Глава 40 — Четвертая молодая леди из третьего отделения

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 40. Четвёртая молодая леди из третьего отделения

Вэй Янь сильно вытерла глаза носовым платком и потянула госпожу Ли за одежду. Она умоляла: «Мама, пожалуйста! Яньэр будет наблюдать только тайно. Никто не узнает. Эта сука меня так обидела, что последние две ночи я был слишком зол, чтобы спать».

Глядя на явно ввалившиеся щеки дочери и покрасневшие глаза, госпожа Ли вспомнила тот день, когда Вэй Янь плакала от души после возвращения из особняка маркиза Цзин Юаня.

Госпожа Ли также знала, что переступит черту, если согласится на просьбу дочери, но не могла отказаться. Она на мгновение задумалась и сказала: «Все равно осталось еще несколько дней. Будьте послушны и записывайте буддийские писания у себя во дворе. Вы должны каждый день показывать свои копии бабушке и обещать ей, что в будущем вы не будете иметь никаких контактов с маркизом Цзин Юанем. Возможно, твоя бабушка тебя отпустит».

Что касается детской идеи Вэй Яня сбежать, госпожа Ли прямо отвергла ее. Вэй Янь был известен тамошним людям. Если бы кто-нибудь поймал ее среди служанок, это был бы скандал в ее собственном особняке. После серии несчастных случаев, которые устроил Вэй Янь, вдовствующая мадам не простила ей, если бы она позволила Вэй Янь сбежать.

Госпожа Ли хорошо знала свое место в этом вопросе.

«Хорошо, мама. Я вернусь прямо сейчас и тщательно перепишу Священные Писания. Я позволю бабушке отпустить меня в день банкета». Вэй Янь стиснула зубы и сказала. Она была полна решимости увидеть своими глазами, как Вэй Юэву выставила себя напоказ.

Госпожа Ли не знала, что пока она и Вэй Янь с нетерпением ждали, чтобы создать проблемы Вэй Юэву, третья ветвь тоже интересовалась этим вопросом…

«Ты уже показала одежду второй старшей сестре и шестой младшей сестре?» Вэй Цюфу без особого интереса взглянул на рулоны ткани, занимавшие весь стол. Она обернулась и тихо спросила старую служанку из швейной мастерской.

Услышав ее вопрос, Пятая молодая леди Вэй Цюцзюй, которая с удовольствием ковыряла сбоку, остановилась. На ее лице сразу же появилось обиженное выражение: «Значит, они все нежелательны второй старшей сестре и шестой младшей сестре».

Вэй Цюцзюй была дочерью Третьего Мастера, рожденной от наложницы.

«Четвертая молодая леди, пятая молодая леди, вы не выбираете из остатков. Эти ткани практически одинаковы, и каждая барышня любит разные цвета. Вдовствующая госпожа все устроила. Новичком является только Шестая Барышня, поэтому у нее есть еще два комплекта. Другие барышни могут выбрать из остальных все, что им нравится. Видишь, здесь еще так много болтов.

— сказала с улыбкой старая служанка из швейной мастерской, указывая на стол, полный скатертей. Однако она не была высокого мнения о мелочных манерах Пятой молодой леди. Сравнивая реакцию Четвертой молодой леди с реакцией Пятой молодой леди, она могла прийти к выводу, что первая была намного лучше, чем вторая!

На этот раз рулонов ткани действительно было много. Несмотря на то, что Вэй Юэву и Вэй Янь уже выбрали кое-что, их еще оставалось много. Видно было, что вдовствующая госпожа приготовила достаточно ткани, чтобы молодые дамы могли выбирать по своему усмотрению.

Когда Вэй Цюцзюй услышала эти слова старой служанки из швейной, выражение ее лица смягчилось. Она уже собиралась протянуть руку и сделать тщательный выбор, когда Вэй Цюфу мягко спросил: «Я слышал, что бабушка выбрала очень хороший рулон ткани. У кого оно сейчас?

Вэй Цюцзюй снова опустила руку. Ее глаза стали почти красными. Разумеется, ничего хорошего ей не предназначалось. Она была просто девочкой, рожденной от наложницы. Как она могла быть такой же благородной, как первая дочь маркиза Хуа Яна? Все приятные вещи всегда дарили сначала им, а потом ей, а все остальное к этому времени уже оставалось остатком.

Ответственная служанка потела на лбу, когда услышала вопрос об этом болте. Однако она все же ответила с большой осторожностью: «Шестая молодая леди очень любила этот рулон ткани, поэтому она выбрала его».

Старая служанка не осмелилась сказать, что ткань сейчас осталась у Второй Дамы.

«Конечно, такой хороший кусок ткани следует оставить для шестой младшей сестры. Она только что вошла в особняк и даже пострадала от подобных вещей. Естественно, у нее должно быть еще два комплекта платьев! Но мне просто интересно, что вторая старшая сестра на этот раз была настолько хороша, что не стала соревноваться за это с шестой младшей сестрой?» — небрежно спросил Вэй Цюфу с улыбкой.

«Нет, Вторая… Вторая Молодая Леди этого не сделала». Старой служанке было довольно трудно ответить на этот вопрос. Ее лоб вспотел. Все в особняке знали, что Вторая Молодая Леди весьма властна!

Ей пришлось ответить таким образом, независимо от того, поверили этому Четвертая Девушка и Пятая Девушка или нет.

«Вторая старшая сестра теперь становится разумной». Очевидно, Вэй Цюфу не поверила этому, но не стала задавать этот вопрос. Она мягко улыбнулась и опустила голову, чтобы небрежно взять ткань.

Старая служанка втайне радовалась своей удаче. Она считала удачей, что ее спросила Четвертая молодая леди, которую больше всего любили слуги и которая была самым мягким человеком в особняке. Если бы другие барышни заметили что-то неладное, они обязательно попытались бы вытянуть из нее все тайны. Если Вторая Леди узнает, что она слила информацию, дама обязательно сурово ее накажет.

Лицо Вэй Цюцзюй было полно обиды. Ее большие глаза были полны подозрения. Однако она всегда следовала примеру Вэй Цюфу. Что она могла бы сделать, если бы Вэй Цюфу не стал задавать этот вопрос?

Более того, она осознавала свою личность. Даже если эти куски ткани действительно были нежелательны Вэй Янь, она ничего не могла сделать Вэй Янь! Несмотря на обиду, она лишь протянула руку, чтобы выбрать. Но как бы она ни смотрела на ткань, она не была так взволнована, как сначала. Когда ее пальцы скользнули по ярким рулонам ткани, она больше не могла сдерживать свой вопрос. Она обернулась и спросила.

«Где ты купил этот болт? У тебя еще осталось?

Старая служанка сухо улыбнулась и уклонилась от ответственности. «Я не знаю. Вдовствующая госпожа все устроила. Я отвечаю только за снятие мерок и пошив платьев для юных леди».

Четвертая и Пятая молодые леди интересовались, откуда взялся этот рулон ткани. Позже ей пришлось упомянуть об этом Второй леди. Если что-то случится в будущем, будет очень легко отследить этот рулон ткани.

Так думала старая служанка. Поэтому, после того как две девушки закончили свой выбор и она сняла мерки, она поспешила во двор госпожи Ли.

Вэй Янь вернулась к себе домой с намерением сосредоточиться на копировании буддийских писаний, чтобы доставить удовольствие вдовствующей госпоже.

Леди Ли нахмурилась, услышав отчет старой служанки. Даже если другие не знали об этом, она полностью осознавала, что Вэй Цюфу, четвертая молодая леди третьей ветви, никогда не была легким человеком.

Было несколько раз, когда она одерживала верх над госпожой Чжан в их противостоянии. Однако в конце концов госпожа Чжан каждый раз получала только легкое наказание. Все это произошло из-за Вэй Цюфу. n)/𝐨()𝓋(-𝐄-/𝓵.-𝗯-.1./n

Эта девушка была проницательной, и нужно принять меры предосторожности, чтобы она не заметила ничего плохого.

— Идите и скажите вдовствующей госпоже, что Шестой молодой леди понравился этот рулон ткани. Скажи тем, кто последует за тобой, чтобы они держали рот на замке, когда ты вернешься. В противном случае…» Госпожа Ли подняла глаза и пригрозила с мрачным лицом.

«Да, да, я понимаю. Я обязательно прикажу им заткнуться». Размышляя о последствиях, если ее подчиненные не смогут держать язык за зубами, служанка, отвечавшая за швейную, почувствовала внезапную дрожь. Она энергично кивнула головой!

После того как служанка ушла, госпожа Ли некоторое время задумалась в своей комнате. Она чувствовала, что слова Вэй Цюфу были для нее напоминанием.

Если что-то случится с Вэй Юэву, Яоэр, вероятно, станет подозреваемым, поскольку вдовствующая мадам продолжит расследование. Как только Яоэр будет заподозрен, обвинения также будут предъявлены госпоже Ли и Вэй Янь. Поэтому лучшим выходом было рассказать об этом Яоэр и попросить ее подумать, как подставить в этом деле кого-то другого.

К тому времени, даже если Яоэр заподозрят, она сможет притвориться, что ничего об этом не знает. Таким образом, было меньше шансов выследить меня и Яньэр.

Так думала леди Ли. Затем она позвала одну из своих доверенных старых служанок и прошептала ему несколько слов. Вскоре после этого слуга поспешно покинул особняк через заднюю дверь и направился к особняку принца Нананя.

Уамо немного поговорила со служанками в швейной, прежде чем вернуться во Двор Лотосов. На полпути она внезапно услышала голоса, доносившиеся спереди. По совпадению была упомянута и ее любовница. Она посмотрела налево и направо, закатила глаза и тут же спряталась за большим деревом рядом с собой.

— Тогда у Шестой Барышни будет еще три комплекта платьев, верно? Группа приближавшихся людей была из швейной мастерской, и одна из старых служанок спросила ведущую старую служанку.

«Какой смысл спрашивать об этом? Можете ли вы возразить против приказа хозяйки? У начальника было что-то на уме. Она не могла не отругать спрашивающего. Они только что вышли со двора вдовствующей госпожи, которая приказала им сшить еще одно платье для Вэй Юэву.

«Как бы я посмел!» Увидев, что ее начальник недоволен, старая служанка тут же улыбнулась и сказала:

Потом они болтали и смеялись, пока шли.

Уамо вышел из-за дерева. В ее глазах появилось сомнение. Почему? Они ясно сказали, что сделают для ее хозяйки еще два комплекта, а хозяйка выбрала только четыре. Когда стало еще три сета?

Похоже, догадка ее хозяйки оказалась верной. Что-то происходило!

С этой мыслью Уамо поспешил обратно во Двор Лотосов. Она сообщила Вэй Юэву информацию, полученную в швейной мастерской. Она также рассказала Вэй Юэу о том, что услышала по пути.

«Ткань прибыла из особняка принца Нананя?» — спросил Вэй Юэу с улыбкой.

«Да, я очень ясно слышал, что их прислала жена наследника принца Наньана. Она сказала, что это для того, чтобы сшить новые платья для сестер. Вдовствующая мадам добавила еще несколько болтов, прежде чем ткань передали девушкам на выбор. Что касается того, какие из них были посланы женой наследника принца Нананя, то слуги в швейной мастерской тоже не знали».

Уамо подробно расспросил. Однако, поскольку тех, кто взял одежду, там не было, остальные не могли дать четкого отчета!

Вэй Юэву холодно подняла брови. С мотком ткани, который ей неоднократно рекомендовала служанка, заведующая швейной, действительно было что-то не так.

«Мисс, вы выбрали всего два рулона ткани. Как посмели те, кто находится в швейной, самостоятельно принять решение сшить для тебя еще один комплект платья?» – озадаченно спросил Шуфэй.

«Швейная мастерская не осмелилась бы. Вдовствующая госпожа должна знать об этом. Даже если это выяснилось позже, они тут ни при чем». Вэй Юэву сидела с легкой насмешкой на лице. Так это была жена наследника принца Нананя!

Вэй Фэнъяо, дочь госпожи Ли, была бывшей старшей молодой леди в особняке маркиза Хуа Яна. Вэй Юэву никогда не видел эту кузину, жену наследника принца Нананя. Однако было ясно, что этот Вэй Фэнъяо противостоял ей и замышлял против нее заговор вместе с госпожой Ли и Вэй Янь. Понятно, что они были матерью и дочерью!

— Мисс, что нам делать? Услышав, что жена наследника принца Нананя также вмешалась, Цзинь Лин забеспокоился. Принц Наньань был младшим братом императора. Статус жены наследника принца Наньана был намного выше, чем у Вэй Яня.

«Ждем! Подожди, пока мне пришлют платье. Вэй Юэву изящно взяла стоявшую перед ней чашку и осторожно отпила. Теперь она была в особняке маркиза Хуа Яна и не собиралась отступать.

Что бы они ни планировали, это платье было решающей частью. До того, как она получила его, она понятия не имела об их намерениях. Она не могла совершать необдуманных действий.

Глаза Цзинь Лин расширились, когда она внезапно о чем-то подумала. — спросила она с тревогой. «Вы хотите, чтобы я присмотрел за Второй Леди? Я могу сообщить вдовствующей госпоже, как только обнаружу что-нибудь подозрительное.