Глава 426

Глава 426

Глава 426: Кто победил?

Бухгалтерские книги вскоре были привезены. В каждом магазине было по шесть книг, и их поставили на причал.

«Все, посмотрите. В бухгалтерских книгах здесь ясно указано, получают ли прибыль наши два магазина или его магазин. Посмотрим, кому именно следует подарить этот товар!»

Один из Вторых Лавочников взял в руки бухгалтерскую книгу, пролистал ее и крикнул окружающим:

В это время он обнаружил, что после того, как владелец магазина Лю посмотрел на свою бухгалтерскую книгу, его импульс был намного меньше, и у него даже было слабое желание отступить, но как ему можно было позволить уйти невредимым в это время?

Подумав только что о высокомерном внешнем виде лавочника Лю, этот второй лавочник в гневе стиснул зубы.

Поскольку это было так, то владелец магазина Лю не должен винить его в нападении.

Некоторые любопытные прохожие действительно просматривали бухгалтерские книги, а затем сделали уместное заявление, что эти два магазина действительно зарабатывали больше денег. Хотя магазин лавочника Лю тоже приносил деньги, но явно не так много, как эти два магазина.

«У них большие магазины и они находятся на оживленной улице». Владелец магазина Лю, очевидно, все еще хотел поспорить, но в это время все могли видеть, что он изо всех сил пытается найти оправдание.

«Хех, это связано с правилами? Пока у магазина больше прибыли, верно? Два наших магазина последние полгода приносят прибыль, а у вас в последнее время большие убытки!» Один из Вторых Лавочников усмехнулся, взял бухгалтерскую книгу и помахал ею.

В толпе рука Цзинь Лина слегка шевельнулась.

Конечно, целью этого Второго Лавочника было выразить импульс своей стороны, но он не знал, почему его запястье вдруг почувствовало боль. Счетная книга в его руке высвободилась и ударила прямо по лицу лавочника Лю.

Похоже, он намеренно швырнул бухгалтерскую книгу в лицо лавочнику Лю.

При этом владелец магазина Лю очень разозлился и сердито сказал: «Если вам есть что сказать, просто скажите это. Если ничего нет, почему ты меня ударил? Если ты хочешь пойти этим путем, то я тоже не буду вежливым!»

Он махнул рукой, и несколько продавцов, которых он привел с собой, бросились вперед и ударили двух владельцев второго магазина. Два Вторых Лавочника не ожидали, что люди Лавочника Лю действительно осмелятся напасть на них. Они не были начеку и получили несколько ударов по лицу. Они сразу же пришли в ярость.

«Ударь… ударь в ответ!»

«Ударь их сильно. Если что-нибудь случится, я возьму вину на себя!» Они оба кричали вместе.

Поэтому продавцы на стороне Второго Лавочника тоже немедленно вступили в бой. В доке царил хаос. Цзинь Лин увидела, что Янь Фэн и Янь Ян были среди продавцов, которых привел торговец Лю, поэтому она медленно отступила. Если здесь Янь Фэн и Янь Ян, по крайней мере, лавочника Лю не побьют.

Ее глаза обратились к разъяренной толпе, и небольшой камень в ее руке был отправлен в толпу.

Это было похоже на тот самый маленький камень, который только что попал в запястье Второго Лавочника. Если бы не этот маленький камень, бухгалтерская книга в руке Второго лавочника не попала бы в лицо лавочнику Лю.

«Они дерутся! Они дерутся!» Зрители на причале медленно отступили. Никто не хотел, чтобы его ударили среди этого хаоса. Однако по какой-то необъяснимой причине один из зрителей действительно почувствовал, как кто-то рядом с ним ударил его по лицу.

Пришла острая боль, и он разозлился. Он нанес ответный удар, спросив: «Почему ты меня ударил?»

«Я не ударил…» Прежде чем этот человек успел что-либо сказать, он получил удар по лицу и тоже разозлился. Он сразу же начал драться с окружающими его людьми.

Сначала дрались продавцы нескольких магазинов. Позже все больше и больше людей воевали. Были и продавцы, которые случайно натыкались на других, сбивали их с ног и небрежно били окружающих…

Вся сцена царила хаос, и вначале это уже не была маленькая драка.

Кто-то уже довел этот вопрос до мэра столицы, который обеспечивал безопасность столицы. Мэр столицы прислал несколько человек, и, не сказав ни слова, все участники драки были арестованы и доставлены.

Вместе со Вторыми лавочниками двух магазинов, Старым Лю и Лавочником Лю, а также несколькими бухгалтерскими книгами, которые использовались в качестве доказательств.

Два Вторых Лавочника были весьма проницательны. Видя, что ситуация не очень хорошая, они поспешно приказали продавцам с каждой стороны быстро бежать назад и доложить двум владельцам магазинов, которые отправились в особняк маркиза Хуа Яна.

Оба продавца были чрезвычайно умными людьми. Воспользовавшись тем, что окружающие не обращали на них внимания, они пробрались в толпу и скрылись.

Через несколько поворотов они обнаружили, что их никто не преследует. Они вдвоем остановились в небольшом переулке, задыхаясь и присев на корточки.

«Что нам делать?» Один из продавцов спросил другого.

«Что еще мы можем сделать? Пойдем искать владельцев магазинов. Другой продавец закатил глаза. Никто не знал, что все закончится именно так.

«Можем ли мы войти в особняк маркиза Хуа Яна?» Первый продавец был немного робок. Даже если он и бывал там раньше, его привел с собой Лавочник.

«Мы должны идти, даже если не можем! Пойдем!» Второй продавец уже немного успокоился и понял, что больше откладывать задание он не может.

Таким образом, они вместе отправились в особняк маркиза Хуа Яна.

Вход в особняк маркиза Хуа Янга был величественным и внушающим трепет. Маркиз Хуа Ян был генералом и поэтому его особняк выглядел в глазах простого народа более устрашающе, чем особняки простых чиновников. Двое продавцов, дрожа, шагнули вперед. Они сложили руки перед привратниками, охранявшими вход, и продолжали кланяться.

«Можете ли вы помочь нам найти двух владельцев наших магазинов? Есть срочное дело!» При этих словах двое продавцов снова и снова кланялись.

Привратники особняка маркиза Хуа Яна были равнодушны к двум продавцам. Один из них посмотрел на двух продавцов и закатил глаза. «Почему ты так спешишь? Не похоже, что они больше не выйдут. Прошло много времени с тех пор, как они вошли. Я думаю, они скоро выйдут. Нам незачем ехать!»

Это означало, что он не хотел отправляться в путешествие.

Продавец вынул из кармана серебряную монету и протянул ее. Затем он сказал с улыбкой: «Нам… нам придется побеспокоить тебя, брат. У нас действительно есть что-то срочное!»

Привратник взвесил серебро в руке и неохотно встал. «Жди здесь. Не бегайте. Если ты столкнешься с каким-нибудь хозяином особняка, ты даже не узнаешь, как умрешь!»

— Да… да, мы не будем бегать! Двое продавцов поспешно кивнули.

Поэтому привратник особняка маркиза Хуа Яна вошел внутрь, чтобы найти молодого слугу, который мог бы забрать двух лавочников. В конце концов, оба продавца находились во внутреннем дворе.

В это время Цзинь Лин спокойно охраняла место, где карета Вэй Юэву ранее высадила ее.

Вскоре после этого она увидела приближающуюся карету Вэй Юэву. Когда Старая Ли остановилась, она села в карету, и карета продолжила движение к особняку маркиза Хуа Яна.

Хотя молодой слуга рядом со Старым Ли был удивлен, он ничего не сказал. Должно быть, Шестая молодая леди послала свою горничную купить что-нибудь. Теперь, когда она увидела приближающуюся карету Шестой молодой леди, она собиралась вернуться в особняк вместе с ними.

Слуга-юноша считал эти вещи пустяками. Однако положение Шестой молодой леди казалось не очень хорошим. Когда она только что вышла, она даже пошатнулась на ходу. Позже он должен вернуться в особняк и сообщить об этом лорду маркизу.

«Мисс, бухгалтерские книги отправлены в канцелярию мэра столицы!» Как только Цзинь Лин села в карету, она с улыбкой доложила об этом Вэй Юэву.

Но затем она заметила, что выражение лица Вэй Юэву было неправильным. Она оглядела Вэй Юэу с ног до головы и с тревогой спросила: «Мисс, что с вами случилось?»

«Мисс пострадала от принцессы префектуры Цзянан. Она чуть не умерла!» Уамо ответил в плохом настроении. Она подумала о том, как принцессу префектуры Цзянань в конце концов прогнали домой, и почувствовала, что этого действительно недостаточно, чтобы выплеснуть свой гнев.

Ее мисс чуть не погибла!

«Принцесса префектуры Цзянан?» Цзинь Лин никогда не слышал о принцессе префектуры Цзянан.

«Она двоюродная сестра наследника принца Нананя. Похоже, она была подстрекаема Старшей Юной Леди и хотела навредить нашей Мисс. Третья Мисс тоже была здесь, чтобы устроить неприятности. Все они были очень злобными и хотели лишить Мисс жизни!» Когда Уамо тогда подумала об этой сцене, ей все еще было страшно.

«Я уже в порядке!» Вэй Юэву слегка приоткрыла глаза. Она не уснула сейчас. Она лишь немного отдохнула. Теперь она чувствовала себя намного лучше. Она нежно улыбнулась.

«Все полугодовые бухгалтерские книги отправлены в канцелярию мэра столицы?»

— Да, мисс. Бухгалтерские книги трех магазинов за полгода! Цзинь Лин поспешно ответила, когда услышала вопрос Вэй Юэву.

Она взглянула на состояние Вэй Юэву. Хотя ее лицо было немного бледным, выражение ее лица все еще было в порядке. Только тогда она вздохнула с облегчением.

С этими полугодовыми бухгалтерскими книгами, даже если наложница Донг была идеальной лгуньей, она не могла бы сказать, что эти два магазина несут убытки!

Так что теперь, конечно, ей пришлось отправиться на поиски отца…

Карета плавно въехала в особняк через боковую дверь и остановилась на стоянке особняка маркиза Хуа Яна. Однако прежде чем карета въехала в ворота, Цзинь Лин вышел первым и подвел двух продавцов к Вэй Юэву.

Слуга Вэй Луовэнь извинился перед Вэй Юэу и быстро вошел внутрь, чтобы доложить. Положение Шестой молодой леди выглядело очень плохо, особенно когда горничная только что вышла из кареты, что позволило ему мельком увидеть, что запястье Шестой молодой леди было полностью синим от синяков. Что случилось с ней в особняке принца Нананя?

Лорд маркиз больше всего любил Шестую Юную Леди. Он должен был немедленно сообщить об этом лорду маркизу!

«Для чего… вы, ребята, здесь?» Вэй Юэву не вышла из кареты. Вместо этого она прислонилась к карете и равнодушно спросила.

Необъяснимым образом сюда привели двух продавцов. От других людей они услышали, что внутри была Шестая молодая леди. Они не знали, кем была эта Шестая Молодая Леди. Однако, несмотря ни на что, она по-прежнему оставалась Мисс этого особняка. Они не посмели оставаться в неведении и поспешно сообщили: «Шестая молодая леди, мы продавцы из магазинов».

«Что вы, продавцы, делаете в особняке?» Внутри кареты Вэй Юэву был несколько недоволен.

«Мы здесь, чтобы найти наших владельцев магазинов». Как могли продавцы посметь ​​скрыть правду? n—𝕠-/𝗏-/𝔢).𝐿-.𝒷./1-)n

«Для ваших лавочников? Что-то случилось в ваших магазинах? Почему ты здесь в такой панике?» Вэй Юэву сделал выговор.

Продавцы не посмели рассердить Шестую Барышню. Они поспешно сказали: «Наши Вторые Лавочники подрались, и их доставили в кабинет мэра столицы. Мы хотим попросить наших владельцев магазинов подумать, как их спасти!»

«Почему ты дерешься с людьми, когда должен охранять магазины? Вы сделали что-то против закона?» — легкомысленно сказал Вэй Юэву.

«Нет нет!» Продавцы торопливо замахали руками. «Просто продавцы нескольких магазинов начали драться, а наших продавцов нет рядом, поэтому мы в невыгодном положении. В настоящее время в аппарате мэра столицы никто не может высказаться. Если что-то подобное произойдет, нам понадобится присутствие Лавочников!»

«Все магазины находятся под нашим особняком?» — спросил Вэй Юэу холодным голосом.

«Что-то случилось с магазинами? Что именно произошло?» На углу подбежавшая Вэй Луовэнь тоже услышала слова продавца. Он быстро подошел и спросил глубоким голосом.

Он услышал доклад молодого слуги и выбежал из своего кабинета! Неожиданно, еще до приезда он услышал, что в нескольких магазинах под его собственным особняком подрались люди. Он был очень зол!