Глава 273

Глава 273 – Хаос в особняке маркиза Хуа Яна.

«Старшая мисс Цзин!» Увидев, что это Цзин Вэньян, Вэй Юэву слегка поклонился. Старшая Мисс Цзин практически не посещала банкеты. Вэй Юэву не ожидала, что она действительно придет на банкет в особняк Ли.

«Я здесь уже довольно давно. Я думал, что встречу здесь Шестую Юную Леди, но не ожидал, что пройдет так много времени, прежде чем я увижу тебя!» — тепло сказал Цзин Вэньян, не замечая следов безразличия в уголках глаз Вэй Юэву.

«Я вывихнула лодыжку, поэтому опоздала!» Вэй Юэву улыбнулся. Она внезапно вспомнила, что Цзин Вэньян в прошлый раз тоже пригласила Ли Юээр к себе во двор. Казалось, у них двоих были хорошие отношения.

«Вы серьезно ранены? Вам нужно лечиться у врача?» Цзин Вэньян посмотрела на слегка приподнятую ногу Вэй Юэву и спросила с беспокойством.

«Все в порядке. Второй дядя уже вызвал врача, чтобы он позаботился о моей ноге!» Вэй Юэву покачала головой и с улыбкой отказалась.

В это время банкет уже начался. По приглашению Цзин Вэньяня Вэй Юэву и Вэй Цюцзюй сели с ней за один стол.

Старушка из особняка Ли тоже вышла и приняла всеобщие поздравления. Однако, как бы Вэй Юэву ни смотрела на нее, она чувствовала, что эта старушка совсем не выглядела счастливой. Ее улыбка была очень жесткой.

Вэй Юэву вместе со всеми поклонилась старушке, а затем вернулась к столу.

«Пятая молодая леди, Шестая молодая леди, вы уже закончили есть?» Старая служанка особняка маркиза Хуа Яна поспешно вошла и что-то шепнула Вэй Юэу.

Вэй Юэву посмотрел на старушку, которая все еще сидела на верхнем почетном месте. К этому времени все люди поклонились ей, а некоторые начали расходиться. Поскольку они поклонились старушке, уход в это время не был актом невежливости.

«Были сделаны!» Вэй Юэву посмотрел на Вэй Цюцзюй и сказал.

Они оба встали вместе и собирались уйти. Госпожа Чжан попрощалась со старушкой особняка Ли и госпожой Ли, после чего они все вышли из банкетного зала. n-.0𝐯𝚎𝓵𝔟1n

Рядом с каретами там уже ждал Вэй Луову. Вэй Цзыи и Вэй Цзыфэн оба были там, и только Вэй Цзыян отсутствовал.

Увидев, что все здесь, женщины сели в экипажи, а мужчина — на лошадей, и группа покинула особняк Ли и направилась обратно в особняк маркиза Хуа Яна.

Вернувшись в особняк маркиза Хуа Яна, Вэй Луову направился во внутренний двор. В это время госпожа Чжан тоже заметила что-то необычное и не осмелилась подойти к нему слишком близко. Она на мгновение задумалась и сказала Вэй Цюцзюй и Вэй Юэву: «Вы двое сначала вернитесь в свой двор. Через некоторое время, если у твоей бабушки что-нибудь будет, она пошлет за тобой. Юэу, ты подвернул ногу. Отдохни хорошенько».

«Да, Третья тетя!» Вэй Юэву кивнул и ушел. Хотя она не получила серьезных травм, после путешествия она чувствовала себя очень усталой, особенно потому, что одна из ее ног не могла коснуться земли.

Когда они вернулись во двор Лотоса, служанки увидели, что нога Вэй Юэу повреждена, и поспешно помогли ей сесть. Цзинь Лин снова посмотрела на свою ногу и обнаружила, что, хотя она все еще опухла, появились признаки постепенного улучшения. Только тогда она вздохнула с облегчением в своем сердце.

Шуфей подал чай. Вэй Юэву сделал глоток и спросил: «Он пришел?»

Увидев, что с Вэй Юэву все в порядке, служанки тоже расслабились. Шуфэй засмеялся первым: «Мисс, там была драка, прежде чем вы вернулись. Даже вдовствующая госпожа была поражена!»

Вэй Юэву улыбнулся и ничего не сказал. Она знала характер Вэй Юэцзяо. Когда она волновалась, она действительно устраивала сцену. Более того, этого Се Цинчжао можно было считать для нее занозой в заднице. Вэй Юэву могла себе представить, что пока Вэй Юэцзяо думает, что может выйти замуж за Се Цинчжао, она даже захочет умереть.

Более того, Се Цинчжао тайно приходил к ней. Если бы люди увидели, как они встречаются, они могли бы подумать, что Се Цинчжао ей действительно нравится. В таком случае она не смогла бы объясниться, даже если бы у нее была сотня ртов.

«Третья молодая леди пошла и победила четвертую девушку?» — взволнованно спросил Цзинь Лин. — Быстро расскажи нам, что произошло.

«Говорили, что высокомерный императорский академик Се пришел в особняк и заявил, что ему нужно обсудить срочный вопрос со Вторым мастером. Однако Второго Мастера не было дома, и поэтому слуга повел его в кабинет Второго Мастера. Он подождал немного в кабинете и вышел прогуляться. Никто не знал, как он встретил Третью Барышню, гулявшую в саду. Они немного поговорили, а затем Третья молодая леди рассердилась. Она ударила императорского академика Се и прогнала его».

«После этого она пошла во двор Четвертой молодой леди, чтобы устроить большой шум. Она сказала, что то, что Четвертая молодая леди хотела сделать с императорским академиком Се, не имело к ней никакого отношения. Однако она не позволила Четвертой молодой леди связать ее с Се Цинчжао! Ситуация обострилась до такой степени, что вдовствующая мадам послала за ними двумя. В это время они все еще должны быть во Дворе Спокойствия Вдовствующей Госпожи!»

Шуфэй остался в особняке, чтобы следить за этим вопросом, и, естественно, очень ясно представлял, как будет развиваться ситуация. Она подробно рассказала Вэй Юэву о том, что произошло.

Выслушав доклад Шуфея, Вэй Юэву отложила носовой платок, с которым играла, и слегка подняла глаза. «Значит, Третья молодая леди и Четвертая молодая леди все еще с вдовствующей госпожой?»

«Да, даже наложницу Донг вызвали. Я слышал, что вдовствующая госпожа даже отчитала наложницу Донг. Сейчас наложница Донг все еще стоит на коленях во дворе вдовствующей госпожи».

— А как насчет моего отца? Вэй Юэву подняла брови и спокойно спросила.

«Вдовствующая госпожа послала кого-то узнать мнение лорда маркиза. Однако лорд маркиз всего лишь попросил кого-нибудь передать сообщение, в котором говорилось, что вдовствующая мадам должна принимать все решения на заднем дворе. Шуфей ответил.

Дело немного вышло из-под контроля, и все в особняке знали об этом. Как мог лорд маркиз не знать?

Однако, видя безразличие лорда маркиза, люди в особняке, которые всегда с оптимизмом относились к наложнице Донг, начали сомневаться в своих сердцах. Означало ли это, что наложница Дун не могла стать маркизой Хуа Ян?

Люди не могли усомниться, когда увидели, что наложницу Донг наказали длительным стоянием на коленях. Может ли быть так, что даже вдовствующая госпожа тоже была недовольна наложницей Донг?

«Хуамо, принеси позже две подушки для наложницы Донг. Скажи ей, что я знаю, что ее наказали за то, что она встала на колени. Я боялся, что у нее будут болеть колени, поэтому намеренно дал ей только что сделанные мягкие подушки». Слабая улыбка появилась на губах Вэй Юэву, когда она говорила с Хуамо, который был рядом с ней.

«Принести подушки для наложницы Донг?» Уамо на мгновение остолбенела и не поняла, почему ее попросили это сделать.

Шуфэй сразу поняла, что имела в виду Вэй Юэву, и с улыбкой потянула Хуамо за рукав. «Поторопитесь, Уамо. Наложница Донг, возможно, сейчас возвращается в свой двор. Если бы вы приехали туда поздно, мало кто узнал бы о беспокойстве нашей молодой леди о наложнице Донг!»

«Да, я понимаю!» После того, как Шуфей вытащил ее, Хуамо тоже пришла в себя. Оказалось, что настоящей целью их молодой особы было унизить наложницу Донг. Она немедленно отреагировала, небрежно взяла две подушки и с улыбкой выбежала.

Наложница Донг действительно только что вышла. Несмотря ни на что, она никогда не предполагала, что вдовствующая госпожа окажется настолько бессердечной, что накажет ее долгим стоянием на коленях.

Хотя она стояла на коленях недолго, она потеряла все лицо. Пока она думала, что слуги в этом особняке будут показывать на нее пальцем, она стиснула зубы от гнева.

«Мама…» Третья молодая леди Вэй Юэцзяо тоже разозлилась. Она вышла с наложницей Донг. В это время она потерла носовой платок и почувствовала себя очень огорченной.

«Третья молодая леди, ты должна называть меня наложницей!» — строго сказала наложница Донг.

Видя, что выражение лица наложницы Дун было таким жестоким, Вэй Юэцзяо начала плакать и сказала обиженным тоном: «Наложница! Но со мной действительно обошлись несправедливо за то, что произошло сегодня. Было очевидно, что виноват Се Цинчжао, который пришел ко мне и говорил чепуху о том, что случилось с четвертой младшей сестрой. То, что с ней случилось, не имеет ко мне никакого отношения. Почему он спросил меня?»

«Тогда почему ты поспешил во двор Вэй Цюфу? Если бы было что-нибудь, вы могли бы привести этого Се Цинчжао ко мне. Разве не лучше нам справиться с этим вместе?»

Наложница Дун сердито отругала Вэй Юэцзяо. Если бы об этом не знала вдовствующая госпожа, как бы она потеряла так много лица?

«Юэцзяо, ты забыл, что я сказал тебе перед тем, как мы приехали в столицу? Я говорил тебе быть осторожным, особенно потому, что Шестая Девушка вернулась, и ситуация отличается от прошлой. Теперь видишь, даже твой отец не заботится о нас, а вдовствующая госпожа еще больше… — наложница Дун сердито посмотрела на Вэй Юэцзяо.

«Наложница, прежде чем мы вошли в столицу, ты сказала, что подберешь мне хорошую семью и выдашь меня замуж как законную дочь. Но посмотрите, какого мужчину выбрала для меня бабушка! Насколько этот человек достоин меня? У него не было ни богатства, ни знатного статуса. Кроме того, он аморален, и наедине он любит Четвертую младшую сестру. Что… какого человека бабушка выбрала для меня?

Чем больше Вэй Юэцзяо говорила, тем больше она огорчалась. Она вытерла слезы носовым платком. Сегодня она гуляла по саду, когда подошел Се Цинчжао и отказался уйти, как она просила. Он утверждал, что хочет сказать что-то важное и что получил от нее письмо. Когда она отошла в сторону, чтобы поговорить с ним, он просто продолжал спрашивать о Вэй Цюфу.

Боясь, что люди в особняке действительно могут подумать, что она имеет какое-то отношение к Се Цинчжао, она разозлилась и прямо ударила Се Цинчжао по лицу, прежде чем позволить слугам прогнать его.

Вэй Юэцзяо был необъяснимым образом обеспокоен Се Цинчжао ради Вэй Цюфу. Когда она вспомнила равнодушное отношение Вэй Цюфу с тех пор, как она вошла в столицу, как могла Вэй Юэцзяо сохранять спокойствие? Она сразу же рассердилась и вместе со своей горничной отправилась искать Вэй Цюфу.

На самом деле подобное случалось и раньше. Однако целью был не Вэй Цюфу, а Вэй Янь. Говоря об этом, она и Вэй Янь тоже были как две иглы друг против друга. Иногда они ссорились, но в конце концов вдовствующая мадам всегда ругала Вэй Яня. Поэтому Вэй Юэцзяо не думала, что на этот раз она зашла слишком далеко.

Однако чего она не ожидала, так это того, что вдовствующая мадам не только не встала на ее сторону на этот раз, но даже позвала наложницу Донг и сделала ей выговор за то, что она не смогла должным образом обучить и дисциплинировать ее. Ее отец, который любил ее больше всех, даже не появился.

«Юэцзяо, не забывай, что Шестая молодая леди — бесспорно законная дочь!» Видя, что Вэй Юэцзяо грустит, выражение лица наложницы Дун немного смягчилось, и она серьезно сказала: «Ты еще не законная дочь».

Вэй Юэцзяо это не убедило, и он парировал: «Разве бабушка и другие не относились ко мне хорошо, когда я раньше не была законной дочерью?»

«Так было раньше, но сейчас все по-другому. Шестая молодая леди вернулась, и даже лорд маркиз обращает внимание на шестую молодую леди!» Наложница Донг вздохнула.

«Чертова шлюха, почему она не умерла? Разве вы не говорили, что у нее врожденные дефекты и она не сможет выжить?» При мысли о том, что Вэй Юэву и на этот раз снова разрушит ее план, Вэй Юэцзяо заскрежетала зубами от ненависти. Если бы Вэй Юэву умер рано, разве все не было бы хорошо? В этом случае она будет единственной дочерью отца. Почему эта дешевая девчонка Вэй Юэу не умерла?

— Юэцзяо, заткнись! Услышав, как Вэй Юэцзяо упомянул о врожденных недостатках, наложница Дун в панике огляделась и сердито закричала.

«Наложница…» — возразил Вэй Юэцзяо.

«Юэцзяо, никогда больше не упоминай об этом в будущем!» Выражение лица наложницы Донг стало жестоким. Ее взгляд также скользнул по нескольким самым доверенным слугам рядом с ней, которые тут же один за другим опустили головы, не смея сделать ни малейшего движения. Когда она была на границе, наложница Донг очень сурово наказывала людей. Никто из слуг, которых она привела с собой в особняк маркиза Хуа Яна, не осмелился ослушаться ее.

«Наложница, наша юная леди слышала, что вдовствующая госпожа наказала тебя стоять на коленях, поэтому она специально попросила меня прийти и прислать тебе две подушки. Если позже вы почувствуете себя плохо в ноге, вы можете опереться на подушки».

На перекрестке появилась Уамо с улыбкой, неся в руках две подушки…