Глава 683. Глава 683: Крупное открытие (1)

SYWZ Глава 683: Главное открытие (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Кроме случайного шелеста листьев на ветру, слышен был только стук ног по ветвям и чистое дыхание двух людей в высоких горах.

Сун Цзинчэнь и Шэнь Ицзя последовали за пятнами крови на земле и, наконец, остановились у горного ручья под скалой.

Здесь остановилась кровь.

Шэнь Ицзя поднял взгляд. «Могли ли Furball и Riceball упасть сверху?»

«Возможно, но мы не можем исключить возможность того, что они пришли через горный ручей», — сказал Сун Цзинчэнь.

Лицо Шэнь Ицзя поникло. — Тогда что нам теперь делать?

Гора была такой огромной. Было бы хорошо, если бы существовало общее направление, но сейчас не было крови, которая могла бы направить их. Не говоря уже о них двоих, которых, вероятно, будет трудно найти, даже если они попросят о помощи всех монахов Храма Скрытого Духа.

Сун Цзинчэнь внезапно посмотрела в определенном направлении и тихо сказала: «Здесь кто-то есть».

Шэнь Ицзя был ошеломлен. Она сосредоточилась и внимательно слушала. Как и ожидалось, шаги приближались к ним с другого конца горного ручья.

Судя по звуку, пришло много людей.

Когда старый монах спросил, не нужна ли им помощь, ее прекрасный муж уже отказался, так что эти люди явно не могли быть из Храма Скрытого Духа.

Глаза Шэнь Ицзя загорелись. Она закатала рукава и уже собиралась драться, когда что-то сжалось вокруг ее талии.

Сун Цзинчэнь постучал по земле и взлетел на верхушку дерева с ней на руках.

Шэнь Ицзя сразу поняла и молча убрала свою ногу, которая все еще была поднята. Она подражала Сун Цзинчэнь и затаила дыхание.

Вскоре после этого в их поле зрения появилось более десяти мужчин, одетых как лесорубы.

Похоже, они были замаскированы.

Какой дровосек мог держать по копью в каждой руке и издавать сильный запах крови?

Не то чтобы они были запятнаны кровью, но они убили слишком много людей. Такая аура проникла в их кости.

Шэнь Ицзя сузила глаза. Она была уверена, что именно эти люди чуть не убили Ферболла.

«Черт возьми, я ясно видел, как упали эти два зверя. Куда они делись?» Человек впереди не мог не выругаться.

Другой мужчина возразил: «Они убежали? Те два животных были серьезно ранены и упали с такой высоты. Откуда у них может быть способность бегать?» — Могли ли они быть смыты водой? — спросил кто-то.

Выругавшийся мужчина хлопнул себя по затылку. — Ты мне не веришь, когда я говорю, что ты глуп? Как такой маленький поток воды может смыть двух животных? Осмотреться. Они могли упасть и уползти в другое место. Это животное полно хороших вещей. Если мы найдем его и вернем боссу, от этого выиграют все».

Сказав это, он с сожалением сказал: «Жаль, что эти два животных слишком свирепы. Мы порвали им кожу.

Избитый человек отшатнулся и проглотил свою догадку, что их мог съесть другой свирепый зверь.

Прошло больше половины ночи с тех пор, как оба зверя упали. На самом деле, он чувствовал, что это очень вероятно.

Они продолжали называть их животными. Если бы Сун Цзинчэнь не знала Шэнь Ицзя слишком хорошо, она бы спрыгнула вниз и превратила этих людей в мясную пасту.

Шэнь Ицзя укусила Сун Цзинчэнь за лацкан и едва сдержала свой гнев. Ей было невозможно кусать плоть. Она не могла этого вынести.

— О нет, эти пятна крови! она думала.

Шэнь Ицзя и Сун Цзинчэнь одновременно замерли, явно о чем-то думая.

Они затаили дыхание и осмотрелись. Когда они собирались добраться до места с кровью, в лесу вдруг зачирикали птицы и через три коротких раза остановились.

Дюжина или около того человек мгновенно замерли на месте, словно на них наложили обездвиживающее заклинание.

Птицы снова зачирикали, те же три раза, еще настойчивее, чем раньше.

«О нет, молодой господин здесь. Поторопись и возвращайся в лагерь». Кто-то закричал, и около дюжины людей побежали в том направлении, откуда пришли, словно их преследовали призраки.

Сун Цзинчэнь взглянул на Шэнь Ицзя, желая напомнить ей, что он готов следовать за ними.

Однако, прежде чем он успел заговорить, Шэнь Ицзя понимающе кивнул. Она обняла Сун Цзинчэня руками и ногами и повисла перед ним.

Сун Цзинчэнь потерял дар речи.

Эти люди явно хорошо знали здешнюю местность. Они повернули налево и направо в лесу и исчезли в мгновение ока. Сун Цзинчэнь быстро использовал свой цингун, чтобы последовать за ним. Ю И, которым Шэнь Ицзя долгое время пренебрегал, тоже молча последовал за ним.

Они бежали слишком громко, временно перекрывая звук трех хвостов позади себя.

Примерно через полчаса произошла волшебная сцена. Люди, которые минуту назад были явно недалеко от него, исчезли в мгновение ока..