Глава 357-357 Очень Странно (1)

357 Очень странно (1)

«Муженек, мама и остальные!» После того, как Ан Донг ушел, Шэнь Ицзя обрела голос.

Сун Цзинчэнь взяла ее за руку и похлопала по ней, чтобы утешить. — Давай сначала поедем в уездный город.

Десять дней назад они все еще были на обратном пути. Даже если что-то случится, Фань Минъюань или другие не смогут отправить ему сообщение.

Кто-то мог прийти в дом, но правда была определенно не такой, как предполагали Ан Донг и другие.

Он был более склонен думать, что его мать и другие прячутся, но он узнает подробности только тогда, когда увидит Фань Минъюань.

Они даже не успели передвинуть вещи в карете. Они разгрузили карету и поехали в сторону уездного города.

Пушистый комочек хотел залезть в нору, но застрял.

Когда Шэнь Дали услышал обсуждение жителей деревни и бросился в конец деревни, он был раздражен, увидев, что они уже ушли.

Донг был не единственным, кто чувствовал себя виноватым за то, что случилось с семьей Сун. Он также винил себя.

Как бывший бандитский главарь, он фактически не знал, что кто-то творит у него под носом нехорошие дела. Он заслужил уничтожение.

Более того, в беде оказалась семья его двоюродной бабушки. Разве это не будет эквивалентно его собственной семье?

К счастью, пришел Шен Дали. В противном случае Furball застрял бы надолго.

Шэнь Ицзя не знал, о чем думал Шэнь Дали. Когда они прибыли в уездный город, пришло время закрыть городские ворота.

У Сун Цзинчэня была маленькая печать, которую дал ему Фань Минъюань, поэтому их не остановили. Они направились прямо к задней двери окружного офиса.

Южный Ветер шагнул вперед и постучал в дверь.

Старуха высунула голову. Увидев, что она не узнала его и что Южный Ветер одет не как богатый человек, ее лицо тут же поникло. «Почему ты стучишься? Разве ты не знаешь, что это за место? Поторопись и уходи. Если вы хотите сообщить о преступлении, идите в бывшее правительственное учреждение».

В прошлом окружной магистрат был коррумпированным чиновником. Простолюдины не осмеливались идти в правительственное учреждение, несмотря ни на что.

С тех пор, как Фань Минъюань вступил в должность, все было наоборот. Простолюдины должны были позволить Фань Минъюаню решать все.

Некоторые люди не хотели идти в главный офис, потому что это было семейное дело. Они побежали в бэк-офис и постучали в дверь, желая, чтобы Фань Минъюань осудила их наедине.

Однако нужно сказать, что атмосфера в уезде Аньян значительно улучшилась под руководством Фань Минъюаня за последний год.

Хулиганов, собиравших плату за защиту в округе Аньян, больше нельзя было увидеть.

Как только появлялся хулиган, кто-нибудь сообщал о нем властям, чтобы он даже не знал, кто стал причиной его задержания.

Все, что вам нужно было сделать, это пройти по улице, и вы бы услышали такие вещи, как «Я собираюсь арестовать вас и сообщить о вас властям» и «Пойдем и поговорим с окружным судьей».

Старуха, охранявшая дверь, отнеслась к Южному Ветру как к человеку, пришедшему с докладом к властям.

Увидев, что она неправильно поняла, Южный Ветер достал маленькую печать и передал ей. Он добродушно объяснил: «Я здесь не для того, чтобы отчитываться перед властями. Мой хозяин знает графского магистрата Фэна. Это печать окружного магистрата Фэна. Мой хозяин что-то надел.

Старуха у ворот закатила глаза и презрительно перебила его. «Тск, какой интересный человек. Есть ли в округе Аньян кто-нибудь, кто не знает моего лорда? Так все говорят. Кроме того, я не знаю эту печать. Я уже сказал, что вам следует пойти в главный офис, если у вас есть какие-то дела.

Люди часто искали Магистрата графства Фан по самым разным причинам. Старуха, охранявшая дверь, уже привыкла к этому.

В прошлом люди ушли бы после того, как она их отослала. Однако на этот раз все было иначе.

Дверь, которая была лишь слегка приоткрыта, с силой распахнулась.

Прежде чем старуха успела среагировать, кто-то внезапно схватил ее за воротник. Старуха закричала от страха: «Что ты делаешь? Ты хочешь ударить кого-нибудь в этом окружном офисе?

Только тогда она поняла, что перед ней было еще несколько человек, а человек, держащий ее, была красивой женой.

Шэнь Ицзя скривила лицо и подняла ее. Она взяла маленькую печать из рук Южного Ветра и положила ее перед старухой, охранявшей дверь. Она холодно спросила: «Ты узнаешь эту печать?»

Старуха, охранявшая дверь, была так напугана, что крепко схватила Шэнь Ицзя за руку и закричала: «О боже, не то чтобы я не узнаю этого, но Учитель уже сказал, что мы должны следовать правилам, сообщая властям. Мы не можем…”

Шэнь Ицзя нетерпеливо почесала уши, словно хотела нокаутировать эту шумную женщину.

«Что происходит?» — сказал недовольный голос позади них.

Шэнь Ицзя обернулся. Это был мужчина в сером халате с бородкой. Он нес несколько медицинских пакетов.

Он бросил на нее один взгляд, прежде чем отвести взгляд. Он не знал ее.

Человек узнал Сун Цзинчэня. Удивление промелькнуло на его лице, и он был в восторге. «Молодой мастер Сонг, вы вернулись».