Глава 429

Глава 429

Глава 429. Один хитрец за другим

«У тебя не было выбора? Когда у тебя когда-нибудь не было выбора в том, что ты делаешь?» Из-за предыдущих слов Вэй Юэву, Вэй Луовэнь не поверил объяснениям наложницы Дун и принял суровые ответные меры.

Хотя лицо его по-прежнему выглядело спокойным, все, кто был с ним знаком, знали, что он находится в состоянии ярости.

«Вы относились к Юэву как к своей биологической дочери и даже шили для нее новую одежду, но вы не смогли вовремя сшить еще одну для Юэцзяо и случайно попросили кого-нибудь другого сделать это вместо нее. Оказалось, что это все было просто для галочки».

Некоторые вещи остались бы незамеченными, даже не задумываясь, но чем больше Вэй Луовэн думал о них, тем страннее были вещи. В это время он также вспомнил, что перед тем, как наложница Дун вошла в столицу, она неоднократно говорила, что обязательно будет хорошо относиться к Вэй Юэву, и специально шила для нее новую одежду. Несомненно, он подумал и о споре у городских ворот.

«Лорд маркиз, у меня действительно не было выбора. Я-если бы не ты, зачем бы я это сделал! По дороге сюда наложница Донг уже услышала о подробностях. Поэтому на этот раз она пришла подготовленной. Она рыдала и плакала: «Лорд маркиз, вы только что вернулись в столицу. На многие вещи требовались деньги, но все расходы в особняке имели фиксированную сумму. Я тоже не могу нарушать правила, поэтому подумал об этом методе. С помощью этого метода я могу тем временем тратить прибыль магазинов. Как только через некоторое время ваше состояние стабилизируется, я верну деньги Шестой молодой леди».

«Есть ли много вещей, за которые нужно расплачиваться? Почему я о них не знаю?» Если бы это было в прошлом, Вэй Луовэнь больше не задавал бы вопросов, потому что такими вещами обычно занимается наложница Донг. Но после предыдущего разговора с Вэй Юэву Вэй Луовэнь больше не верил в наложницу Дун, поэтому продолжил ее допрашивать.

Наложница Донг на мгновение была ошеломлена. Она не ожидала, что Вэй Луовэнь будут волновать такие детали, но быстро отреагировала и закричала: «Лорд маркиз, после того, как вы вошли в столицу, к вам пришло много посетителей. У тебя много близких друзей в столице, и я должен подготовить для них подарки. Несмотря на то, что на границе было достаточно денег, некоторых вещей все равно не хватало. Вот почему я подумал об использовании этого метода… Но я боялся, что Шестая Молодая Леди поймет неправильно, поэтому сделал это, не сказав другим!»

Вэй Луовэнь родился и вырос в столице и имел группу близких друзей. Даже если они не связались с Вэй Луовэнем в течение года, они навестят его, когда он вернется. Расходы были относительно большими, и вполне вероятно, что наложнице Дун было трудно сводить концы с концами.

— Итак, вы придумали этот метод? Гнев Вэй Луовэня еще не утих.

«Я думала, Шестая молодая леди не заметит, как только я верну использованные деньги. Затем я верну магазины Шестой молодой леди и скажу ей, что единственное, что изменилось, — это названия магазинов, а также верну проценты. Шестая молодая леди — законная дочь, оставленная мадам. Я глубоко уважаю мадам и тоже хочу сблизиться с Шестой молодой леди. Я боялся, что из-за этого случая у нас с Шестой молодой леди возникнет конфликт. Поэтому было бы лучше, если бы Шестая Молодая Леди не знала об этом!» n—O𝒱𝑒𝓁𝑏В

Наложница Донг вытерла слезы и слабо заплакала.

Тем временем Вэй Юэву стояла в стороне и мысленно ухмылялась. Наложница Донг умела говорить и хорошо знала характер своего отца. По выражению лица отца Вэй Юэву могла сказать, что он немного успокоился. Однако сегодняшнее дело было лишь прелюдией. Многие вещи могли обостриться в результате сегодняшнего события, и Вэй Юэу хотела посмотреть, как наложница Дун сможет найти выход из этой неразберихи.

«Отец, давай забудем об этом. Поскольку наложница Донг так сказала, тебе следует оставить это в покое. В конце концов, это всего лишь недоразумение, как в те времена, когда шпилька, новая одежда и двор матери чуть не сгорели», — равнодушно сказал Вэй Юэву. Любой мог видеть разочарование на ее лице.

Она отступила назад и вернулась к письменному столу. «Отец, пожалуйста, пройдите к мэру столицы, чтобы уладить дело, чтобы посторонние не сплетничали о нашей семье».

«Недоразумение? Конечно, это было недоразумение!» Хотя Вэй Юэву произносила эти слова тихо, она напомнила Вэй Луовэню о обиде, которую он держал в своем сердце по поводу всех этих инцидентов, но тогда у него не было никаких доказательств. Но когда эти инциденты были объединены, он обнаружил, что не только во дворе Юэу, но и во дворе Руйэр произошла авария. Была ли наложница Дун действительно не причастна к этим инцидентам?

Когда наложница Дун услышала, как Вэй Юэу упомянула шпильку, одежду и двор Цинь Синьжуя, ее сердце упало. Она подсознательно понимала, что находится в невыгодном положении. Хотя все эти инциденты не имели никаких доказательств ее причастности, все они были связаны с ней.

«В таком случае, осмелишься ли ты поклясться, что никогда не намеревался причинить вред Юэву?» Сказал Вэй Луовэнь с мрачным лицом.

«Да, я никогда не намеревался причинить вред Шестой молодой леди. Если я не скажу правду, я умру ужасной смертью». В этой ситуации наложнице Донг пришлось стиснуть зубы и выругаться. Она знала, что если она сегодня не выругается, то дела у нее пойдут ужасно.

«Наложница Донг, я помню, как говорил тебе, что если Юэу не согласится, я не могу позволить тебе стать главной женой. Ты сейчас забегаешь вперед? Однако сегодняшние слова Вэй Юэву неоднократно подстрекали Вэй Луовэня. Теперь он не мог доверять ничему, что говорила наложница Донг, и все еще с сомнением смотрел на нее.

— Да, лорд маркиз. Я понял!» Когда Вэй Луовэнь сказала это перед всеми, наложница Дун была пристыжена и рассержена, но у нее не было другого выбора, кроме как ответить.

Вэй Луовэнь действительно говорил это раньше, но это было тогда, когда Цинь Синьжуй только скончался. Более того, он сказал ей это наедине, посоветовав ей не мечтать о том, чтобы стать маркизой. Но позже, когда Юэцзяо выросла и завоевала благосклонность Вэй Луовэнь, Вэй Луовэнь, казалось, уже не был таким настойчивым.

Иногда она даже в шутку говорила, что если бы она была маркизой Хуа Ян, Юэцзяо была бы законной дочерью, и она могла бы выйти замуж за еще лучшую семью!

«Отец, попроси их уйти!» Вэй Юэву посмотрел на двух владельцев магазинов и продавцов и напомнил Вэй Луовэнь.

Она подняла этот вопрос именно тогда, потому что владельцы магазинов и продавцы услышали достаточно и теперь могли уйти. Она не хотела, чтобы они услышали слова, которые она скажет дальше.

«Все выйдите и встаньте на колени в коридоре!» В это время Вэй Луовэнь тоже понял, что посторонние все еще здесь, и холодно махнул рукой.

Владельцы магазинов и продавцы чувствовали себя так, словно им была оказана милость. Затем они поспешно и почтительно поклонились Вэй Луовэню, выбежали и преклонили колени в коридоре.

В комнате сразу стало тихо. Самый доверенный слуга Вэй Луовэня тоже опустил голову, напрягшись у входа.

«Отец, не сердись. Я даже больше не злюсь. Пожалуйста, пощадите наложницу Донг!» Вэй Юэву мягко посоветовал. Она подошла и кокетливо нежно похлопала Вэй Луовэня по спине.

Наложница Донг сразу расслабилась и осталась довольна собой. Похоже, Вэй Юэву не собирался развивать этот вопрос дальше. В конце концов, когда она пришла сюда, она продумала контрплан. В противном случае лорд маркиз сегодня точно не позволил бы ей сойти с крючка.

«Пощадить ее? Если я пощажу ее, кто знает, какие мысли у нее могут возникнуть в будущем?» — злобно сказал Вэй Луовэнь.

«Отец, наложница Донг, в конце концов, всего лишь наложница. Если вам предстоит жениться на другой даме из престижной семьи, такого не произойдет. Гостей в столице тоже будут принимать достойно. Меня не особо волнует приданое, но я слышал, что только семья, которая приходит в упадок, сможет свести концы с концами, используя приданое законной жены».

Вэй Юэву спокойно подняла тему повторного брака Вэй Луовэня.

Наложница Донг, стоявшая на коленях на земле, внезапно подняла голову. Ее лицо было бледным от гнева, когда она яростно смотрела на Вэй Юэву. Она была чрезвычайно злобной. Это было то, чего она боялась сейчас больше всего. Это была настоящая проблема по сравнению с магазинами Вэй Юэву, которые она украла.

— Подходящую знатную даму тоже найти было непросто! Вэй Луовэню не хватило духу думать об этом в этот момент, и его глаза были безразличны.

«Отец, девятая молодая леди из семьи Ту — хороший кандидат. Она даже заботилась обо мне, когда я был во дворце!» Вэй Юэву, казалось, проигнорировала нетерпение на лице Вэй Луовэня и мягко улыбнулась.

— Она заботилась о тебе во дворце? Вэй Луовэнь на мгновение был ошеломлен. Хотя он никогда раньше не видел эту девятую девушку из семьи Ту, он знал, что она сама пришла в особняк, чтобы передать письмо от Чжаойи Ту. Только тогда вдовствующая госпожа отказалась от намерения сжечь двор Руиэр.

Имея это в виду, у него сложилось хорошее впечатление об этой Девятой Мисс Ту, которую он не видел.

«Это верно. Я был незнаком с дворцом и ничего не знал. К счастью, Девятая Мисс Ту позаботилась обо мне, и я смог вернуться живым и невредимым. Когда я вернулся, я услышал, что Девятая Мисс Ту позаботилась о дворе матери. Если бы Девятая Мисс Ту не отправила сообщение, эта лгунья сожгла бы двор Матери!»

Вэй Юэву опустила голову, и на ее лице появилось жалкое выражение.

Выслушав разумные слова своей младшей дочери, Вэй Луовэнь почувствовал необходимость впервые подумать о деле Девятой Мисс Ту. Если бы Девятая Мисс Ту была такой доброй, как утверждал Юэву, он мог бы жениться на ней, потому что не мог позволить Юэву продолжать страдать.

Что касается наложницы Донг, то она, в конце концов, была скромной и мелкой служанкой. Было подло с ее стороны думать о таком поступке. Несмотря на то, что он был одной из причин, проглотить эту пилюлю все равно было трудно.

Более того, учитывая так много всего, была ли наложница Дун действительно невиновна, как она утверждала, и действительно ли она не думала причинить вред Юэву? Разве она не мечтала занять должность маркизы Хуа Ян?

Поскольку это было так, он мог бы также разрушить ее иллюзии, чтобы она не стала слишком жадной и не совершала еще более абсурдных вещей.

«Если тебе нравится Девятая Мисс Ту, тогда я выберу ее!» — равнодушно сказал Вэй Луовэнь.

Когда наложница Донг, стоявшая на коленях на земле, услышала их разговор, она чуть не взорвалась от гнева. Она тайно прокляла Вэй Юэву. Как она посмела помешать браку отца? С другой стороны, ее мозг быстро вращался. Она думала, как разрушить их планы.

Что бы ни случилось, она не могла позволить Вэй Луовэнь жениться на Девятой Мисс Ту.

«Лорд маркиз… Что произошло между особняком Ту и нами… Это действительно хорошая идея?» Наложница Дун отреагировала быстро и сразу подумала о помолвке Вэй Луовэнь и императрицы Ту.

Помолвка Вэй Луовэня и императрицы Ту была тем инцидентом, о котором он больше всего не хотел упоминать. Если бы этот инцидент был поднят, никому не было бы пользы. Поскольку Великий Наставник Ту старался скрыть это, насколько это было возможно, Вэй Луовэнь, очевидно, тоже держал рот на замке. Поэтому, когда наложница Донг упомянула об этом, он не мог этого признать.

«Отец, я слышал от Девятой Мисс Ту, что ты помолвлен со Второй Мисс Ту из Особняка Ту. Но позже вы отменили помолвку с матерью. Однако она сказала, что ни императрица Ту, ни Чжаойи Ту не обвиняют вас в этом. Второй Мисс Ту всегда не везло, и теперь она была более чем готова увидеть улучшение отношений между нашими семьями, чтобы устранить любые недоразумения!»

— тихо сказал Вэй Юэву, закрывая глаза на ненавистный взгляд наложницы Дун.

Дело в магазине было всего лишь спровоцировать недовольство ее отца наложницей Донг. Хотя наложница Донг пыталась объясниться, она также оказалась некомпетентной в управлении семейными финансами. Поэтому в это время она привела Девятую Мисс Ту, чтобы отрезать путь к отступлению наложницы Донг. Было ясно, что наложница Дун хотела занять положение маркизы Хуа Ян, но, поскольку Вэй Юэву была здесь, она никогда не допустила бы этого, разве что во сне наложницы Дун…

«Лорд маркиз, я вспомнил кое-что важное!» Видя, что Вэй Луовэнь обдумывала рациональность слов Вэй Юэву, наложница Дун забеспокоилась и поспешно воскликнула, стиснув зубы. Она должна была поднять этот вопрос во что бы то ни стало!