Глава 656. Глава 656: Барабанная дробь и несправедливое дело (1)

SYWZ Глава 656: Звук барабанов и несправедливое дело (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Паника вспыхнула в глазах Ан Сю’эр. Хотя это длилось всего мгновение, Сун Цзинчэнь все же уловила его.

«Вонючка, душ, Сю’эр хочет принять душ…» — пробормотала она и вышла.

Шэнь Ицзя прищурила глаза и скомандовала: «МО Юань, отведи ее принять душ».

Час спустя обычно бесстрастный МО Юань вернулся со странным выражением лица.

Шэнь Ицзя спросил: «Что случилось? Где Ан Сюэр?

«Она спит. Я поселил ее по соседству». Сказав это, МО Юань взглянула на Сун Цзинчэнь, поджала губы и тактично сказала: «Я увидела, что с ней что-то не так, поэтому проверила ее пульс. Я понял, что она должна была забеременеть раньше, но у нее случился выкидыш из-за секса».

Чего она не сказала, так это того, что Ань Сюэр может никогда не забеременеть в этой жизни.

Шэнь Ицзя ахнула. Был ли Шангуань Пу таким бесчеловечным? Он даже не отпустил собственного ребенка.

Сун Цзинчэнь тоже нахмурился. Через некоторое время он сказал: «Забудь об этом, отошли ее завтра».

Шэнь Ицзя почувствовал, что с этим предложением что-то не так. Может быть, это не входило в ее планы с самого начала?

— Вы сегодня были в резиденции лорда Руи? — внезапно спросила Сун Цзинчэнь.

Шэнь Ицзя моргнул. «Как ты узнал?»

Сун Цзинчэнь рассказал ей о том, что произошло сегодня во дворце, и беспомощно сказал: «Не будь опрометчивой в следующий раз. Что, если…

Шэнь Ицзя почувствовал себя немного виноватым и быстро рассмеялся. «Я знаю, что ошибался. Я не буду делать это снова».

В лучшем случае она будет остерегаться, чтобы ее прекрасный муж не знал, когда она сделает что-то плохое в будущем!

При этом в кабинете в неком особняке.

Мужчина сидел перед столом и рисовал. Выслушав отчет охранника в серой мантии, он не поднял глаз. «Если ты не можешь даже убить женщину, какой в ​​тебе смысл?»

Охранник в сером ощутил холодок по спине. Он изо всех сил старался подавить страх в своем сердце и объяснил: «Из-за того, что произошло прошлой ночью, повсюду в городе патрулирует городская стража. Я боялся насторожить врага, поэтому не осмеливался действовать опрометчиво. Мне было нелегко найти возможность, но я не ожидал, что мадам Сун внезапно появится и заберет ее».

У него было много способов убить кого-то незаметно, но эта сумасшедшая продолжала пробираться в людные места. Если бы она вдруг умерла, это обязательно привлекло бы внимание окружающих. Мужчина сделал паузу. «О ком ты говоришь?»

«Жена Сун Цзинчэня».

Мужчина сузил свои холодные глаза. — Тебе лучше молиться, чтобы она действительно сошла с ума. В противном случае ваша смерть не будет достойной сострадания».

Шэнь Ицзя не знала, что непреднамеренно спасла жизнь Ань Сюэр. После ужина она последовала за Сун Цзинчэнем в резиденцию Сюаньюань Цэ.

Сюаньюань Цэ, похоже, совсем не удивился их прибытию. Не дожидаясь

Сун Цзинчэнь, чтобы говорить, он спросил: «Мы начинаем?»

«Да.» Сун Цзинчэнь кивнул и сказал: «Не говоря уже об императоре, даже те министры, которые находились под контролем Шангуань Пу, вероятно, не смогут усидеть на месте».

На середине предложения Сун Цзинчэнь сделал паузу и продолжил: «Мы не можем раскопать это дело после казни Шангуань Пу, верно?»

Если бы он действительно дождался этого времени, кто-нибудь определенно сказал бы, что он подделал улики, чтобы очистить имя семьи Сун. В любом случае, мертвый человек не будет говорить.

Ему оставалось не так много времени. Вот почему он проигнорировал риск того, что император сегодня заподозрит его истинные мотивы, и использовал остатки династии как предлог для допроса бывших слуг Восточного дворца.

Как и сказала Сун Цзинчэнь, Зал Высшей Гармонии, в котором несколько дней было тихо, снова оживился во время утреннего суда следующего дня.

Многие официальные лица упомянули восстание лорда Цзина, заявив, что Шангуань Пу был мятежником и должен быть казнен в качестве предупреждения другим.

Глядя на красноречивых и праведных служителей перед собой, Сун Цзинчэнь находил это забавным.

Прошло три дня с тех пор, как Шангуань Пу был заключен в тюрьму. Эти люди заговорили только сейчас, потому что были уверены, что Шангуань Пу их не разоблачил. Они также чувствовали, что пока он жив, они будут в большей опасности.

Если бы не это, кто бы осмелился так легко шагнуть вперед, когда на карту была поставлена ​​жизнь и смерть принца? Не говоря уже о чем-то другом, а вдруг император в будущем вспомнит об этом сыне и пожалеет об этом? Он будет первым, кто нападет на них.

Если Сун Цзинчэнь не ошибалась, чтобы вернуть улики в руки Шангуань Пу, резиденция лорда Цзин, вероятно, была разграблена этими людьми за последние несколько дней.

Пока министры по очереди докладывали, император, одетый в ярко-желтую драконью мантию, восседал на драконьем троне. Неизвестно, о чем он думал, но он не сказал ни слова.

«Лорд Цзин бунтует. Как он посмел напасть на императора и захватить трон?

Если вы не накажете его строго, люди последуют его примеру. Ваше Величество, пожалуйста, издайте указ о казни лорда Цзина в качестве предупреждения другим».

Министры в комнате повторяли: «Ваше Величество, пожалуйста, издайте указ о казни лорда Цзина в качестве предупреждения другим…»