Глава 92

Глава 92 – Ночное время, соединенные между собой дворы.

Вэй Цюцзюй сначала сомневалась в своем предложении, но позже она внезапно поняла, что если Вэй Юэву и императорского академика Се будут найдены не только вместе на секретной встрече, но и в растрепанной одежде, эффект будет еще лучше.

Поэтому она проигнорировала боль в ноге и пришла помочь Шуфею поддержать Вэй Юэву.

«Разве это… не будет неприлично, Пятая старшая сестра? Мы оба ранены. Ты можешь вернуться первым. Вэй Юэву поднялась с их помощью и покачала головой, как будто она не хотела больше дел здесь. Ее длинные ресницы затрепетали, как будто она смотрела на свою рану. В ее ясных глазах мелькнула тень холода.

Она тщательно исследовала этот двор и узнала, что Цзинь Лин не только отправил письмо, но и проверил планировку двора Се Цинчжао.

Этот гостевой двор по совпадению находился недалеко от гирляндных ворот.

По совпадению, за гостевым двором был еще один небольшой двор, расположенный внутри гирляндных ворот.

Фактически, этот двор изначально был резиденцией Старшего Молодого Мастера особняка маркиза Хуа Яна, а именно Вэй Цзыяна, старшего сына госпожи Ли. Два двора были спроектированы так, чтобы быть соединенными, чтобы ему было удобнее входить и выходить.

Однако в настоящее время его не было в столице, поэтому двор был пуст. Таким образом, Се Цинчжао пришлось остаться во дворе перед домом.

Два двора соединяли ворота. Однако он был заперт с тех пор, как Вэй Цзыян покинул столицу и последовал за маркизом Хуа Яном к границе. Обычно туда никто не проходит.

Но теперь Вэй Юэву поверил, что дверь не заперта…

Поскольку они оба были ранены, они помогли друг другу пройти в главную комнату двора и зажгли лампу. Вэй Цюцзюй сказала, что позволит Вэй Юэву отдохнуть здесь, а сама пойдет в флигель, чтобы проверить свою травму.

«Пятая старшая сестра, отдохни здесь. Давай останемся вместе.» Вэй Юэву взяла Вэй Цюцзюй за руку и потянула ее сесть.

«Как это могло произойти? Я лучше пойду и отдохну вон там, в крыле. У нас будет по одной комнате для каждого из нас, чтобы мы не мешали друг другу. Если бы моя травма была действительно серьёзной, я бы послал кого-нибудь за доктором». — серьезно сказал Вэй Цюцзюй.

«Пятая старшая сестра…» Вэй Юэву колебался и отказался отпустить ее.

«Там там. Через мгновение все будет хорошо. Время почти пришло. Как мог Вэй Цюцзюй остаться? Она убедила Вэй Юэву, с силой оттолкнув руку Вэй Юэву.

После того, как они какое-то время оставались запутанными, Вэй Юэву наконец сдалась и отпустила Вэй Цюцзюй.

Шуфэй, следовавший за ним, поспешно пошел проверить травму Вэй Юэву и не успел позаботиться о Вэй Цюцзюй. Таким образом, Вэй Цюцзюй и ее служанка покинули комнату.

— Мисс, а как насчет ваших ног? — обеспокоенно спросила горничная. Изначально ее хозяйка планировала только инсценировать падение. Однако сейчас она действительно упала и получила травму.

«Я в порядке. Пойдем.» — гордо сказала Вэй Цюцзюй, глядя на почти закрытую дверь комнаты. Она не обращала внимания на боль в ногах и шаг за шагом уходила с помощью рук горничной. Однако ноги у нее болели так сильно, что это причиняло много неудобств. Вскоре после нескольких шагов у нее на лбу выступил пот.

Когда она была ранена минуту назад, ей было не так уж больно. Однако этот момент отдыха и разговора усилил боль до такой степени, что ей вообще стало трудно двигаться, когда она снова начала ходить.

Тем не менее, ждать здесь в это время было плохой идеей. Вэй Цюцзюй огляделся вокруг. Ее глаза загорелись, когда они приземлились в флигеле, самом отдаленном месте во дворе. Эта комната находилась всего в нескольких шагах от нее и далеко от главной комнаты посередине. Если бы кто-нибудь пришёл, никто бы не заметил этого места.

Она могла бы выйти в хаосе, когда здесь начнутся волнения. Никто не узнает, что она уже здесь.

«Давай пойдем туда.» Вэй Цюцзюй указал на флигель в конце.

— Да, мисс, будьте осторожны. Позвольте мне помочь вам там». Горничная Юэя осторожно помогла Вэй Цюцзюй дойти туда. Никто из них не заметил, что Вэй Юэву стоял у окна в средней комнате и наблюдал за ними холодными глазами через оконную сетку, пока они шли в флигель.

«Мисс…» Видя ее холодное выражение лица, Шуфэй не могла не называть ее госпожой.

«Я в порядке! Шуфэй, выйди на улицу и попроси Цзинь Линя привести его в ту комнату». Вэй Юэву пожала ей руку, показывая, что с ней все в порядке.

— Да, я пойду немедленно. Шуфей кивнул. Она подняла занавеску и направилась к боковым воротам. Путь из главного зала к боковым воротам проходил мимо флигеля, куда направлялся Вэй Цюцзюй. Эта комната во флигеле на самом деле находилась ближе к входу во двор. Вэй Цюцзюй выбрала его, чтобы позже пробраться в толпу.

Шуфей тихо подошел к приоткрытым боковым воротам. Поскольку этот двор долгое время пустовал, а хозяин отсутствовал, его боковые ворота оставались открытыми для удобства входа других. В любом случае это было во внутреннем дворе, так что ни у кого не было проблем с этим.

Цзинь Лин стоял у дверного проема. Увидев приближающегося Шуфея, она поспешно вошла и закрыла дверь. Шуфей указал на дальнюю комнату в крыле, в которую вошел Вэй Цюцзюй, как подсказку Цзинь Линю.

Цзинь Лин тщательно определил направление и сразу понял молчаливое сообщение. Она кивнула и пошла окольным путем. Боковой путь вокруг крыла вёл к задним воротам, которые соединялись с задними воротами переднего двора. Два двора были соединены между собой. Изначально этот дизайн был создан для удобства Старшего молодого мастера Вэй Цзыяна.

С другой стороны, надзиратель-слуга во дворе Вэй Цюцзюй в панике поспешно вошел во двор вдовствующей госпожи. По совпадению, там оказалась госпожа Ли…

Се Цинчжао вошел в задние ворота, как было приказано. У него не было никаких сомнений, когда он увидел горничную, идущую ему навстречу. Хотя все развивалось не так, как ожидалось, у него не было ни малейшего сомнения, потому что именно эта горничная доставила ему письмо. Таким образом, он пошел в флигель со своим молодым слугой.

Он слышал, что Шестая Мисс Вэй находится в крыле.

Это изысканное холодное лицо каким-то образом промелькнуло в его памяти. С такой худой и нежной внешностью могла ли Шестая Мисс Вэй действительно быть злобной девушкой, как она описала?

Он впервые колебался. Однако, когда он подумал об этой элегантной и талантливой девушке, он почувствовал, что такой человек, как она, никогда не солжет, поэтому, конечно, то, что она сказала, было правдой. Эта Шестая Мисс Вэй, должно быть, лицемерный человек. Какой позор! У такой красивой девушки на самом деле должно быть порочное сердце.

На этот раз он как бы преподаст ей урок. При этой мысли он сразу почувствовал большое облегчение и продолжил идти вперед со своим слугой. n)-𝔒..𝒱/)𝗲—𝑙-(𝔟//I(-n

Подойдя к двери, он прислушался. И действительно, изнутри послышался женский голос.

«Мисс, у вас опухла нога. Боюсь, ты повредил сухожилия. Я пошлю за доктором, как только мы вернемся. В противном случае вы можете получить необратимую травму ноги». Сказала Юэя после того, как закатала штанины Вэй Цюджу и осмотрелась.

Чтобы ясно видеть раны на ногах, Вэй Цюцзюй сняла верхнюю одежду, отложила ее в сторону и села в передней части кровати. Она отвела одну ногу назад, выпрямила другую и вместе с Юэей осмотрела свою травму. Она не ожидала, что травма окажется настолько серьёзной. Ее лодыжка опухла.

«Пошлите за доктором Мином, как только мы вернемся». Почувствовав рукой распухшую ногу, Вэй Цюцзюй тоже занервничала. Она вспомнила, что много шла пешком, чтобы отвезти сюда Вэй Юэу. Усугубило ли это ее травму? При этой мысли ей стало тревожно.

Уже было время. Кто-то должен был прийти от Второй Леди. Почему еще никто не пришел? Если бы время было потрачено впустую и она упустила бы момент вылечить ноги, это было бы просто ужасно.

«Выйдите на улицу и посмотрите, не придет ли кто-нибудь». — с тревогой сказал Вэй Цюцзюй Юэе. Она с нетерпением ждала, когда кто-нибудь придет и найдет Вэй Юэву и Се Цинчжао вместе. В любом случае, вторая леди сказала, что если Вэй Юэву окажется в такой ситуации, это будет для нее позором, и никто в особняке не заступится за нее.

Тогда Вэй Юэву станет наложницей Се Цинчжао.

Что касается Се Цинчжао, который был обязан особняку, Вэй Цюцзюй мог по праву выйти замуж за этого императорского академика с блестящей перспективой и стать его женой.

Вспомнив характер и внешний вид этого Баньяна, которого она тайно наблюдала, Вэй Цюцзюй почувствовала, что ей нетрудно вынести жертву, которую она принесла.

Если она, дочь, рожденная наложницей, сможет получить более высокий статус, чем первая дочь, и, что более важно, настоящая первая дочь особняка маркиза Хуа Яна, Вэй Цюцзюй чувствовала, что она должна гордиться собой. Кто осмелится смотреть на нее свысока в будущем?

При этой мысли в ее глазах мелькнула гордость.

Юэя кивнула, услышав ее приказ. Она подошла к двери и выглянула наружу. Она увидела, что дверь главной комнаты была полуоткрыта, в отличие от того, когда они ушли. Она также услышала голос Шуфея. Казалось, Шуфей с кем-то спорил. Голос был высоким. Значит, кто-то вошел, и Шуфей спорила с этим человеком, чтобы защитить свою госпожу?

— Мисс, я выйду на улицу и посмотрю. Юэя прошептала в комнату. Лампу не зажгли, поэтому в комнате была полная темнота.

«Идти!» — прошептал Вэй Цюцзюй в темноте.

Юэя осторожно вышел из двери и направился к воротам внутреннего двора. Ей хотелось посмотреть, придет ли кто-нибудь. Когда она шла к воротам внутреннего двора, в комнату вошел Се Цинчжао, который прятался сбоку. И действительно, Шестая Девушка отдыхала внутри…

Когда Юэя добрался до ворот внутреннего двора, Шуфэй тоже был там. Увидев Юэю, Шуфей удивленно спросил: «Юэя, где твоя юная леди?»

«Моя… моя юная леди…» Юэя не ожидала встретить Шуфея в это время, поэтому она заикалась от волнения.

«Где Пятая молодая леди? Почему она ушла, оставив мою госпожу в главной комнате? Моя госпожа беспокоится о Пятой молодой леди и послала меня посмотреть. Лицо Шуфея было наполнено беспокойством.

Пока они разговаривали, они внезапно услышали звук шагов множества людей. Они в шоке обернулись и увидели большую группу людей, идущих издалека. При свете фонарей и факелов они обнаружили, что ведущим человеком была вдовствующая мадам с угрюмым выражением лица. Рядом с вдовствующей госпожой находилась вторая леди, у которой тоже было серьезное выражение лица. Две горничные были ошеломлены.