Некоторые из простолюдинов качали головами и не участвовали, но некоторые все же слушали.
Они думали об этом и чувствовали, что это имеет смысл. Если бы они столкнулись с ворами, они определенно не отпустили бы воров так легко.
Почему лишенный наследства наследный принц и Герцог Бастиона были такими опрометчивыми и жаждущими власти? Неужели нельзя было дождаться отречения императора?
…
В вагоне было отчетливо слышно обсуждение снаружи, и атмосфера в вагоне мгновенно стала ледяной.
Сун Цзинчэнь отдыхал с закрытыми глазами с тех пор, как сел в карету. Он не открывал глаз, но его кулаки были крепко сжаты.
Возможно, он изо всех сил старался быть таким же спокойным, каким казался.
В отдельной комнате на третьем этаже ресторана Yuelai стоял красивый мужчина в белых одеждах.
Он слушал разговоры людей внизу, но его взгляд продолжал следить за роскошной каретой.
«Спасибо, Второй Молодой Мастер, за помощь моей сестре в побеге». Рядом с ним женственного вида мужчина сказал с благодарностью.
Молодой человек в белом тепло улыбнулся, его персиковый цветок слегка изогнулся. Он покачал головой и сказал: «Я просто не могу видеть красавицу в тюрьме».
Сказав это, он взял чашку и сделал глоток.
Его движения были чрезвычайно изящны и приятны для глаз.
В этот момент простолюдины снова сменили тему.
«Кстати, вы слышали, что вчера в столице было крупное происшествие? Вор проник в резиденцию директора Шена.
Мадам Шен и ее старшая дочь были избиты мешком в собственном доме. Причем, это было сделано средь бела дня! Интересно, кто это сделал».
— Он кого-то обидел?
«Кто знает? Вчера мой дедушка был приглашен в резиденцию Шен для консультации. Боже мой, я слышал, что мисс Шэнь так сильно избили, что ее лицо теперь напоминает свинью. Человек преувеличенно жестикулировал.
«О боже, этот вор такой безжалостный. Юная мисс не изуродована, верно? — спросил кто-то.
— Я не могу быть в этом уверен…
Все восприняли это как шутку.
В карете рот Шэнь Ицзя широко раскрылся.
Сун Цзинчэнь, который молчал, внезапно открыл глаза.
Шэнь Ицзя быстро перестал улыбаться и вел себя скромно. Она виновато опустила голову и неловко теребила одежду.
Сун Цзинчэнь молчал. Сначала он не заподозрил человека перед ним.
Однако, когда он услышал о резиденции Шэнь, он подсознательно взглянул на Шэнь Ицзя. Было что-то, чего он не мог понять.
Неудивительно, что он не видел Шэнь Ицзя вчера, когда вернулся в особняк.
Карета медленно выехала из центра города и за городские ворота.
Близнецы встали с утра, и их начинало клонить в сон из-за раскачивания кареты.
С сестрой Хуань в руках мадам Ли, брат Хао прислонился к Сун Цзинчэнь и начал дремать.
Шэнь Ицзя беспокоилась, что брат Хао случайно прижмется к ноге Сун Цзинчэня, поэтому она несла его на руках.
Брат Хао в изумлении открыл глаза и посмотрел. Его глаза расширились, и он покраснел.
Заикаясь, он сказал: «Большая… Невестка… Мм-мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу… Я больше не буду спать».
«Пфф». Шэнь Ицзя был удивлен. Как этот ребенок мог быть таким забавным? Она тряхнула его головой и сказала с улыбкой: «Сколько тебе лет? Вы уже знаете, что мужчины и женщины не должны касаться друг друга? Я твоя невестка. Не правда ли, есть поговорка, что невестка похожа на мать? Ты тоже такой разборчивый, когда обнимаешь свою маму?
Хао был ошеломлен. — А действительно ли существовала такая поговорка? он думал.
Но это имело большой смысл.
Однако румянец на его лице не исчез. Он пробормотал: «Спасибо… Спасибо, невестка».
Возможно, это было из-за того, что он был слишком сонным и был сбит с толку словами Шэнь Ицзя. Вскоре после этого он заснул.
Шэнь Ицзя посмотрел на него и улыбнулся.