Глава 238

Глава 238 – Два приглашения из одного особняка

«Мисс, тот, который был отправлен от имени старшей мисс Цзин, прибыл позже, чем тот, который был от имени особняка герцога Цзин!» Услышав вопрос Вэй Юэву, Шуфэй подошел к туалетному столику Вэй Юэву и взял два лежащих на нем приглашения.

Два похожих приглашения на самом деле были отправлены из одного и того же особняка. Одно было отправлено от имени особняка герцога Цзин, а другое было частным приглашением от Цзин Вэньяня, старшей молодой леди особняка герцога Цзин.

«Мисс, разве это не вечеринка по случаю дня рождения старшей мисс Цзин? Не так уж много людей будут приглашены, верно?» — удивленно спросил Цзинь Лин.

Обычно на день рождения незамужней девушки из аристократической семьи приглашались только ее самые близкие друзья. Большого банкета не будет. Но на этот раз банкет в особняке герцога Цзин отличался от обычного. Почти все аристократические семьи получили приглашения из особняка герцога Цзин.

«Похоже, что потерявший свою территорию особняк герцога Цзин хочет использовать эту возможность, чтобы сделать что-то большое!» Вэй Юэву сузила глаза, которые выглядели одновременно холодными и острыми.

Герцог Цзин был великолепно одетым толстяком, которого Вэй Юэву увидел у входа в женский монастырь Цветущей Сливы. Недавно его освободили, потому что наследник герцога штата Ян отпустил его.

Однако, столкнувшись с резким переходом от герцога с феодальным владением к герцогу только с титулом, он, вероятно, не будет так готов смириться со своей судьбой!

Однако, хотя для герцога Цзин было нормально так думать, что происходило с этой старшей молодой леди из особняка герцога Цзин, которая казалась очень умной? Какой смысл посылать ей еще одно приглашение? Ей в этом действительно не было необходимости.

Медсестра Мэй вошла и с улыбкой сообщила: «Юная мисс, я спрашивала об этом. Особняк герцога Цзин также пригласил вторую леди, третью леди и других молодых леди нашего особняка. Однако они получили только одно приглашение, доставленное от имени особняка герцога Цзин».

Медсестру Мэй уже послали узнать новости.

«Медсестра Мэй, случалось ли такое раньше?» Вэй Юэву улыбнулся и задумчиво спросил.

«Нет!» Медсестра Мэй немного подумала и сказала с уверенностью: «Такого не может случиться. Приглашение от одного особняка должно быть только одно. При этом, даже если произошла ошибка, два приглашения должны быть идентичными. Невозможно было отправить два разных приглашения одному и тому же человеку».

Одно приглашение было доставлено от имени герцога Цзин, а другое — от имени Цзин Вэньяня, который, похоже, не мог совершить такую ​​ошибку. Эта старшая мисс Цзин всегда давала ей ощущение проницательности и компетентности. В прошлый раз она решительно отправила ей тот редкий экземпляр книги. Судя по этому, Вэй Юэву могла сказать, что она была человеком с твердым сердцем и ясными целями.

«Что сказал посланник старшей госпожи Цзин?» Вэй Юэву отвела взгляд от приглашения и тихо спросила.

«Она ничего не сказала, кроме того, что напомнила Мисс, чтобы она была осторожна в пути!» Медсестра Мэй на мгновение задумалась и сказала. Когда приглашение пришло, Вэй Юэу отсутствовала, поэтому медсестра Мэй получила его.

Будьте осторожны в пути? Это звучало очень значимо. Выражение лица Вэй Юэву не изменилось, когда она спросила: «Кто еще из нашего особняка пойдет на банкет в особняк герцога Цзин?»

«Второй леди здесь нет, поэтому она не может пойти. У Третьей леди в последнее время много дел, поэтому она тоже не может пойти. Третья молодая леди сказала, что разозлила лорда маркиза и поэтому не пойдет. Четвертая молодая леди сказала, что ее наказывают, а пятая молодая леди также получила указание от вдовствующей госпожи задуматься над своими ошибками… — Медсестра Мэй сделала паузу.

— Значит, я один пойду на банкет? — неторопливо сказал Вэй Юэву.

«О, Старший Молодой Мастер, Второй Молодой Мастер и Третий Молодой Мастер пойдут». Ответила медсестра Мэй.

«Почему Старший Брат уходит? Разве особняк герцога Цзин не приглашал только гостей женского пола?» Вэй Юэву был очень удивлен. Еще никогда не случалось, чтобы молодая женщина, еще не вышедшая замуж, устраивала такой грандиозный банкет по случаю дня рождения.

«Я не знаю. Я слышал, что особняк герцога Цзин специально прислал им приглашения». Медсестра Мэй на мгновение задумалась и вдруг, казалось, о чем-то подумала. Она посмотрела на Вэй Юэву и хотела что-то сказать, но колебалась.

— Вы нашли что-то необычное? Вэй Юэву подняла брови и спросила.

«Они… выбирают мужа для старшей госпожи Цзин?» Услышав вопрос Вэй Юэву, медсестра Мэй нерешительно ответила.

«Вполне вероятно!» Эти слова напомнили служанкам, и Шуфей поспешно кивнула в знак согласия.

«Мисс, старшая мисс Цзин достигает совершеннолетия. Ей пора замуж!» Когда Цзинь Лин еще была в особняке герцога Яна, она услышала о красавице номер один в штате Цзин. Она взглянула на Вэй Юэву и сказала: «В то время штат Янь и штат Цзин рассматривали возможность заключения брачного союза!»

Она не знала, стоит ли ей говорить это своей юной мисс, но не могла не сказать этого.

«Почему в конце концов его отменили?» — с любопытством спросил Вэй Юэву. Если бы Янь Хуайцзин и Цзин Вэньян поженились, из них получилась бы действительно хорошая пара!

С какой бы точки зрения это ни было, это была идеальная пара для молодого мастера номер один и красавицы номер один, которые могли бы связать себя узами брака.

«Я не знаю, что именно произошло. Говорили, что два государства обсуждали брачный союз, а особняк герцога Яна даже начал готовить подарки для обручения. Однако потом что-то произошло, и больше никто об этом не упоминал». Цзинь Лин на мгновение задумался и сказал.

Брачный союз между двумя государствами был чрезвычайно важным вопросом. Как могло не быть никаких новостей? Но в конце концов его по непонятным причинам отменили. Это действительно вызвало у жителей штата Ян подозрения и тайные сомнения. Конечно, большинство из них считали, что их элегантная и нежная наследница слишком хороша для старшей молодой леди государства Цзин.

Вэй Юэву на мгновение задумалась и приказала: «Медсестра Мэй, приготовьте для меня подарок. Завтра я пойду в особняк герцога Цзин, чтобы отпраздновать день рождения старшей мисс Цзин».

«Да Мисс!» Медсестра Мэй приняла приказ и ушла.

«Цзинь Лин, позволь Янь Фэну и Янь Ян тайно сопровождать меня завтра». — неторопливо сказал Вэй Юэву.

Цзинь Лин кивнул и отступил.

«Шуфэй, пойди и посмотри, не случилось ли что-нибудь с каретой?» — холодно сказал Вэй Юэву.

— Мисс, как вы думаете, с каретой что-то не так? Шуфей был потрясен. Когда они отправлялись в путешествие, они обычно пользовались каретой Старого Ли. Когда произошел последний инцидент, Вэй Юэву не стал развивать этот вопрос. Вместо этого она спасла семью Старого Ли. С тех пор старый Ли стал еще более предан Вэй Юэву.

«Я так думаю!» Взгляд Вэй Юэву снова остановился на приглашении Цзин Вэньяня и холодно сказал: На этот раз она была единственной гостьей женского пола из особняка маркиза Хуа Яна, которая отправилась в особняк герцога Цзин. Хотя Вэй Цзыян и другие братья тоже ехали, они не могли сесть в такую ​​карету, как она.

Судя по всему, наложница Донг неоднократно переписывалась с госпожой Ли с целью позволить госпоже Ли разобраться с ней…

«Да, я немедленно пойду и проверю». Поняв смысл этого, Шуфей был потрясен, и весь его покрылся холодным потом. Она не смела больше колебаться и поспешно отступила.

— Мисс, давайте… скажем лорду маркизу? Зловещее чувство внезапно охватило сердце Уамо.

Вэй Юэу покачала головой. Ее глаза выглядели холодными и безразличными. Наложница Дун и Вэй Юэцзяо на протяжении многих лет жили с ее отцом. Что она могла сказать без каких-либо конкретных доказательств?

Кроме того, наложница Дун и Вэй Юэцзяо, похоже, не имеют никакого отношения к банкету по случаю дня рождения.

«Тогда… Мисс, все будет в порядке?» – нервно сказал Уамо.

«Не волнуйтесь!» Вэй Юэву равнодушно улыбнулся. Ее слезящиеся глаза остановились на экране, и в глазах мелькнула тень холода. «Уамо, неужели его нельзя починить?»

Эту ширму вышила ее мама. Как она могла позволить Вэй Юэцзяо уничтожить его? Но в то время этот экран был установлен в комнате Вэй Юэцзяо. Как бы она ни сопротивлялась, защитить его было невозможно.

— Я… я правда не могу. Однако я слышала, что некоторые люди достаточно искусны в вышивании, и закрепленная ими вышивка выглядит почти так же, как оригинал. Даже если люди внимательно изучат это, они не смогут увидеть никакой разницы». Уамо на мгновение задумался и сказал.

«Вышивальные мастерские в столице?» Глаза Вэй Юэву загорелись.

«Я думаю, что в столичной вышивальной мастерской может быть такой специалист. Возможно, он сможет починить эту ширму для мисс. Хочешь выйти и посмотреть?» Уамо несколько раз кивнул. n𝑜𝒱𝔢-𝓁𝒃.1n

«Подожди, подожди, прежде чем мы сядем в карету!» Вэй Юэву кивнул и задумчиво сказал.

«Перевозка? Я пойду и скажу старому Ли, чтобы он приготовил карету для мисс!» — предложил Уамо.

«Подожди, пока Шуфей вернется!» Вэй Юэву кивнула головой, ее глаза сверкнули безмятежностью. Поскольку завтра ей нужно было сесть в карету, ей было бы лучше воспользоваться ею сегодня…

Шуфей вернулся довольно быстро. Как только она вошла в комнату, она сказала Вэй Юэву: «Мисс, когда старый Ли услышал, что Мисс собирается воспользоваться каретой, он поспешно пошел готовиться. Я попросил его внимательно осмотреть карету, и он обнаружил, что одно из колес сломано. Если бы он ехал немного быстрее, могла бы произойти авария. Теперь он выехал на повозке за пределы особняка на ремонт.

«Почему он был сломан в это время?» Уамо на мгновение ошеломился и спросил. «В какой карете наша Мисс будет через некоторое время ездить?»

— Я тоже не знаю, но добросердечный кучер сказал мне, что мисс может воспользоваться его каретой. Кучер — новенький, и карета у него тоже новая. Люди говорили, что эта карета была специально подготовлена ​​в особняке после того, как стало известно, что наложница Донг и Третья молодая леди возвращаются в столицу. Поскольку никто из них не выходит, этот вагон стоит без дела».

Итак, оказалось, что у наложницы Дун и Вэй Юэцзяо была недавно построенная карета исключительно для их использования, тогда как у нее, законной дочери, не было собственной кареты, и ей пришлось делить старую карету с другими. Разницы здесь якобы было достаточно, чтобы разозлить ее несправедливым обращением и побороться за контроль над этим экипажем…

Это тоже человеческая природа, не так ли? Значит, кто-то ожидал увидеть ее завтра в этой карете!

«Пойдем, выйдем в этой карете и узнаем, есть ли кто-нибудь, кто сможет починить ширму, вышитую моей мамой». Вэй Юэву встал.

— Мисс, вы сейчас выходите? Шуфэй не ожидал, что Вэй Юэву действительно уйдет немедленно. Она на мгновение была ошеломлена и с тревогой спросила: — А я не знал, что вы выходите, и не поручил этому кучеру приготовить карету.

«Разве это не просто идеально?» Вэй Юэву холодно улыбнулся и насмешливо сказал. Она просто хотела испортить их план. Теперь она была на 100% уверена, что карета Старого Ли завтра точно не будет готова к использованию.

Поскольку это была карета, специально «подготовленная» для нее, она, естественно, не могла не насладиться ею.

Вэй Юэву послал кого-то во Двор Спокойствия, чтобы он доложил вдовствующей госпоже, а затем вышел с Шуфеем. Что касается экрана, то его с собой толком не возьмут, вдруг случайно повредится.

Воспользовавшись каретой на день раньше, чем они первоначально ожидали, она застала их врасплох. Ей хотелось бы посмотреть, что за заговор у них был!

«Шуфей, найди двух старых служанок, чтобы они убрали ширму!»