Глава 409

Глава 409

Вэй Юэву не ожидала, что наткнется на карету наследницы, хотя она ушла первой.

Она подняла занавеску и потеряла дар речи, когда увидела неторопливое лицо наследника.

Как бы она на это ни смотрела, это было не совпадение!

«Шестая госпожа Вэй, как поживает ваш отец последние несколько дней?» Янь Хуайцзин, как всегда, спросил слабым и неторопливым тоном. Его улыбка была блестящей, но она заставила Вэй Юэву почувствовать сильную злобу. Когда его отношения с ее отцом стали такими хорошими?

— Ваш наследник, чем я могу вам помочь? Вэй Юэву ничего не оставалось, как поклониться в карете. Она почувствовала себя беспомощной, когда наследник герцога штата Ян остановил ее карету.

«Скоро развернется драма. Вам интересно это посмотреть?» Янь Хуайцзин пригласил ее с улыбкой, как будто он приглашал Вэй Юэву посмотреть интересный роман.

«Я занят. Мне есть с чем разобраться». Вэй Юэву потерла лоб. Она не знала, что сказать. Конечно, она не поверила, что то интересное, что рассказал наследник, действительно интересно.

«Это хорошее шоу. Просто подойди и посмотри!» Однако наследник не был похож на человека, которого можно отвергнуть. Она опустила занавеску кареты, и карета Янь Хуайцзин поехала вперед. Вэй Юэву собиралась сказать старому Ли уйти, когда увидела двух телохранителей, выходящих из кареты Янь Хуайцзин.

«Следуйте за ними», — беспомощно сказал Вэй Юэву.

Судя по всему. ей пришлось последовать за ним, несмотря на ее сопротивление. Волевой наследник никогда не был таким мягким и вежливым человеком, каким выглядел.

Две кареты, одна впереди и одна сзади, свернули на несколько поворотов улицы и замедлили ход на определенном перекрестке. Поскольку карета Янь Хуайцзин была впереди, карета Вэй Юэву, естественно, тоже замедлила ход. n((0𝓋𝚎𝐥𝑩1n

Она слегка приподняла шторы. Она не поняла, что имела в виду Янь Хуайцзин, но увидела карету, идущую с противоположного конца дороги. Хотя на широкой карете не было никаких знаков, она могла сказать, что человек в карете был либо чрезвычайно богатым, либо влиятельным. Обычные аристократические семьи не могли позволить себе такую ​​широкую карету.

Карета двигалась, и занавес поднялся, как будто человек заметил карету Янь Хуайцзин. Человек в карете что-то сказал кучеру, и карета замедлила ход.

В это время они увидели скачущую сбоку лошадь. Первоначально, если карета не останавливалась, лошадь не столкнулась с каретой. Но в этот момент карета остановилась на пути лошади. В результате лошадь врезалась в заднюю часть кареты.

Лошадь не остановилась. Человек на лошади подгонял лошадь и всю дорогу бежал как бешеный.

Задняя часть широкой кареты получила удар, и она развернулась на полкруга. Изнутри раздался резкий женский крик, и люди кричали: «Принцесса! Принцесса!»

Вэй Юэву тайно выглядывал наружу. В этот раз она не могла не быть ошеломлена. Принцесса? Была ли она тем человеком, который только что выглядывал из противоположной комнаты?

«Шестая молодая леди, наследник сказал, что вы можете уйти сейчас», — телохранитель легко подошел к окну Вэй Юэву и сказал тихим голосом.

Вэй Юэу кивнул. Она знала, что это было довольно заметно, поскольку ее карета находилась позади кареты Янь Хуайцзин. Поскольку он больше не сдерживал ее, она попросила Хуамо сказать Старому Ли развернуться и пойти на небольшую дорогу. Они сразу же отправились в следующий пункт назначения, чтобы посмотреть.

Следующим ее пунктом назначения был обычный продуктовый магазин. Это можно было считать весьма неприметной лавкой в ​​приданом ее матери.

«Ваша наследница, шестая госпожа Вэй, уже ушла». Телохранитель наблюдал, как карета Вэй Юэву проворно развернулась и на максимальной скорости покинула это место, прежде чем вернуться в карету, чтобы доложить.

«Она ушла довольно быстро!» Внутри кареты Янь Хуайцзин лениво улыбнулся. Уголки его губ изогнулись в нежной улыбке, а лицо действительно было наполнено удовольствием.

«Должны ли мы пойти и помочь? Карета скоро перевернется!» Телохранитель посмотрел на карету снаружи и спросил.

«Немного помощи будет достаточно. В конце концов, я просто случайно прохожу мимо! Янь Хуайцзин лениво поднял голову и безразлично сказал.

«Да, я понимаю.» Его приказ означал, что человек в карете не должен остаться совершенно невредимым. Поэтому телохранители просто подготовились, но не сразу предприняли действия.

Только когда они увидели, что карета действительно вот-вот перевернется, трое телохранителей перебрались. Один тянул лошадь за голову, а двое других поддерживали каждую сторону повозки, каждый использовал силу для стабилизации повозки.

«Принцесса, принцесса, как ты? С тобой все в порядке?» Когда карета остановилась, плачущий голос женщины в карете становился все отчетливее, но ответа не последовало. Очевидно, дела у принцессы шли неважно.

«Ваш наследник, может, нам пойти?» Подошел телохранитель и спросил.

«Незачем. Мне нужно держать дистанцию ​​из-за гендерной разницы. Оставьте здесь двух охранников, чтобы они помогли ей выбраться. Просто скажи, что мне нужно поговорить со старшей мисс Цзин об экране, и это срочно, поэтому я не могу остаться, чтобы позаботиться о Четвертой принцессе». Янь Хуайцзин покачал головой и опустил занавеску, небрежно сказав: Его бы не волновали дела принцессы, если бы не хитрая лисичка, которую обманули.

Цзин Вэньян использовала экран Матери-консорта как часть своей уловки. Какое совпадение! Наконец он нашел идеального кандидата, который сможет пострадать от последствий.

Янь Хуайцзин думал неторопливо, как будто не замечая, что его мысли выдвинули Цзин Вэньяня вперед.

Цзин Вэньян хотела спрятаться за кулисами, но ее вытолкнули вперед. Для Цзин Вэньян, которая потеряла свою территорию и хотела заслужить расположение двух принцесс, чтобы добиться выгоды для себя, слова Янь Хуайцзин действительно поставили ее в опасное положение.

Цзин Вэньян подумала, что она хорошо понимает Янь Хуайцзин. Крошечный замысел против Янь Хуайцзин ничуть не повредит ему. Так что, даже если бы он знал о ее плане, он бы ничего ей не сделал, если бы она не поставила под угрозу то, что его заботило.

Поэтому Цзин Вэньян всегда был очень осторожным и дотошным. Первоначально она была в хороших отношениях с Вэй Юэу, но внезапно появилась возлюбленная детства Янь Хуайцзин. По мнению Цзин Вэньяня, Вэй Юэву определенно не имела особого значения для Янь Хуайцзин, поэтому она обращалась с ней небрежно. Неожиданно она, тем не менее, обидела Янь Хуайцзин…

Занавес кареты упал, и карета медленно двинулась в сторону особняка герцога Цзин.

Разбуженная Четвертая принцесса сидела в карете в оцепенении. Она прикрыла уголок разбитых губ носовым платком. Она так разозлилась, что чуть не разорвала платок. Цзин Вэньян пообещала, что между ней и Янь Хуайцзин теперь действительно ничего нет. Она сказала, что оставила прошлое в прошлом и больше не будет думать о том, чтобы выйти замуж за Янь Хуайцзин.

Она сказала, что поможет ей, но, судя по всему, у нее действительно не было никаких мыслей о Янь Хуайцзин?

Экран? Что такого особенного в женском экране? Принцесса отказывалась верить, что Янь Хуайцзин намеренно пойдет к Цзин Вэньяню, чтобы поговорить об экране. Это явно было оправдание.

Ему нужно было держать дистанцию ​​из-за гендерной разницы… Что, черт возьми, это было?! Он даже не пришел проверить, в порядке ли она, а просто поручил нескольким охранникам проверить ее. Тем не менее, он провел так много времени с Цзин Вэньянем, обсуждая экран. Почему не смогли добить его в золотом магазине? Почему ему пришлось снова идти к ней, чтобы продолжить разговор? Как бы принцесса ни смотрела на это, казалось, между ними что-то было.

Раньше Четвертая принцесса всегда думала, что Вэй Юэву разрушил ее план. Теперь, когда она подумала об этом, она почувствовала, что отношения между Цзин Вэньянем и Янь Хуайцзин, казалось, были полны любви.

Цзин Вэньян фактически использовала ее как предлог для встречи с Янь Хуайцзин!

Это осознание так разозлило Четвертую принцессу, что она чуть не прикусила зубы. Она с силой сжала руку и снова вскрикнула от боли. Дело было не только в ее губах. Только что ее голова сильно ударилась о карету. В это время все еще было слегка больно, и у нее кружилась голова…

Вэй Юэву понятия не имела, что, чтобы выразить свой гнев, Янь Хуайцзин задумала заговор против Четвертой принцессы и Цзин Вэньяня. Сейчас она стояла перед небольшим продуктовым магазином.

По сравнению с предыдущим золотым магазином, этот магазин выглядел крайне скромно, с разницей между нищим и императором. Золотой магазин был огромным и экстравагантным, но этот продуктовый магазин представлял собой всего лишь небольшой фасад, спрятанный в неприметном углу. Магазин был небольшим, и людей в него заходило немного.

На самом деле этот магазин не был обычным продуктовым магазином. Вместо этого здесь продавались изысканные товары, такие как женские аксессуары, веера, нефритовые пояса, кошельки, носовые платки и так далее. Некоторые из них были весьма эксклюзивными. Из-за плохого состояния магазина цена была относительно ниже.

Но даже в этом случае клиентов было не так много.

Когда Вэй Юэву привела Хуамо, она не увидела никакого персонала. Она огляделась и увидела в магазине двух пожилых продавцов, выглядевших ленивыми и вялыми. Они были поражены красотой Вэй Юэву, когда подняли глаза и увидели ее, но не выглядели очень энергичными.

Товаров на полках было не так много.

«Почему в вашем магазине так мало товаров и так мало покупателей?» Хуамо понял намерение Вэй Юэву и пошел вперед, чтобы спросить продавцов.

«Он будет закрыт. Неплохо иметь такой товар!» Один из продавцов вздохнул.

«Закрыто? Почему? Неужели здесь дела настолько плохи?» Уамо был поражен.

«Раньше бизнес всегда был очень хорошим. Просто в последнее время дела обстоят не очень хорошо. Остальные продавцы тоже уволились. Мы работали здесь дольше всех. Мы не смогли уйти, поэтому остались!» Продавец вздохнул.

«Последнее время дела шли не очень хорошо? Что случилось?» Вэй Юэву не мог не спросить. Когда она осмотрела магазин снаружи, то обнаружила, что он действительно неприметен. Но когда она вошла в магазин, то обнаружила, что, если не считать отсутствия товара и унылого вида продавцов, все в магазине было аккуратно разложено и чисто. Это заставляло людей, заходящих в магазин, чувствовать, что он приятен для глаз.

Даже если бы такой магазин не пользовался особой популярностью, дела обстояли бы не так плохо.

«Ну, наш босс хочет положить конец бизнесу!» Продавец слабо хмыкнул, а затем взял небольшой аксессуар, на который смотрел Вэй Юэву, и положил его на стол. «Видеть это. На самом деле это очень красиво. Раньше мы могли продать его гораздо дороже, но сейчас мы можем продать его лишь за немного серебра».

Это был изысканный аксессуар в форме лодки, сделанный из бисса. Он был очень красивым и мог использоваться как красивое украшение, независимо от того, стоял ли он на книжной полке или перед цветочным павильоном. Вэй Юэву уже видела это раньше в цветочном павильоне своей бабушки по материнской линии. Говорили, что цена такого маленького экземпляра была недешевой. Оно стоило не менее 100 таэлей серебра.

Что касается того, что перед ней, то, хотя он был немного меньше, цена составляла всего десять таэлей серебра, что было действительно немного дешево.

«Почему это так дешево?» В глазах Вэй Юэву вспыхнула глубокая мысль, когда она медленно спросила. Магазины матери заставляли ее чувствовать себя особенно необычно. С этим тоже явно было что-то не так.

«Вдовствующая госпожа сказала, что фэншуй здесь нехороший!» Другой продавец подошел и сказал.