэву, казалось, даже злилась на нее. Она застенчиво позвала: «Шестая младшая сестра!»

На самом деле она следовала за Вэй Юэву.

Услышав позади себя зов Вэй Цюцзюй, Вэй Юэву продолжила идти, делая вид, что не слышит ее. Она продолжала идти вперед, но эта Вэй Цюцзюй действительно была похожа на липкую конфету, и она фактически догнала ее.

В коридоре Вэй Цзыян нахмурился и слушал, как две служанки рассказывали ему о том, что они услышали. Этих двух служанок привезли с границы, и их преданность была неоспорима. Прямо сейчас они сообщали о разговоре между Вэй Цюцзюй и Вэй Юэву о Вэй Яне.

Услышав, что его гордая сестра покончила жизнь самоубийством, Вэй Цзыян, несмотря ни на что, не поверил этой новости!

Таким образом, он нашел предлог, попрощался со своим старшим дядей и первым вернулся в столицу. Он только что был на заднем дворе, чтобы засвидетельствовать свое почтение вдовствующей мадам. Тем временем две служанки были заняты уборкой его двора и только что пошли собирать в саду растения, которые понравились Вэй Цзыяну.

Разговор между Вэй Юэву и Вэй Цюцзюй стал для него настоящей неожиданностью. Действительно ли смерть Вэй Яня была связана с этой, казалось бы, щедрой и нежной девушкой? Она была дочерью старшего дяди!

Но если подумать, это должно быть невозможно. Разве она не справедливо потребовала, чтобы Пятая младшая сестра пошла с ней и навестила бабушку? Если бы она действительно была виновата, она бы не осмелилась так реагировать…

«Шестая младшая сестра, подожди меня!» Вэй Цюцзюй наконец догнала Вэй Юэву и, задыхаясь, положила руку на дерево.

«Есть что-нибудь еще, Пятая старшая сестра? Если дело в той кистью для письма, то, боюсь, я не смогу вам помочь. Вэй Юэву обернулся и с равнодушным выражением лица посмотрел на задыхающегося Вэй Цюцзюй.

«Я… мне очень жаль, Шестая Младшая Сестра. Я не знал, что Старший Брат вернулся. Только что… Под этими словами я имел в виду, что в глазах бабушки третья старшая сестра имела больший вес, чем я, не говоря уже о том, что шестая младшая сестра также является законной дочерью старшего дяди. Вэй Цюцзюй объяснил, задыхаясь.

Она не плакала, но глаза у нее были красные, и казалось, что она вот-вот расплачется в следующий момент.

«Пятая старшая сестра, я знаю, что ты не это имел в виду. Теперь ты можешь вернуться!» Вэй Юэву отказался примириться.

Вэй Цюцзюй не ожидала, что Вэй Юэву на самом деле не заинтересует то, что она сказала раньше. Она на мгновение была ошеломлена. Она приготовила много слов, но какое-то время совершенно не могла ничего сказать. У нее было такое ощущение, будто она сильно ударила по хлопку, не получив ожидаемого ответа. Она открыла рот и не знала, что сказать дальше.

Вэй Юэву проявила такое великодушие, что казалось, что она без всякой причины поднимает большой шум.

«Есть что-нибудь еще, Пятая старшая сестра? Если больше ничего не будет, я вернусь первым. Во двор приходят несколько слуг-мужчин. Нам не следует здесь оставаться. — мягко сказал Вэй Юэву.