Глава 163 — Спасение

«РС. Песня.» Донг удивленно посмотрел на девушку, спустившуюся с неба.

Шэнь Ицзя загадочно кивнул. Когда она обернулась и увидела Сун Цзинчэня, идущего с пушистым комком, она сразу же кротко улыбнулась.

Люди в доме выбежали, когда услышали шум. Один из них расширил глаза от страха, когда увидел, кто это был. Он так испугался, что кувшин, который он держал, упал на землю.

Остальные тоже были напуганы, но разница была в том, что они видели Фурболла.

Сцена стала странно тихой. Сун Цзинчэнь взглянул на них и остановился. Он поднял брови и спросил: «Ты собираешься уйти или нет?»

Немногие из них посмотрели друг на друга, как будто задаваясь вопросом, смогут ли они победить Фурболла.

Человек, которого напугал Шэнь Ицзя, уже дрожал и кивал. «Пойдем. Пойдем немедленно».

Сказав это, он взглянул на них и жестом пригласил их следовать за собой.

Увидев, что бандиты ушли, тетя Тянь внезапно опустилась на колени и закричала: «Мисс Сун, пожалуйста, спасите нашу Сюэр».

Шэнь Ицзя недоумевал, почему Ан Сюэр не было рядом. Она с любопытством спросила: «Что с ней случилось?»

— Ее только что забрала эта группа. Отец Ан вздохнул.

Оказалось, что, когда эти люди ворвались и увидели, что Ан Сюэр выглядит красиво, они хотели вернуть ее и отдать своему боссу в кредит.

Если бы Шэнь Ицзя подошла на шаг раньше, она могла бы столкнуться с человеком, который увел Ань Сюэр.

Шэнь Ицзя потерял дар речи.

Почему она считала, что Ан Сюэр немного не повезло? Ее бы спасли, если бы Шэнь Ицзя пришел немного раньше.

Пошел снег, и вскоре они были покрыты снегом.

Поскольку она уже спасла семью Ан, она не могла оставить Ан Сюэр одну.

Была уже поздняя ночь и стояла холодная погода. Бандиты наделали столько шума, что после ограбления деревни они точно не убегут. Они, вероятно, искали место, чтобы пережить зиму.

Деревне Сягоу не повезло, что они выбрали ее.

После того, как Сун Цзинчэнь закончил анализ ситуации, отец Ань и остальные почувствовали облегчение. Семье Ан было бесполезно уходить. Более того, тетя Тянь только что испугалась, поэтому попросила Ан Донга остаться и позаботиться о них.

Они вдвоем покинули семейный дом Ан, но не пошли прямо в родовой зал в деревне.

«Муж, разве мы не собираемся спасать Сюэр?» — с любопытством спросила Шэнь Ицзя, когда увидела, что Сун Цзинчэнь направляется домой.

Он только что хорошо поговорил с отцом Анем и сказал им не волноваться. Было бы нехорошо передумать в мгновение ока.

Сун Цзинчэнь взглянула на нее и равнодушно сказала: «Она не умрет. Вернись в дом и надень больше одежды.

Он должен был спасти ее, но он только пообещал спасти ей жизнь. Все остальное не его дело.

Шэнь Ицзя всегда считал Сун Цзинчэня очень умным человеком. Например, он мог догадаться о мотивах тех бандитов, не спрашивая.

Поэтому, когда она услышала, как он это сказал, она поверила ему и не почувствовала, что что-то не так.

Она вернулась в дом и надела плащ, который сшила мадам Ли. Сун Цзинчэнь также настояла, чтобы она надела шарф из меха кролика, на которого охотился Шэнь Ицзя.

Столкнувшись с внезапным энтузиазмом своего красивого мужа, Шэнь Ицзя задумалась, не будет ли неудобно драться позже.

Сун Цзинчэнь, казалось, не заметила ее взгляда и обернула его вокруг себя. Он достал еще один шарф и обернул его вокруг Фурболла.

Если бы Furball мог говорить, он, вероятно, сказал бы: «Я родился с шарфом. Мне это не нужно».

Пятнадцать минут спустя Сун Цзинчэнь завернул человека и тигра в шары. Шэнь Ицзя почувствовала, что этого достаточно, и хотела вывести Пушистого комка, но Сун Цзинчэнь преградила ей путь и сказала: «Я пойду с тобой».

Шэнь Ицзя потерял дар речи.

«Разве они не говорят, что спасение жизней похоже на тушение пожара? Время имеет существенное значение. Я думаю, ты медлишь, но у меня нет доказательств. она думала.