Глава 240: Трудно уговорить Цзяцзю

Однако после долгого ожидания он никого не увидел. Вместо этого он услышал, как кто-то сообщил, что его двоюродный брат вернулся.

Он подумал, что его двоюродный брат, должно быть, считал, что женщине неприлично видеться с другим мужчиной. Его двоюродный брат обязательно возьмет ее с собой. Однако слуга сказал, что они вдвоем уже вернулись в бамбуковый двор.

С таким ненадежным братом и невесткой ему было чрезвычайно любопытно узнать об этой невестке, которая осмелилась в одиночку пересечь Великое Королевство Ся, чтобы преследовать своего мужа. Он мог прийти только к самому себе.

При упоминании Шэнь Ицзя выражение лица Сун Цзинчэня сразу же смягчилось. «Она уже отдыхает. Приходи в другой день».

Он пытался отослать его?

Шангуань Хань вернулся в свою комнату в изумлении и слушал, как слуга рассказывает ему обо всем, что произошло у входа в резиденцию. Еще больше его интересовала его волшебная невестка.

Сун Цзинчэнь приготовила кашу. Едва хватило на тарелку. Он поджал губы и подумал о том, где взять мяса, чтобы питать тело Шэнь Ицзя.

Сун Цзинчэнь не знала, когда проснется. Он засунул в печку еще дров и поставил туда кашу, чтобы она остыла. Как раз когда он собирался вернуться в свою комнату, Петух снова пришел искать его.

Он был здесь, чтобы извиниться. В конце концов, это он привел Юную Мадам сюда, хотя и не вызвался добровольцем.

Он думал, что его обязательно накажут, но Сун Цзинчэнь ничего не сказал. Он лишь попросил его рассказать обо всем, что произошло в пути.

Услышав, что Мо Юань прильнул к Шэнь Ицзя и назвал ее Маленькой Мисс, Сун Цзинчэнь нахмурилась.

Рустер внимательно взглянул на него, прежде чем стиснуть зубы и рассказать ему о Цянь Юдэ. Как и ожидалось, лицо его хозяина потемнело.

За копейки, за фунт. Он рассказал ей о том, как спас А Синя и как на него напали гунны.

Шэнь Ицзя был очень истощен. Когда Сун Цзинчэнь вернулся в свою комнату, она все еще спала. Он сидел у кровати и молча смотрел на ее спящее лицо. Он не мог не думать о том, что сказал Рустер.

Сердце Сун Цзинчэня сжалось, и он пожалел об этом, когда подумал о том, как много страдала эта девушка, чтобы найти его. Если бы он знал раньше, он бы не ушел, не попрощавшись.

Он должен был взять ее с собой. В какой бы опасности они ни находились, по крайней мере, он будет рядом с ней. Это было лучше, чем быть одной.

«муж». Шэнь Ицзя открыла глаза и увидела Сун Цзинчэнь. Ее глаза загорелись, а на лице расцвела улыбка. Она встала и хотела броситься в его объятия.

Сун Цзинчэнь пришел в себя и раскрыл руки, чтобы поймать ее. Неожиданно Шэнь Ицзя внезапно изменила направление и бросилась обратно на кровать.

Она зарылась лицом в простыни.

Она вспомнила то, что забыла. Поскольку она была слишком взволнована, чтобы увидеть своего прекрасного мужа, она фактически забыла рассердиться на него и даже забыла побить его.

Она определенно была человеком, который держал свое слово.

Сун Цзинчэнь не знал, что кто-то тайно готовится свести с ним счеты.

Ему все еще было жаль ее, и он протянул руку, чтобы посмотреть, не ранена ли она.

Шэнь Ицзя почувствовал его движения и откатился к краю кровати, чтобы избежать руки Сун Цзинчэня. Она повернулась к нему спиной и не позволила ему взглянуть на себя.

Сун Цзинчэнь был ошеломлен, и его рука замерла в воздухе. Если он до сих пор не знал, что имел в виду Шэнь Ицзя, значит, он не Сун Цзинчэнь.

Он беспомощно улыбнулся и мягко сказал: — Я только что сам сварил кашу. Хочешь немного?»

«Мой прекрасный муж приготовил его сам?» она думала.

Шэнь Ицзя встал и взглянул на Сун Цзинчэня. Она надула щеки и вздернула подбородок. — Хм, не думай, что я не рассержусь, поев твоей каши. Меня очень трудно уговорить».

Сун Цзинчэнь не могла не усмехнуться ее появлению. Когда он встретил обвиняющий взгляд Шэнь Ицзя, он быстро перестал улыбаться и серьезно кивнул. — Хорошо, тогда ты должен наесться досыта, прежде чем у тебя хватит сил злиться на меня, верно?

«Хорошо.» Шэнь Ицзя облизала губы и неохотно согласилась.

Сун Цзинчэнь сдержал смех и слегка кашлянул.

Он быстро пошел на кухню и принес кашу. Каша получилась густой и ароматной, даже если не добавлять никаких дополнительных ингредиентов.

Шэнь Ицзя уже голодал. Она взяла овсянку и проглотила ее.

Ее муж был прав. Вы должны были есть, чтобы иметь энергию, чтобы злиться. Эти две вещи не противоречили друг другу.

Увидев, что она удовлетворилась всего лишь тарелкой каши, Сун Цзинчэнь почувствовал, как у него сжалось сердце.

Он поджал губы и нежно погладил голову Шэнь Ицзя. Его сердце болело. «Пейте медленно. Завтра посмотрю, смогу ли я поймать какую-нибудь добычу. Тогда я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое».

Помимо лошадей, другой домашний скот, который можно было есть, давно был зарезан.

К счастью, еды, которую он принес на этот раз, хватило на несколько дней.

Шэнь Ицзя был ошеломлен. Она проглотила кашу во рту и скривила губы. — Я позволю тебе прикоснуться ко мне только один раз. Ты не можешь прикоснуться ко мне, пока не успокоишь меня».

Сказав это, она сердито сунула оставшуюся половину миски овсянки в руку Сун Цзинчэня и упала на кровать. Она плотно закуталась в одеяло с головы до ног. «Хм, я сыт. Тебе нельзя спать здесь сегодня ночью.

«Кроме того, я накажу тебя, заставив доесть кашу, которую я съел. Иначе… иначе я еще больше разозлюсь, и меня будет еще труднее умилостивить.

Сун Цзинчэнь посмотрел на половинку миски с кашей в своей руке и почувствовал себя неловко.

На самом деле на кухне все еще оставалось немного хорошего риса, но он хотел оставить его, чтобы сварить ей кашу. То же самое было и с коричневым рисом, который он принес сегодня.

Он горько улыбнулся и покачал головой. Эта девушка вовсе не была глупой. Она четко все понимала.

Он не заставлял ее вставать и доедать оставшуюся кашу. Вместо этого он послушно доел сам, прежде чем осторожно потянуть за одеяло. Он хрипло сказал: «Я закончил».

«Понятно. Я иду спать. Ты должен идти.»

Из-под одеяла донесся приглушенный голос Шэнь Ицзя.

Сун Цзинчэнь на мгновение замолчал, прежде чем вздохнуть. — Я буду спать в комнате рядом с твоей. Если что-то случится, просто позови меня громко».

Подождав некоторое время, Шэнь Ицзя больше не говорил. Вместо этого один за другим раздавались ритмичные храпы, как будто она напевала мелодию.

Сун Цзинчэнь усмехнулся и вышел из комнаты с миской.

Он знал, что Шэнь Ицзя притворяется спящим, поэтому мог остаться.

Однако, когда он подумал о миске с овсянкой, он все же вышел. Он не мог позволить ей съесть всего одну тарелку овсянки. Он должен был решить основную причину проблемы.

«Я знал, что ты придешь, Сун Цзинчэнь из Великого Королевства Ся». А Сюнь выпрямился на стуле. Поскольку он был недостаточно высок, его ноги могли только висеть в воздухе и раскачиваться.

Он посмотрел на человека в маске, который внезапно появился в его комнате.

Он выглядел таким умным и больше не был похож на того послушного и жалкого мальчика, который появился перед Шэнь Ицзя.

Сун Цзинчэнь поднял брови и снял маску, сев напротив него.

Гунны были воинственными и были воспитаны такими.

Даже обычных детей нельзя было недооценивать, не говоря уже о маленьком принце королевского двора. Если бы он был недостаточно умен, он, вероятно, погиб бы под чьим-то клинком.

Поэтому Сун Цзинчэнь совсем не относился к нему как к ребенку.

— Значит, вы специально преследовали мою жену, чтобы найти меня?

Наступила минута молчания.