Глава 84. Поднятие ошибки

Как оказалось, женьшень не везде можно было найти. Хотя она была немного идеалисткой, она не вернулась домой с пустыми руками.

Буйзер увидел, что Шэнь Ицзя была покрыта более чем дюжиной добычи разного размера и несла на плече большого жука.

Его ноги подкосились, и он чуть не упал на колени.

«Б-босс, там жук, огромный жук». Брузер так нервничал, что забыл, что Шэнь Ицзя сказала ему перестать называть ее своим боссом.

Он указал на жука на плече Шэнь Ицзя.

Шэнь Ицзя не понравился его трусливый вид. Жук все равно не был живым. Она сказала с презрением: «Я не слепая».

Сделав несколько шагов, она увидела, что Бруйзер все еще находится в оцепенении. Она закатила глаза. «Чего же ты ждешь? Давай вернемся.»

То, что она поймала сегодня, должно быть весьма ценным. У нее все еще было много серебра, так что она сможет купить много женьшеня.

Брузер пришел в себя, и его глаза загорелись. «Боже мой, мой босс такой свирепый». он думал.

Как только он собирался последовать за ней, он услышал гудящий звук, исходящий из корзины Шэнь Ицзя.

Из-за того, что он настороженно относился к Шэнь Ицзя, он остановился и спросил: «Сестра, что ты несешь в корзине?»

«Потомство этого мертвого насекомого, вероятно, только что родилось. Поскольку большое насекомое умерло, потомство, вероятно, не проживет долго, поэтому я готов принести его домой, чтобы вырастить». Шэнь Ицзя совершенно не беспокоился.

Брузер тяжело сглотнул.

«Боже мой! Вы убили его мать и все еще осмеливаетесь оставить потомство рядом с собой. Ты не боишься, что он отомстит, когда вырастет? он думал.

Буйзер очень хотел встать на колени перед Шэнь Ицзя.

Если подумать, Шэнь Ицзя уже забил насекомое до смерти. С чего бы ей бояться своего потомства? Он перестал волноваться.

Однако он не осмелился приблизиться к Шэнь Ицзя и настаивал на том, чтобы отставать более чем на десять шагов.

Шэнь Ицзя не знал, что у него в голове так много мыслей. Это не она убила это большое насекомое. Она услышала, как напевает малыш, и обернулась, чтобы увидеть мертвого жука.

Этот маленький человечек застрял под телом большого насекомого. Если бы его обнаружили позже, он, вероятно, умер бы.

На теле большого насекомого были следы укусов. Шэнь Ицзя догадался, что его укусило другое животное. Что касается того, почему он не съел его, Шэнь Ицзя не знал.

Когда они собирались покинуть гору, видя, что Шэнь Ицзя собирается вернуться, Буйзер быстро остановил ее. «Сестра, ты напугаешь людей, если вернешься вот так. Ты должен сначала спрятать его, а ночью принести домой».

Шэнь Ицзя подумал об этом и понял, что это имеет смысл. Их семья уже была в центре внимания в деревне. Хотя ей было все равно, она не могла допустить, чтобы мадам Ли и другие попали в затруднительное положение.

Они вдвоем нашли укромное место, чтобы спрятать дохлого жука, прежде чем спуститься с горы и вернуться домой.

Когда они вернулись домой, мадам Ли тоже была потрясена, увидев младенца. Однако брат Хао и сестра Хуан были вне себя от радости.

Не в силах сопротивляться им двоим, мадам Ли наконец согласилась поднять его. Что касается Сун Цзинчэня, то у него вообще не было возражений. Он лишь несколько раз спрашивал Шэнь Ицзя, не ранена ли она.

Маленького жука оставили, чтобы его назвали Туан Цзы.

Брузер чувствовал, что он действительно слишком робок. Он был даже хуже, чем ребенок младше его.

Неудивительно, что Шэнь Ицзя время от времени бросал на него презрительный взгляд.

На следующий день Шэнь Ицзя и Бруйзер отправили добычу в ресторан Full Fortune. Глаза толстого лавочника загорелись, когда он увидел жука. Банкет в честь дня рождения старого мастера Лю должен был состояться в ближайшие два дня.

Он сразу же дал Шэнь Ицзя высокую цену в 300 таэлей. Другая добыча была продана за шесть таэлей. Сокровищница Шэнь Ицзя пополнилась.

Переодевшись, они вдвоем отправились на арену.

По сравнению с тем, как она пришла сюда в первый раз, Шэнь Ицзя явно чувствовала множество взглядов толпы, оценивающих ее.