Глава 213

Глава 213 – Маркиз Хуа Ян наконец вернулся в столицу.

После сравнения слов, которые Вэй Юэву и Вэй Юэцзяо использовали для обращения к наложнице Дун, все начали смотреть на наложницу Дун с презрением.

Видно было, что наложница, должно быть, весьма амбициозна, ведь она даже позволила собственной дочери называть ее «матерью».

«Твоя… твоя одежда…» Наложница Донг была ошеломлена и почти потеряла сознание, глядя на свою великолепно одетую дочь.

Внутри кареты Вэй Луовэнь посмотрела на лицо Вэй Юэву сложным взглядом. Книга в его руках была плотно сжата.

«Я знаю, что ты шила для меня платье стежок за стежком. Я обязательно буду дорожить этим платьем». Вэй Юэцзяо поспешно сменила тему, потому что боялась, что слова наложницы Дун могут раскрыть тот факт, что она силой отобрала платье Вэй Юэву. В это время она обнаружила на улице множество людей. Поэтому она немедленно перестала использовать слово «мать» в обращении к наложнице Донг.

«Разве это платье не для Юэу?» — спросил Вэй Луовэнь глубоким голосом внутри кареты.

«Я… я действительно не знаю, что происходит. Возможно, человек, доставивший платье, отправил неправильное сообщение!» У наложницы Донг был быстрый ум, и она сразу же сменила тему. Она знала, что что-то не так. Но, судя по взгляду дочери, она полагала, что ее дочь не хочет, чтобы другие говорили об этом.

«Доставили не то платье? Это платье ей очень идет и не выглядит как неподходящее платье!» Кто-то из толпы вдруг сказал.

«Точно. Это платье действительно соответствует ее размеру и явно больше для Шестой молодой леди. Это платье очень подходит Третьей молодой леди».

«Это явно сделано для Третьей молодой леди». Кто-то еще в толпе немедленно повторил это. В частности, те люди, которые мгновение назад были свидетелями падения Вэй Юэву с кареты, все говорили в пользу Вэй Юэву.

Наложница Донг не могла подавить ненависть в своем сердце. Она сшила платье по размеру Вэй Юэцзяо, потому что считала, что Вэй Юэву должна быть такого же размера, как и Вэй Юэцзяо, которая была старше ее менее чем на два года. Более того, платье большего размера все равно можно было бы носить, тогда как платье меньшего размера было бы бесполезным.

«Приветствую, Отец!» Вэй Юэву уже встал и поклонился Вэй Луовэню в карете. Хотя образ Вэй Луовэнь исчез из ее памяти, она вспомнила, что ее отец был единственным, у кого было шрамы на лице.

«Юэцзяо, это платье…» С другой стороны, тихим голосом Вэй Юэцзяо поспешно спросила наложница Дун.

Обнаружив, что ее кропотливые усилия станут бесполезными, наложница Донг очень встревожилась, потому что на этот раз ей не только не удалось завоевать хорошую репутацию, но и она вызвала презрение людей. На этот раз наложница Дун была полна решимости стать новой маркизой Хуа Ян. Как она могла пережить такую ​​большую ошибку, как только прибыла в столицу?

«Шестая младшая сестра, на тебе было великолепное верхнее платье, а внутри было еще одно платье из грубой ткани. Что ты имеешь в виду?»

Вэй Юэцзяо тоже не был глупым. Она получила сигнал матери и на мгновение задумалась. Затем она бросила вызов Вэй Юэву: «Ючжу, вынь это платье и позволь всем увидеть, во что была одета моя шестая младшая сестра минуту назад».

Вэй Юэцзяо внезапно вспомнил верхнее пальто, которое носил Вэй Юэву. Поэтому она проинструктировала Ючжу в карете, прежде чем сама выйти из кареты.

Южу достал из кареты небольшую сумку и открыл ее. Вэй Юэцзяо получила сумку, вынула платье, сшитое из качественных материалов, и встряхнула его на глазах у всех. «Посмотрите, это то, что носила моя шестая младшая сестра. Я не знаю, где она взяла платье, которое сейчас носит, и не знаю, почему она сознательно решила появиться в такой одежде на публике».

Подтекст Вэй Юэцзяо был ясен. Она хотела, чтобы все знали о злонамеренном замысле Вэй Юэву и знали, как Вэй Юэву подставила ее и наложницу Дун, надев такое платье.

Внутри кареты Вэй Луовэн спокойно смотрел на ситуацию, ничего не говоря, как будто закрывал глаза на приветствие Вэй Юэву.

Вэй Юэву не слишком волновал холодный ответ Вэй Луовэня. На самом деле у нее не было никаких глубоких эмоций по отношению к этому так называемому отцу. Тот факт, что он игнорировал ее в течение многих лет, был достаточным, чтобы показать его отношение. Однако, когда Вэй Юэцзяо и наложница Дун были настолько агрессивны, его молчание действительно расстроило Вэй Юэву.

Но в следующий момент такая грусть быстро сменилась холодностью. Поскольку этот маркиз Хуа Ян не относился к ней как к своей дочери, почему она должна считать его своим отцом? Вэй Юэву с детства знала, что у нее есть только мать и никогда не было отца. Возможно, так же будет и в ближайшие дни!

Взгляд Вэй Юэву переместился с Вэй Луовэня на Вэй Юэцзяо. Затем она спокойно сказала: «Третья старшая сестра, это твое платье. Посмотрите на размер. Или, может быть, ты думаешь, что это платье мне подходит?»

«Я… Это не мое платье. Это ваш!» Вэй Юэцзяо никогда не ожидала, что Вэй Юэву откажется признать, что это ее платье. Поэтому Вэй Юэцзяо сразу же пришел в ярость.

«Мое платье? Тогда почему он такой большой?» — в замешательстве спросил Вэй Юэву.

Только что Вэй Юэцзяо специально продемонстрировала платье, чтобы убедить людей. В этот момент все могли сказать, что платье ей идеально подошло, но Вэй Юэву, у которой была стройная фигура, оно явно было больше.

«Третья молодая леди, пожалуйста, отпустите нашу мисс!» — внезапно сказала Уамо со слезами на глазах. «Только что моя мисс ничего не сказала, когда вы вытолкнули ее из кареты. Вы вольны носить все, что захотите. Однако, пожалуйста, не говорите, что это платье нашей мисс. Ее вообще не волнует платье».

В толпе Се Цинчжао попытался продвинуться вперед. Очевидно, у него была цель прийти сюда сегодня.

Целью Се Цинчжао был Вэй Юэву!

Он планировал помочь Вэй Юэву перед маркизом Хуа Яном в нужный момент. Но сложившаяся ситуация смутила его.

Вэй Юэву теперь находилась в уязвимом положении, и все, естественно, испытывали к ней симпатию. Поэтому Се Цинчжао считал, что его никто не заметит, если он выделится и выступит в этот момент в пользу Вэй Юэву.

Текущая ситуация отличалась от того, что Вэй Цюфу ожидал раньше, когда Вэй Юэву презирался толпой, и он мог привлечь всеобщее внимание, выделяясь и выступая в защиту Вэй Юэву.

Итак, Се Цинчжао колебался. Но, подумав некоторое время, он решил выделиться и выступить в защиту Вэй Юэву. Таким образом, он мог бы, по крайней мере, привлечь внимание маркиза Хуа Яна.

Неожиданно, как раз когда он собирался действовать, он случайно встретил пару холодных глаз, когда подсознательно поднял голову. Он не ожидал, что пара нежных, спокойных и красивых глаз внезапно стала такой холодной и внушающей благоговение.

Наследник государства герцога Ян продолжал смотреть на него наверху?

Се Цинчжао задрожал и поспешно убрал ноги. Он опустил голову, но почувствовал, что сердце его все еще бешено бьется. Прежде чем он заметил взгляд Янь Хуайцзин, его поведение было вполне естественным. Но в этот момент он сразу почувствовал, как его тело напряглось.

Ему казалось, что все, что он сделал, было ясно запечатлено в этой паре глаз, и он не осмелился больше оставаться. Затем он успокоился и без колебаний ушел.

Мало кто заметил взаимодействие между Янь Хуайцзин и Се Цинчжао. Почти никто не обнаружил предыдущих перемещений Се Цинчжао, кроме охранников Янь Хуайцзин.

Наверху Янь Хуайцзин холодно посмотрел на спину Се Цинчжао. Он махнул рукой, и охранник в толпе молча отступил, чтобы следовать за Се Цинчжао.

— Я… я не нарочно выталкивал ее из вагона! Обнаружив, что взгляды всех становятся все более и более презрительными, Вэй Юэцзяо пришел в ярость и объяснил. «Это потому, что она напугала меня жуком. Вот почему я толкнул ее из страха».

«Ошибка? Вы шутите, Третья молодая леди? Вагон такой чистый. Как в нем может быть какая-то ошибка? Более того, вы все время сидели внутри вагона, а Шестая Барышня сидела как раз возле двери. Даже если ошибка была, она должна быть первой, кто ее обнаружит…»

Уамо это не убедило, и она возразила.

«Достаточно. Уамо, хватит говорить. Отец, пойдем обратно в особняк!» Вэй Юэву махнула рукой и остановила Хуамо от дальнейших споров. Казалось, она более внимательна к общей ситуации и не хотела ссориться на публике. Но это заставило людей начать смотреть на Вэй Юэцзяо и наложницу Дун с презрением.

Вэй Юэцзяо была так зла, что не могла перестать дрожать. Ей хотелось почесать нежное и спокойное лицо Вэй Юэву. Когда они вдвоем были в карете, она просто притворилась, что от гнева толкает Вэй Юэву. Ей было ясно, что она не сможет толкнуть Вэй Юэу слишком сильно, потому что Вэй Юэву сидела у двери.

Но неожиданно Вэй Юэву внезапно достала красно-жёлтого жука и даже поместила его на тыльную сторону ладони. Она подсознательно вскрикнула и толкнула Вэй Юэву в руку. В результате Вэй Юэву и ее служанка упали с кареты. Ну, она не собиралась сталкивать Вэй Юэву с кареты.

«Где тот жук, о котором говорила Третья молодая леди?» — тихо ответил Уамо.

«Хорошо хорошо. Раз уж ты настоял на том, чтобы увидеть жука, Южу, найди жука!» — строго сказал Вэй Юэцзяо, призывая Ючжу, находившегося в карете, найти жука.

Имея в виду ошибку в качестве доказательства, Вэй Юэцзяо был уверен, что люди безоговорочно перестанут высказываться в пользу Вэй Юэву.

Наложница Дун не остановила Вэй Юэцзяо. Она посмотрела на Вэй Юэву с некоторым страхом и терпеливо ждала дальнейшего развития событий. Если бы ее дочь смогла выиграть этот раунд, это было бы весьма полезно для ее заговора.

Однако наложница Донг задавалась вопросом, действительно ли ситуация перед ее глазами была несчастным случаем.

Вэй Луовэнь, маркиз Хуа Ян, молчал в карете. В глазах всех это означало, что он молча принял то, что сказал Вэй Юэцзяо. Размышляя о том факте, что эта Шестая молодая леди потеряла мать в молодом возрасте, люди считали, что у Вэй Юэву, должно быть, тяжелая жизнь, потому что даже ее собственный отец относился к ней так же холодно, как к чужой, после стольких лет разлуки.

Более того, с Вэй Юэву плохо обращалась дочь, рожденная наложницей.

На мгновение все больше и больше людей встали на сторону Вэй Юэву и начали возмущаться за Вэй Юэву.

«Мисс… Мисс, внутри нет жуков!» Тревожный голос Южу раздался из кареты.

«Как это могло произойти? Должно быть, оно внутри кареты. Вэй Юэцзяо протянула руку и подняла занавеску. Когда она вышла из кареты, ей показалось, что она увидела красно-жёлтого жука. Как оно могло исчезнуть так быстро?

Вагон был чистым, если не считать старых листьев возле двери. n𝗼𝑣𝑒.1𝕓/In

«Третья молодая леди очень хорошо рассказывает анекдоты».

«Что за ошибка? Она явно вытолкнула из кареты свою законную младшую сестру. Она действительно порочная!»

«Конечно. Она родилась от наложницы и хорошо притворялась. Она даже утверждала, что это был просто несчастный случай. В семье Чжан, живущей по соседству с моим домом, есть такая же наложница и дочь, рожденная наложницей. Они замышляли стать законной женой и законной дочерью семьи и осмелились сделать что угодно. Они так хорошо притворяются». Другой человек говорил с пренебрежением.

Эти слова звучали как прямое указание на наложницу Донг и ее дочь. Лицо наложницы Донг тут же покраснело.

«Давай вернемся. Юэцзяо, иди в карету позади!» Вэй Луовэнь в карете нахмурился и сказал:

«Отец…» Вэй Юэцзяо чувствовала, что с ней поступили несправедливо, и не хотела уходить.

«Идти!» Вэй Луовэнь резко крикнул.

Вэй Юэцзяо не осмелилась ослушаться Вэй Луовэнь и с обидой отошла назад. В парке Вэй Луовэня было довольно много вагонов, и в некоторых вагонах все еще были свободные места. Люди, находившиеся в карете позади кареты Вэй Луовэня, вышли. Они сели в другую карету и предложили ее Вэй Юэцзяо.

«Юэу, садись в карету. Давай вернемся!» — холодно сказал Вэй Луовэнь Вэй Юэу, закрыв глаза.

«Да, отец!» Хотя сердце Вэй Юэву все еще болело, на ее лице не было никаких признаков. Она почтительно поклонилась карете и отступила в сторону, чтобы освободить место для кареты Вэй Луовэнь, прежде чем сесть в свою карету.

Старый Ли вел карету в конце автопарка и медленно направился к особняку маркиза Хуа Яна.

«Ваш наследник, императорский академик Се сразу же вернулся в свой особняк. Он больше никуда не ходил!» Вошел охранник и опустился на колени, почтительно докладывая Янь Хуайцзин.