Глава 336

Глава 336 – Гордая встреча с Чжаойи Ту

«Ничего. Просто некоторые личные дела, — Вэй Юэву повернулся к Вэй Цюфу и безразлично сказал.

«Тебе нужна моя помощь?» — спросил Вэй Цюфу.

«Спасибо, но нет, Четвертая старшая сестра!» Вэй Юэву вежливо покачала головой и взяла Цзинь Лин за руку, когда она встала и вышла.

«Шестая младшая сестра, ты уходишь?» Глаза Вэй Цюфу метались по сторонам и спросили с улыбкой.

«Я хочу встретиться с Чжаойи Ту». Вэй Юэу кивнула и сказала со спокойным выражением лица: «Я должна была пойти к ней вчера, но…»

Вэй Юэву не смогла произнести ни слова, но Вэй Цюфу было трудно закончить предложение. Изначально она хотела посмотреть, что задумал Вэй Юэву, но теперь у нее не было оправдания. В конце концов, она присутствовала вчера, когда Чжаойи Ту говорил эти вещи.

Глядя, как Вэй Юэу уходит, Вэй Цюфу холодно улыбнулся. Она собиралась войти в особняк наследного принца, поэтому не боялась, что Вэй Юэву разыграет ее. Чжао Жоэ тоже не был таким уж умным. А что, если они оба возьмутся за руки?

В то время она могла делать все, что хотела.

Вэй Цюфу изначально думала, что Вэй Юэву умна, но она не ожидала, что она просто мускулистая и без мозгов. Иначе почему бы у нее не было сомнений по поводу того, что произошло вчера? Однако так уж получилось, что она получила от этого выгоду. Теперь, когда ее дела были улажены, она могла уделить немного времени тому, чтобы разобраться с Вэй Юэву.

«Пойдем навестим старшую сестру!» Вэй Цюфу гордо улыбнулся Мин Янь.

— П-навестить ее наследницу? Мин Янь на мгновение опешил.

— Да, пойдем сейчас к ней в гости! Лицо Вэй Цюфу снова потемнело, и на ее лице отразилась небольшая ненависть. «Я — особняк самой уважаемой законной дочери маркиза Хуа Яна, и Вэй Юэву смеет украсть у меня всеобщее внимание!»

Благодаря благосклонности наследного принца и поддержке всего особняка маркиза Хуа Яна Вэй Цюфу была уверена, что действительно сможет стать будущей императрицей, и она давно жаждала этой должности.

«Н-но ее наследница рассердится», — тихо напомнила Мин Янь. После вчерашнего происшествия Мин Янь не думал, что Вэй Фэнъяо останется в близких отношениях с Вэй Цюфу без какой-либо обиды.

«Это не имеет значения. Принесите что-нибудь из вещей, подаренных наследным принцем!» — приказал Вэй Цюфу.

Вчера она беспокоилась, что Вэй Фэнъяо затаит на нее обиду, и не осмелилась взять на себя ответственность. Она также боялась, что, если Вэй Фэнъяо скажет что-нибудь, люди в особняке маркиза Хуа Яна обвинят ее. Однако сегодня все было по-другому. Она полагала, что, получив эти награды от наследного принца, Вэй Фэнъяо ясно поймет, что сотрудничество с ней будет более выгодным.

Более того, у них был общий враг Вэй Юэву.

Это правда, то, что произошло вчера, воздвигло стену между ней и Вэй Фэнъяо. Однако именно она должна злиться. В конце концов, в тот момент Вэй Фэнъяо потянула ее, чтобы заблокировать стрелу, и ее борьба была просто инстинктивной реакцией, направленной на защиту. У Вэй Фэнъяо не было причин винить ее в том, что ее застрелили.

При благосклонности наследного принца Вэй Цюфу не верила, что Вэй Фэнъяо все еще осмелится спорить с ней по этому поводу.

«Да, я знаю!» В это время Мин Янь тоже поняла, что имела в виду Вэй Цюфу, и уверенно просияла. Она выпрямилась и вернулась в комнату за подарками. Наследный принц прислал так много подарков. Всего нескольких подарков было достаточно, чтобы подавить Старшую Юную Леди. Более того, нынешняя Старшая Девушка уже не была такой, как раньше.

И ее Мисс тоже была уже не та, что раньше!

Вэй Юэву провела Цзинь Лин до самого дворца Цзиньсю Чжаои Ту, и она остановилась только тогда, когда они оказались перед дворцом.

Цзинь Лин подошел к евнухам, указав их личности. Евнух, охранявший дверь, давно знал личность Вэй Юэву и не смел пренебречь ею. Он сказал им подождать у входа, а затем быстро вошел, чтобы доложить. n.(𝑂—𝒱((𝖊.-𝓁(-𝗯/-I()n

Вэй Юэу подождал у двери и огляделся. Положение дворца Цзиньсю должно быть в центре дворца. Было видно, что Чжаойи Ту пользовался благосклонностью. Говорили, что Его Величество уже много лет без ума от Чжаойи Ту, что было очевидно, судя по расположению и размеру ее дворца.

Фактически, она смогла родить Третью принцессу и Четвертого принца и даже вырастить их. Смысл этого был уже необычайным.

Но даже если Чжаойи Ту была дочерью семьи Ту, что с того? Вэй Юэву не думала, что императрица действительно была великодушным человеком, и она была более уверена в своем суждении, услышав рассказ Чжао Жоэ об инциденте с платьем.

Несмотря на то, что платье было бельмом на глазу, как она, будучи Императрицей, могла это сделать? Действительно, немного не хватало толерантности.

Кроме того, по отношению Императрицы к Матери Вэй Юэву мог видеть, что Императрица была очень обеспокоена тем, что произошло тогда. Вдовствующая госпожа и ее отец также должны были знать личность императрицы, поэтому они напомнили ей, чтобы она была осторожной.

Что касается наложницы Донг, то она, должно быть, в то время тайно обращала внимание на отца, поэтому ей тоже следует знать об этом. Поэтому она знала, что ткань и платье — табу Императрицы…

«Шестая госпожа Вэй, Чжаойи Ту приглашает вас войти», — поспешил выйти и поприветствовать евнух.

«Спасибо», — ответил Вэй Юэву и почтительно вошел.

В зале дворца больше никого не было. Она не только не видела Третью принцессу, но и не встретила Девятую Мисс Ту. Она видела только Чжаойи Ту, сидящую на главном сиденье с нежной улыбкой на лице.

«Приветствую, Ваше Высочество!» Вэй Юэу шагнул вперед и поклонился.

Чжаойи Ту махнула рукой. «Стоять! Посиди здесь со мной!»

«Да.» Вэй Юэу кивнул и почтительно подошел. Она села на стул, который передвинула дворцовая горничная.

«Ты на самом деле не похожа на свою мать», — вздохнул Чжаойи Ту, проверив Вэй Юэву.

«Разве я не похожа на свою мать?» Вэй Юэву был удивлен. Это был первый раз, когда она слышала, как кто-то лично говорил о внешности Матери.

И ей всегда казалось, что она очень похожа на свою мать.

«Вы с мамой не очень похожи, но глаза у вас очень похожи. Что ж, очень жаль, что твоя мать умерла молодой. Могу поспорить, она была бы на седьмом небе от счастья, если бы увидела такую ​​прекрасную дочь». Чжаойи Ту слегка прищурилась и откинулась назад. «В то время у меня были хорошие отношения с твоей матерью и маркизой Цзин Юань. Хотя твоя мать не была знакома со столичными барышнями, я необъяснимым образом хорошо с ней ладил.

Вэй Юэву уже давно догадалась, что у ее матери Чжаойи Ту и матери Мо Хуатин хорошие отношения. В противном случае Мо Хуатин не мог бы обручиться с ней, поскольку Чжаои Ту был свидетелем брака между двумя семьями. Однако брак едва не закончился кровью…

«В то время я еще не вошел во дворец, а маркиза Хуа Ян еще не вышла замуж. Однажды мы столкнулись друг с другом, и с тех пор я почувствовал, что мы близки. Твоя мать была очень добрым человеком. В противном случае твой отец не стал бы…» Когда Чжаойи Ту сказала это, она снова вздохнула, выглядя так, будто ей невыносимо вспоминать прошлое.

«Я слышал, что та, кто был помолвлен с моим отцом в то время, была Второй молодой леди семьи Ту, верно?» Вэй Юэву подняла длинные ресницы и спросила с растерянным лицом.

«Да, это Вторая Старшая Сестра. Об этом не нужно говорить». Чжаойи Ту вытерла уголки глаз носовым платком. Кажется, она задумала что-то плохое. С горькой улыбкой она остановила Вэй Юэву от разговора, как будто не хотела об этом говорить.

Затем она сменила тему: «Я слышала от Диэра, что место, где вы и ваша четвертая старшая сестра сейчас живете, не то место, которое Дворец выделил раньше».

«Вы правильно поняли. Моя старшая сестра сказала, что в комнатах, в которые нас поместили, слишком холодно, поэтому она специально попросила дворцовых слуг помочь нам сменить место. Хотя новое место и хорошее, оно кажется немного унылым, потому что мы не живем с другими молодыми леди, и кроме Четвертой старшей сестры мне не с кем было поговорить».

Вэй Юэву пожаловался мягким тоном. — Но поскольку место выбрала Старшая сестра, мы не можем отказаться.

Как и ожидалось, это была наследница идеи принца Нананя. Выражение лица Чжаои Ту было слегка недовольным. Вэй Фэнъяо действительно считала себя хозяйкой дворца, но на самом деле она была не чем иным, как очевидной наследницей. Более того, судя по словам принцессы Наньань, статус Вэй Фэнъяо как очевидной наследницы был только на поверхности. Чжаойи Ту действительно не понимала, откуда у Вэй Фэнъяо хватило смелости пойти против нее.

Эти две комнаты имели для нее особое значение. Она оставила их незанятыми, чтобы в будущем…

Она не ожидала, что Вэй Фэнъяо посмеет разрушить ее бизнес.

— Ты не хочешь жить в той комнате? Я слышал, что комната обращена к солнцу, а зимой здесь будет больше солнечного света». Хотя Чжаойи Ту была зла, она не показала этого на своем лице. Она пробыла во дворце много лет, поэтому ей было несложно сохранять спокойствие, особенно когда она стояла лицом к лицу с молодой девушкой.

«Дело не в том, что мне это не нравится. На самом деле, мне это очень нравится, — честно ответил Вэй Юэву. «Но во Дворце есть правила. Нехорошо нам так поспешно менять комнаты. Я думал, что вчера расскажу об этом старшей сестре, но не ожидал, что ее застрелили. Я пойду навестить ее позже».

Она выглядела невинной и чистой, как будто ее разум не был запятнан никакими злыми мыслями. С таким мировоззрением было очень легко произвести хорошее впечатление на окружающих. Это напомнило Чжаои Ту Цинь Синьжуй, когда они впервые встретились. В то время она также была невинной и чистой.

Она была всем любознательна, ко всем добра и искренне ко всем относилась.

Мать и дочь действительно были похожи. Думая о прошлом, Чжаойи Ту теперь выглядела дружелюбнее и добрее, и пристальное внимание в ее глазах немного уменьшилось.

«На самом деле, не так уж и сложно позвать вас сюда. Я просто хочу посмотреть, как сейчас поживает дочь старого друга. Я верю, что твоя мать будет рада видеть тебя таким разумным. Чжаойи Ту улыбнулась и прикрыла рот носовым платком. Она приказала дворцовым слугам: «Подайте чаю Шестой госпоже Вэй».

«Спасибо, Ваше Высочество, но мне неудобно оставаться дольше. Мне все еще нужно навестить старшую сестру. Вчера я не смог этого сделать из-за того, что случилось с четвертой старшей сестрой, — Вэй Юэу встал и уважительно отказался.

Ее длинные ресницы замерцали, скрывая глубину ее глаз. Если Чжаойи Ту действительно хотела, чтобы она осталась, почему она упомянула о чае только сейчас? Эти дворцовые служанки с острыми глазами подали бы чай без каких-либо инструкций с самого начала.

Хотя в главном зале была только Чжаойи Ту, когда она только что вошла, она увидела, что по другую сторону от Чжаойи Ту стояла чашка чая. Очевидно, только что кто-то сопровождал Чжаойи Ту.

Она предположила, что человек ушел после того, как она вошла.

Тот человек не хотел ее видеть, или этому человеку было неудобно ее видеть? Но какой бы ни была причина, Чжаойи Ту не хотел позволять ей оставаться.

Видя, что Вэй Юэву приняла решение, Чжаойи Ту не заставила ее сказать и улыбнулась: «Ну, раз ты хочешь навестить свою сестру, сначала вернись. Ты можешь прийти ко мне, когда у тебя будет время.

Поэтому Вэй Юэву снова глубоко поклонился и ушел вместе с Цзинь Линем.

В главном зале Чжаойи Ту посмотрела на Вэй Юэву, когда она уходила. Выражение ее лица медленно потемнело, и она сказала пространству перед собой, не оглядываясь: «Давайте обсудим ваш вопрос позже. Диэр приняла решение. Просто женщина. В будущем у тебя может быть любая женщина, какую ты захочешь!»