Глава 2190

Мэй Ру холодно спросила жену заместителя начальника: «Прежде чем вы узнаете ее личность, вы хотите, чтобы она заплатила своей жизнью. Ты действительно считаешь себя Всемогущим?».

Жена заместителя начальника была ошеломлена. Она не знала. Откуда она могла знать? Ей никто не сказал.

— Я знал, что ты не знаешь.

Мэй Ру снова скривила губы. Некоторые люди были глупы. Ей было лень даже издеваться над ними.

— Ее зовут Лу Вэй.

Мэй Ру сказала слово за словом. Чем больше она говорила, тем безобразнее становилось лицо жены замначальника. Она даже не хотела больше это слышать. Однако голос Мэй Ру продолжался и не прекращался.

«Тебе не знакома фамилия Лу, не так ли?»

Мэй Ру посмотрела на жену заместителя начальника, которая была в оцепенении. «В городе Хай много людей с фамилией Лу. Лю Вэй может быть больше, чем один, но единственный известный — это семья Лу».

«Ее прадед был настоящим отцом-основателем. Его дед вышел в отставку, но имел звание генерала. Ее отец — прокурор города Хай. Ты знаешь, кто ее мать?

У жены замдиректора на лбу выступил холодный пот. Она должна была знать.

«Я думаю, ты знаешь. Да. Пока Мэй Ру говорила, она снова начала расставлять вазы.

«Ее мать — Янь Хуань. Ян Хуань, у которой десятки миллиардов долларов, выиграла две международные награды за лучшую женскую роль и награду Countless Awards. Ее фильмы до сих пор лидируют в прокате. Она также является основателем фонда Ah Hua Foundation. Ты знаешь, сколько людей она спасает за год?

У жены заместителя начальника подкосились ноги, и она упала на землю.

Мэй Ру поджала губы и снова фыркнула. Она даже усмехнулась, не желая ничего ей давать: «Ты хочешь, чтобы ее похоронили вместе с тобой? Она единственная девочка в семье Лу. Ее дядя спас жизнь моему мужу, а ее брат спас жизнь моей дочери».

— Я не поднимал на тебя руку. Это было уже из-за того небольшого кровного родства. Вы все еще хотите, чтобы мы сделали эти вещи для вас. Как вы думаете, что мы? Палачи?

Жену замначальника ругали, пока она шаг за шагом не отступала. Она даже не могла опровергнуть ни единого слова. В конце концов, ей оставалось только удрученно выбежать. Вернувшись, она начала думать о том, что ей делать дальше, не было ли еще чего-нибудь, что можно было бы использовать против нее? Она все еще не забыла, что только что сказала Мэй Ру. Отцом этой девушки был Лу И. Это был Лу И.

Когда Лу И работал над делом, он всегда выкапывал все, что мог. Как бы глубоко что-то ни было спрятано, для него это было почти прозрачно. Если Лу И действительно хотела подать на них в суд на этот раз… тогда она могла представить себе судьбу их семьи.

Они могли забыть о пребывании в хай-сити в будущем. Если бы они остались еще на минуту, даже слюна этих людей могла бы их затопить.

Однако она пришла не для того, чтобы отрезать эти хвосты, и у нее не было времени вспомнить, что она сделала.

Действия Лу И уже напугали их.

Они уже были судимы.

И вещи, которые выкопал Лу И, почти заставили всю их семью погрузиться в состояние паники. Даже если бы они захотели найти помощь, эти люди побежали бы быстрее, чем кто-либо другой.

В прошлом, когда они еще были в центре внимания, кто из них не пытался их задобрить? Они хотели, чтобы они могли оставаться со своей семьей каждый день, надеясь получить немного своего мусора. Этого им хватило бы на то, чтобы есть и пить до конца жизни.

Но теперь, когда их семья действительно попала в беду, каждый из них бежал быстрее другого, и каждый из них прятался все дальше и дальше, как будто боялся, что их заговорят.

На самом деле это была правда. Вещи, которые выкопал Лу И, если бы они были плохими, были бы замешаны те, кто был в хороших отношениях с ними. Конечно, каждый шел так далеко, как только мог.

И теперь единственным человеком, который мог им помочь, была не кто иная, как Мэй Ру. Но в этом вопросе Мэй Ру никак не могла ей помочь, так что их ждало только наказание по закону, да и тюремных сроков в будущем предстояло немало.

Что касается заместителя директора, то его должности больше нет, как и его будущего. Сначала он хотел опереться на большое дерево, чтобы насладиться тенью, но в конце концов дерево стало кривым. Он также был совершенно холодным. Он не только потерял свое положение, но ему также пришлось растратить всю свою жизнь.

Что, растрата? Это действительно была совесть неба и земли. Он действительно не думал об этом и никогда не был жадным. Все эти деньги были украдены его неверной женой, а также потрачены ею самой. Она покупала одежду, сумки и украшения для себя, но не купила ему даже ни одной строчки. Поэтому он понес большую потерю в тюрьме. Он бегал каждый день, ел траву, рыбу и мясо, носил дизайнерскую одежду и сумки, даже если бы ему пришлось отправиться в тюрьму, это не было бы потерей. Не то чтобы он навсегда остался в тюрьме. Что до него, то ему не с чего было начинать, и теперь ему не с чего было начинать. Вот так его и должна была запереть в полицейском участке его блудная жена.

Здесь этот вопрос можно считать решенным.

Конечно, до сих пор мало кто знал об этом деле. Янь Хуань не знал, но и Е Шуюнь, Лу Цзинь и старый мастер Лу тоже не знали. Между ними как будто ничего и не было.

Что касается Лу Вэй, то на этот раз она усвоила урок. Она знала, что если столкнется с такой ситуацией в будущем, то прямо закричит: «Мой отец — Лу И!».

Таким образом, никто не посмеет запереть ее, не говоря уже о том, чтобы избить.

Она вдруг села и подняла лампу на тумбочке. В мягком свете это была ее изначально белая и полупрозрачная кожа.

Она откинула одеяло и пошла в ванную. Затем она взяла немного воды и осторожно похлопала себя по лицу. Это также охладило ее несколько горячее сердце.

Она снова мечтала.

Ей приснилась пара глаз, слегка прищуренных, но ледяных. Она не могла ясно видеть его лицо, но заметила его глаза и пару янтарных глаз.

«Я действительно сумасшедший».

Она потерла лицо и подошла к кровати. Потом откинула одеяло и легла.

Однако показалось, что ветер на улице немного усилился. Ко второй половине ночи она услышала сильный ветер и проливной дождь на улице. Также был слышен шорох веток и листьев. Кто знал, сколько она упадет на следующий день.

Также время от времени слышалось мяуканье котят.

Лу Вэй больше не мог спать.

Эти кошки должны бояться.

Она не думала, что пойдет дождь, поэтому поставила их во дворе снаружи. Она не знала, как они сейчас. найдут ли те маленькие ребята, где ей спрятаться от дождя, она быстро взяла свою одежду и оделась.

Дождь в городе Хай в этом сезоне был очень сильным. Она боялась, что это будет похоже на тот год, когда ей было четыре года, когда наводнение в городе Хай в том году прошло вторую линию обороны и почти затопило город Хай.