Глава 94

Глава 94 – Обратный огонь: извлечь выгоду из плохой сделки

Глава 94. Обратный огонь: извлечь выгоду из плохой сделки

Се Цинчжао, казалось, потерял дар речи. Он выглядел пристыженным, злым и возмущенным. Он с ненавистью топнул ногой. Когда он собирался сказать: «Шестая молодая леди вашего особняка… слишком плохо воспитана», он увидел Вэй Юэву, идущую к вдовствующей госпоже. Его глаза расширились от шока.

Разве это не… Шестая молодая леди из особняка маркиза Хуа Яна?

Он подсознательно обернулся. Если Шестая молодая леди была здесь, то кто был в комнате? То, что он услышал, было явно женским голосом.

Няня Хун вышла и что-то прошептала на ухо вдовствующей мадам. Вдовствующая мадам кивнула, и ее глаза немного потемнели. Она рассердилась: так это действительно была низкая мелкая дочь наложницы; какую глупость она сделала! Более того, она даже оскорбила этого многообещающего императорского академика Се!

Однако было бы также хорошо, если бы императорский академик Се мог принять результат. Ведь это была всего лишь дочь наложницы, самая ничтожная барышня из третьей ветви.

«Императорский академик Се, она всего лишь ребенок. Надеюсь, ты сможешь простить ее. И, пожалуйста, подумайте о ее репутации. Имя девушки всегда имеет наибольшее значение». Ум вдовствующей госпожи был полон мыслей, и теперь ей пришла в голову эта идея. Хотя на ее лице все еще была улыбка, выражение ее лица было несколько твердым и жестким.

Се Цинчжао был ошеломлен внезапным появлением Вэй Юэву. Он открыл рот, но из него не вышло ни слова. n-/0𝗏𝐞𝓵𝔟1n

Он ожидал, что вдовствующая госпожа скажет эти слова. Согласно его первоначальному плану, ему нужно было только сказать, что Вэй Юэву уже заинтересовалась им, когда они встретились в горе, что она намеренно врезалась в его карету и пригласила его встретиться с ней наедине после прибытия в монастырь Цветущей Сливы, но получила отказ. от него, и что он не ожидал, что она на самом деле обманом проведет его в комнату и намеренно позволит другим узнать об этом, чтобы она могла поймать его в ловушку.

С этими словами Вэй Юэву будет изображаться как девушка с низкими моральными качествами и распутным поведением. Никто из чистой семьи не захочет жениться на такой девушке, тем более он сам, многообещающий Императорский Академик. Даже если вдовствующая мадам воспользуется своей репутацией, чтобы оказать на него давление, он, самое большее, примет ее как наложницу.

Однако теперь это была другая девушка. Эта драматическая перемена застала его настолько совершенно неподготовленным, что Се Цинчжао все еще не мог прийти в себя.

Вэй Юэву в глубине души усмехнулась, увидев, что Се Цинчжао смотрит на нее с недоверием, но ее лицо ничего не выражало. Она мягко напомнила вдовствующей госпоже: «Бабушка, что случилось с пятой старшей сестрой? Все ли с ней в порядке? Это… Как он попал в наш внутренний двор?

Вэй Юэву вела себя так, будто она была на стороне Вэй Цюцзюй и защищала Вэй Цюцзюй. Вдовствующая мадам не могла не вздохнуть про себя. Она потянулась, чтобы схватить Вэй Юэву за руку и погладить ее, как бы утешая ее. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Се Цинчжао, выражение ее лица стало более суровым.

«Императорский академик Се, интересно, как вы вошли во внутренний двор?»

Се Цинчжао потерял дар речи от этого вопроса. Как он попал во внутренний двор? Эта горничная была горничной той молодой леди. Как он мог вовлечь в это юную леди? Более того, текущая ситуация отличалась от запланированной. Если бы эта динамика продолжалась, это, вероятно, было бы для него еще более невыгодным. С этой мыслью Се Цинчжао немедленно принял решение в своем сердце.

Он сложил руки перед вдовствующей госпожой и сказал: «Мадам вдовствующая, я готов взять Пятую Юную Леди в качестве своей наложницы. Что касается того, почему я пришла сюда, я думаю, Пятая Молодая Леди знает лучше, чем кто-либо другой.

В таких обстоятельствах у Се Цинчжао не было другого выбора, кроме как принять быстрое решение и уладить вопрос как можно скорее. Он также столкнул все с Пятой Барышней. Что касается того, была ли эта Пятая молодая леди оскорблена или нет, Се Цинчжао вообще не задумывался об этом. В любом случае, этот вопрос сегодня никогда не будет и никогда не будет объяснен ясно.

Для него было бы нормально пойти по неправильному пути, поскольку он был новичком в особняке маркиза Хуа Яна. Однако молодая леди в комнате не совершит той же ошибки, что и он, поскольку она прожила в особняке много лет.

При нынешнем положении вещей у Се Цинчжао не было другого выбора, кроме как принять это. Его взгляд с некоторым сомнением остановился на улыбающемся лице Вэй Юэву. Его брови плотно нахмурились. Он был удивлен серией совпадений, произошедших сегодня. Было ли это потому, что перед ним стояла молодая девушка, которая все еще выглядела немного по-детски?

Конечно, вдовствующая госпожа не была удовлетворена его предложением взять Вэй Цюцзюй в качестве наложницы.

Независимо от того, сколько ошибок сделала Вэй Цюцзюй, она была молодой леди из особняка маркиза Хуа Яна. Однако она также думала, что Вэй Цюцзюй сама себе принесла такой результат, создав такие проблемы. Если бы она слишком сильно давила на этого императорского академика, он мог бы отказаться принять Вэй Цюцзюй и даже распространить слухи об этом скандале, и в этом случае особняку не было бы никакой пользы.

В любом случае, всего лишь дочь наложницы, репутация других первых дочерей особняка маркиза Хуа Яна была важнее.

«Раз уж это так, императорский академик Се, пожалуйста, выйдите на улицу и отдохните. Кто-нибудь, отведите императорского академика Се во внешний двор. Вдовствующая мадам кивнула, показывая свое согласие с решением. Наложница тоже была в порядке. В любом случае, происхождение особняка маркиза Хуа Яна, по крайней мере, гарантировало бы Вэй Цюцзюй статус наложницы номер один. И, возможно, ее сделают женой, если будет такая возможность в будущем.

Инцидент с Вэй Яном произошел незадолго до этого. Если бы этот скандал о Вэй Цюцзюй распространился, у людей возникли бы сомнения по поводу воспитания дочерей особняка маркиза Хуа Яна, что нанесло бы вред другим внучкам.

Все обернулось не так, как ожидал Се Цинчжао. Он мог только извлечь выгоду из плохой сделки. Он последовал за старой служанкой, ведущей из двора, и вышел во внешний двор.

Вдовствующая госпожа не пошла навестить Вэй Цюцзюй после того, как такое произошло. Она оставила няню Хун только для того, чтобы вернуть Вэй Цюцзюй в свой двор. Она сказала несколько слов Вэй Юэву и вернулась с госпожой Ли.

Госпожа Ли не ожидала, что с предполагаемой жертвой Вэй Юэву все будет в порядке, а Вэй Цюцзюй станет жертвой. Она была зла и ненавидела. Особенно когда она прошла мимо Вэй Юэву и увидела, что Вэй Юэву улыбается ей, как будто вызывающе. Она была так зла, что почти остановилась, чтобы яростно ударить Вэй Юэву.

Как этой суке могло так повезти, что она избежала столь хорошо спланированного плана?

Она с ненавистью посмотрела на Вэй Юэву и тайно стиснула зубы. Однако ей пришлось заставить себя улыбнуться и уйти вместе с вдовствующей мадам.

Вэй Юэву не ушел сразу. Она подождала, пока вдовствующая мадам не отошла на некоторое расстояние. Затем она пошла в флигель вместе с Шуфеем. В это время Юэя тоже встала и робко последовала за Вэй Юэву.

«Няня Хун, с пятой старшей сестрой все в порядке? Позвольте мне сопровождать Пятую старшую сестру обратно, хорошо?» — сказал Вэй Юэву, взглянув на няню Хун, стоявшую у двери, с беспокойством.

Няня Хун не могла не проявить мягкосердечие, когда увидела, что Шестая молодая леди все еще не знала о неудавшейся попытке Пятой молодой леди причинить ей вред и что она действительно начала заботиться о Пятой молодой леди. Она вздохнула и сказала: «Шестая молодая леди, вернись первой. Пятая молодая леди принесла это себе.

По мнению няни Хун, если бы Пятая молодая леди вела себя правильно, особняк маркиза Хуа Яна оказал бы ей надежную поддержку, гарантирующую ей статус жены, а не наложницы. Эта ситуация возникла из-за отсутствия порядочности Пятой молодой леди.

«Но императорский академик Се зашел слишком далеко. Для него было бы совершенно нормально взять в жены Пятую старшую сестру. Неужели он думает, что Пятая Старшая Сестра его не достойна?» Вэй Юэву сердито говорила о Вэй Цюцзюй, как будто она не укладывалась во всем этом.

В комнате Вэй Цюцзюй носил одежду с помощью старых служанок. Она в это время замерла. Она схватилась за край своей одежды, и все ее тело начало сводить судорогой. Разговор за пределами комнаты велся далеко от нее, и она ничего не слышала.

Наложница? Она станет наложницей Се Цинчжао?

Почему? Она должна была стать его женой, а Вэй Юэву — его наложницей. Почему все обернулось именно так? Разве Се Цинчжао не должен был пойти в среднюю комнату и быть пойманным, когда он оставался с Вэй Юэву? Почему он вошел в ее комнату?

«Няня Хун, я хочу с вами поговорить. Можно… можно? С некоторым смущением сказал Вэй Юэву няне Хун за пределами комнаты. Похоже, ей хотелось сказать няне Хонг кое-что личное.

Няня Хун кивнула и последовала за Вэй Юэву к шторам.

Шуфей осторожно толкнул Юэю. Юэя понял и поспешно бросился в комнату. Шуфей осторожно последовал за ним. Дойдя до двери, она бросила письмо и тихо вышла. Она подала знак Вэй Юэву, который разговаривал с няней Хун.

Вэй Юэву слегка кивнула, и на ее розовых губах мелькнула слабая улыбка.

«Няня Хун, почему императорский академик Се не может жениться на пятой старшей сестре? Очевидно, что он случайно зашёл не в ту комнату и Пятая Старшая Сестра стала жертвой, но он вел себя именно так! Я хочу пойти к бабушке и заступиться за Пятую старшую сестру. Я должен заставить его жениться на пятой старшей сестре. Вэй Юэву выглядела так, будто ее переполняло праведное негодование.

Няня Хун потеряла дар речи из-за своей глупости. Было настолько очевидно, что Пятая Молодая Леди пыталась навредить Шестой Молодой Леди. Однако Шестая молодая леди все еще не знала об этом и твердо стояла на стороне Пятой молодой леди и даже хотела передать этот вопрос вдовствующей мадам ради Пятой молодой леди. Вдовствующая мадам сейчас злилась. Вэй Юэву навлекла бы на себя неприятности, если бы пошла к вдовствующей госпоже, выступая в защиту Вэй Цюцзюй!

«Шестая молодая леди, вернитесь первой. Все будет хорошо! Я здесь у Пятой Юной Леди. Вдовствующая госпожа примет правильное решение в отношении Пятой молодой леди. Сказала няня Хун Вэй Юэу.

«Няня Хонг…» Вэй Юэу хотел сказать больше, но его снова прервала няня Хун.

«Шестая молодая леди, не поднимайте из-за этого шума. Вдовствующая госпожа теперь несчастна. Если вы заговорите об этом еще раз, это не принесет никакой пользы Пятой Барышне. Возвращаться. Возвращаться. Теперь все в порядке».

«Вы уверены?» Вэй Юэву, казалось, все еще немного волновался.

«Да. Шестая молодая леди, не волнуйтесь. Няня Хун еще раз заверила Вэй Юэву, чтобы утешить ее.

Вэй Цюцзюй уже привела себя в порядок и вышла с помощью Юэи. Шуфэй услышала звуки шагов в комнате, поэтому подошла к Вэй Юэу и осторожно потянула руку своей госпожи. «Шестая молодая леди, давайте вернемся. Няня Хонг занята. Ты ничем не можешь помочь».

Услышав ее слова, Вэй Юэву на мгновение задумалась и кивнула головой. Она попрощалась с няней Хун и медленно вышла из двора с помощью руки Шуфея.

Внутри комнаты Вэй Цюцзюй почти онемела, пока ей помогала Юэя. Две старые служанки последовали за ней. Повернувшись к экрану, Юэя внезапно дернула угол одежды своей госпожи: «Мисс, посмотрите…»

Ее острые глаза заметили письмо на земле и немедленно указали на него Вэй Цюцзюй.

«Возьми это». Вэй Цюцзюй так нервничала, что у нее дрожали губы. Она подсознательно чувствовала, что письмо не смогут увидеть другие. Юэя быстро подошла, взяла письмо и положила его в рукав. Две старые служанки едва отвернулись от ширмы и увидели только присевшую Юэю, но не увидели того, что она подняла.