Глава 412

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 412

Няня Хун подошла с улыбкой и, казалось, была в приятном настроении. «Приветствую, Шестая молодая леди».

Вэй Юэву поспешно встала и помогла няне Хун подняться. «Ты слишком вежлива, няня Хонг. Могу я узнать, хочет ли бабушка, чтобы я что-нибудь сделал?»

«Старшая молодая леди на днях получила травму руки во дворце. Сегодня она отправила сообщение, в котором сообщила, что ее травма зажила, что она скучает по вдовствующей госпоже и хочет ее увидеть. Вдовствующая мадам решила, что вы, должно быть, беспокоились о Старшей Молодой Леди, поэтому она попросила меня прийти и сообщить Вам и Пятой Молодой Леди, чтобы они отправились в резиденцию Старшей Молодой Леди, чтобы навестить ее.

«Почему не идут Третья старшая сестра и Четвертая старшая сестра?» — спросил Вэй Юэву с удивленным выражением лица. Она подняла глаза и улыбнулась, словно ей было просто любопытно.

«Третья Барышня отдыхает в своей комнате из-за травмы, и ей неудобно выходить. Статус Четвертой молодой леди подтвержден, поэтому ей неудобно посещать другие особняки, — с улыбкой объяснила няня Хун.

«Значит, с бабушкой поедем только я и Пятая сестра?» — тихо спросил Вэй Юэву. Завтра в особняк придет лавочник Лю. Для вдовствующей мадам так много значило то, что она увезла ее в такое время.

«Да, вдовствующая мадам приведёт вас и Пятую молодую леди. Что касается дела Пятой молодой леди, вдовствующая мадам обсудит его с принцессой Нанан. В конце концов, она одна из девушек в особняке маркиза Хуа Яна. Если ее заставят выглядеть потрепанной, это не пойдет на пользу общей репутации», — сказала няня Хун.

«Но… стоит ли мне идти?» Вэй Юэву нахмурился. «Это дело… я…»

«Шестая молодая леди, все в порядке. Если ты не пойдешь, Пятая Молодая Леди почувствует себя одинокой. Тебе следует присоединиться к ней. Няня Хун быстро убедила его, зная, почему Вэй Юэву колебался.

«Э-э… ​​Хорошо!» Вэй Юэву кивнул, хотя и выглядел немного неохотно.

«Тогда это сделка. Сейчас я пойду в отпуск. Простите, Шестая молодая леди. Няня Хун тут же улыбнулась и отступила, не давая Вэй Юэву шанса передумать.

Вэй Юэву встала и хотела проводить няню Хун, но няня Хун улыбнулась и остановила ее. «Пожалуйста сядьте. Мне нужно пойти во двор наложницы Донг по одному делу. В особняке происходит много дел, поэтому вдовствующая мадам очень занята.

«Хорошо. Будьте осторожны, няня Хун!» С нежной улыбкой Вэй Юэву попросил Цзинь Лина отправить няню Хун к двери. Они фактически исполнили ее желание. Вэй Юэву подумала, что ей придется потратить немало усилий на это дело, но, похоже, она была не единственной, кто волновался. Вдовствующая мадам и наложница Донг были еще более обеспокоены…

Выйдя из двора Лотоса, няня Хун с мрачным выражением лица направилась прямо во двор наложницы Донг. Вдовствующая мадам попросила ее передать наложнице Дун еще несколько сообщений.

Честно говоря, няня Хун не понимала, почему вдовствующая мадам сделала то, что сделала сейчас. По ее мнению, эти магазины были совсем не так уж важны. Если бы они подняли шум из-за этих магазинов, всем было бы стыдно. Более того, на этом дело не закончилось!

Похоже, вдовствующая госпожа была уверена, что Шестая молодая леди не добьется успеха в будущем.

Однако у няни Хун было ощущение, что Шестая молодая леди не была пустяком…

Двор наложницы Донг не выглядел таким опрятным, как раньше. Во дворе было несколько слуг, все они опустили головы, выглядели вялыми и ошеломленными.

Услышав, что пришла няня Хун, наложница Донг привела к двери нескольких служанок, чтобы поприветствовать ее.

«Няня Хун, пожалуйста, входите!» — вежливо сказала наложница Донг. Хотя ее лицо выглядело немного бледным, цвет лица был не таким уж плохим.

Няня Хун последовала за наложницей Донг в комнату. Она села, взяла стоявшую рядом с ней чашку и сделала глоток. Затем она взглянула на людей вокруг наложницы Донг, но ничего не сказала.

Поняв, что она имеет в виду, наложница Донг махнула рукой, прогоняя их. Все ушли, оставив в комнате только ее и няню Хонг.

«Вдовствующая мадам попросила меня прийти и сообщить вам, что если вы хотите аннексировать эти магазины, пожалуйста, поторопитесь. Не откладывайте больше. В последнее время лорд маркиз выразил твердое намерение поддержать Шестую Юную Леди, — няня Хун поставила чашку в руку и равнодушно сказала.

Конечно же, вдовствующая мадам знала, что делает наложница Донг.

— Д-это вдовствующая мадам так сказала?! Наложница Донг сначала была шокирована, но потом пришла в восторг. К ее удивлению, вдовствующая мадам не сделала ей выговора.

«Да. Вдовствующая мадам хотела сообщить вам, чтобы вы сделали это в полной секретности, и вы должны знать, что сказать, если лорд маркиз узнает об этом! Лицо няни Хун потемнело.

«Да, я знаю. Я не могу винить других, поскольку руководство было плохим. Раньше я управлял этими магазинами, но поскольку я всегда находился на границе, я не могу справиться с проблемами достаточно быстро. Затем я передал управление второй леди, но есть некоторые вещи, с которыми она не справилась должным образом». Наложница Донг все поняла и несколько раз кивнула.

Таким образом, она взяла на себя вину за три магазина, которые должны были принадлежать вдовствующей мадам.

Вдовствующая мадам позволила ей захватить два магазина прямо у нее под носом, потому что первому она была нужна в качестве щита. Если что-нибудь случится, и лорд маркиз узнает об этом, наложница Донг должна будет взять на себя всю вину, и она не сможет втянуть в это вдовствующую мадам. Наложница Донг была очень ясна в этом вопросе.

Вдовствующая мадам всегда отвечала за семейные дела в особняке маркиза Хуа Яна. Даже у Цинь Синьжуя случился несчастный конец после того, как он рассердил вдовствующую госпожу.

«Вдовствующая мадам приказала Шестой молодой леди завтра пойти с ней в особняк принца Нанана!» Сказала няня Хун, но она верила, что наложница Донг поймет смысл этого сообщения.

«Хорошо. Я позволю им быстро разобраться с этим вопросом…» В этот момент наложница Донг внезапно нахмурилась. Только что она получила новости от владельцев магазинов, в которых говорилось, что что-то случилось с товаром, и им нужно больше времени, чтобы разобраться с этой проблемой.

Первоначально вопрос был бы решен, как только они передали бы товар напрямую. Однако из-за некоторых проблем это заняло больше времени, чем ожидалось. Конечно, ей пришлось действовать быстрее, поскольку вдовствующая мадам пришла ее уговаривать. Она надеялась, что сможет закончить дело, которое ей нужно было сделать завтра.

Дело было в том, чтобы она подписала бумаги. Сначала она подписывала бумаги, чтобы владельцы магазинов позаботились о товарах. Затем она отправляла официальный счет с официальной печатью. К этому моменту она завершит все процедуры, и Вэй Юэву будет бесполезно бороться за магазины.

«Сталкиваетесь ли вы с какими-либо трудностями?» — спросила няня Хун, услышав дилемму в тоне наложницы Донг.

«Да, есть некоторые проблемы с моей стороны, но, пожалуйста, сообщите вдовствующей госпоже, что я обязательно улажу этот вопрос завтра», — поспешно сказала с улыбкой наложница Донг.

В последнее время она снова и снова расстраивала вдовствующую госпожу, поэтому она не осмеливалась снова расстраивать вдовствующую госпожу из-за такого пустяка.

Она была уверена, что сможет вернуть доверие вдовствующей госпожи после того, как уладит все вопросы.

Няня Хун была вполне довольна тактичностью наложницы Донг. Сказав еще несколько слов наложнице Донг, она встала и ушла. Наложница Донг проводила няню Хун до двери.

«Наложница, Третья молодая леди попросила меня прийти!» Цзиньчжу вошел со двора и поприветствовал наложницу Донг.

«Войдите!» Наложница Донг кивнула, развернулась и вошла внутрь.

Цзиньчжу и Южу изначально были ее самыми доверенными слугами. Она назначила их обоих Вэй Юэцзяо, чтобы они давали ей указания. Однако теперь, когда рядом с ней не было доверенного слуги, она поговорила об этом с Вэй Юэцзяо, и Цзиньчжу временно перевели обратно.

«Цзинчжу, попроси кого-нибудь отправить это письмо на границу и перевезти туда медсестру Ли». Наложница Донг подошла к письменному столу, достала письмо и передала его Цзиньчжу.

«Наложница, разве ты не говорила, что не переведешь медсестру Ли в столицу? Медсестра Ли непосредственно ведает делами особняка на границе. Если она приедет, кто займет ее место на границе?»

— удивленно спросила Цзиньчжу, взяв письмо от наложницы Донг.

Медсестра Ли была одной из самых способных служанок наложницы Дун, поэтому она имела полную власть над делами в особняке на границе после того, как наложница Дун покинула границу. Если бы няню Ли перевели, у наложницы Дун на границе было бы на одного полезного человека меньше.

«Я подумаю об этом после того, как ее переведут», — проворчала наложница Донг с мрачным лицом. В ее глазах все еще была тень беспокойства. Прошло так много лет. Доктор Мин не должен вспоминать медсестру Ли, с которой он снова встретился, верно?

Однако она не испугалась, даже если бы он помнил. У этой истории было две стороны, и в то время там было всего два человека. Даже если бы он поднял этот вопрос и поспорил, никто бы не выиграл спор из-за отсутствия свидетелей. Она считала, что доктор Мин умный человек и не станет поднимать этот вопрос.

В этот момент наложница Дун понятия не имела, что Вэй Юэву уже обманом заставил доктора Мина поднять этот вопрос.

— Скажите владельцам двух магазинов, чтобы завтра они принесли в особняк бухгалтерские книги, печати и все такое. Мы должны поторопиться и решить эту проблему. А еще сходите и проверьте товар там. Попытайтесь выяснить, что произошло и почему они вдруг стали хаотичными. Все было правильно организовано, не так ли?

«Я тоже не знаю, что произошло, но я сообщу им через некоторое время!» Джинчжу кивнул. Именно она передала сообщения от двух владельцев магазинов наложнице Донг. n𝑜𝐕𝞮/𝗅𝒷(1n

Все произошло внезапно. Продавцы неправильно разложили вещи и даже сломали некоторые вещи. Некоторые предметы были дорогими и ценными. В этот момент у владельцев магазинов были связаны руки, и они были очень заняты решением этого вопроса.

Однако им не составит труда принести бухгалтерские книги и печати.

Джинчжу подумал об этом и кивнул. Она обернулась и на мгновение заколебалась, но затем повернулась и сказала: «Наложница, Третья молодая леди грустит!»

«Ну и что? Разве я не говорил ей, чтобы она отдыхала спокойно? О других вещах мы можем поговорить позже. Если в это время что-нибудь повторится, она очень рассердит своего отца!» Наложница Донг вздохнула. При мысли об этом ее лицо было полно ненависти.

Как бы она ни интерпретировала это дело, оно было связано с этой маленькой сучкой Вэй Юэву, но она не могла найти никаких улик, связанных с ней.

Геоманта, внезапно передумавшего, уже вышвырнули из особняка. Она послала людей искать его, но ее люди сказали ей, что геомансер сбежал, не оставив ей никаких ключей к его местонахождению.

Она не собиралась терпеть эту потерю напрасно, но сейчас было не лучшее время, чтобы что-то сделать. Все, что ей нужно было сделать сейчас, это работать с вдовствующей мадам и позволить Вэй Юэву нести ответственность за последствия.

Учитывая участие вдовствующей мадам, она полагала, что лорд маркиз не станет раскрывать это дело. Вдовствующая мадам всегда была добра к лорду маркизу. У нее был с ним спор по поводу Цинь Синьжуя, но в остальном она в основном слушала лорда маркиза. Лорд маркиз знал об этом и очень уважал вдовствующую мадам.

«Планирует ли Лорд Ту приехать в особняк в эти дни?» Именно на этом ей сейчас следует сосредоточиться.

«Да, я думаю, он приедет через эти два дня. Молодой слуга сказал, что лорд маркиз прислал мне приглашение. Цзиньчжу спросил об этом лично. После некоторого размышления она кивнула и сообщила об этом наложнице Донг.

«Все готово?» На мрачном лице наложницы Донг появилась тень улыбки.

«Да, все готово!»