Глава 944 — Глава 944: Конец (4)

Глава 944: Конец (4)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Госпожа Ли уже давно подготовила родильную палату. Цзи Ло добавила к нему много вещей, как только приехала. Не будет ли это напрасной тратой усилий двух ее старых матерей, если она им не воспользуется?

Как только она закончила говорить, пара сильных рук обхватила ее спину и колени и подхватила.

Через три месяца Шэнь Ицзя снова почувствовал эти знакомые объятия. Сердце ее необъяснимым образом успокоилось, и в этот момент хлынула невиданная обида.

Ее глаза покраснели. Она уткнулась головой в руки Сун Цзинчэня и тихо заплакала, мгновенно обмочив переднюю часть его рубашки.

Сердце Сун Цзинчэня чувствовало себя так, будто его неоднократно раздавливало огромным камнем. Кроме извинений, он больше ничего сказать не мог.

«Ты должен загладить свою вину в будущем», — тихо пробормотал Шэнь Ицзя.

«Хорошо.»

За дверью Би Тао прислонился к карнизу и дремал. Когда она услышала, как открылась дверь, она внезапно обернулась и увидела Сун Цзинчэня. Она была настолько потрясена, что ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. ввллелл подаст в суд на Дилему 11J1d, ввну ВВдС КАЛМС, Сью угадает, что произошло. Не дожидаясь указаний Сун Цзинчэня, она бросилась под дождь.

Госпожа Ли, Цзи Ло и Сюаньюань Се быстро бросились ко мне.

Конечно, с ними пришла акушерка.

Они уже узнали от Би Тао, что Сун Цзинчэнь проснулся. Увидев, что он охраняет постель, они не встретили его с той заботой, которую себе представляли. Вместо этого они горько плакали, и две матери без колебаний прогнали его.

Сун Цзинчэнь потерял дар речи.

Сюаньюань Се, охранявший дверь, холодно взглянул на него. Он хотел обвинить его в том, что он не выполнил свой долг мужа, но когда он подумал о том, как только много лет спустя узнал, что А Ло беременна, он поперхнулся своими словами.

Сун Цзинчэнь нервно смотрел на закрытую дверь и не заметил своей ненормальности.

В полночь из родильного зала раздался громкий крик.

Примерно через полчаса раздался еще один крик.

Сильный дождь, казалось, пришел специально, чтобы поприветствовать две маленькие жизни. Это прекратилось в тот момент, когда родились двое детей.

Дверь родильного отделения открылась, и доктор вышел с улыбкой. Она собиралась сообщить хорошие новости, когда мимо нее пронесся порыв ветра. Сун Цзинчэня нигде не было видно.

Сюаньюань Се, который хотел войти, но не смог, сердито сказал: «Почему ты смотришь на меня? Скажи мне, как моя дочь?

Доктор пришла в себя и быстро поклонилась. «Поздравляю, зять. Мадам счастлива, что у нее близнецы. Мать и сын в безопасности».

В родильном зале Шэнь Ицзя с улыбкой посмотрела на Сун Цзинчэня, идущую к ней. «Мужек, я сильная? Я родила тебе сына и дочь за один раз. Еще мама сказала, что девочка старше».

Что касается того, какая мать это сказала, то это было не важно.

Другие уже давно потеряли силы говорить после родов. Она была единственной, кто вела себя так, как будто ничего не произошло, особенно когда казалось, что она берет на себя ответственность.

Сердце Сун Цзинчэня болело, и он чувствовал себя беспомощным. Он протянул руку и убрал волосы у нее на лбу. Он опустил голову и поцеловал ее. «Да, Цзяцзя лучший».

Пока пара говорила, мадам Ли и Цзи Ло вышли из внутренней комнаты с пеленами разных цветов. Подумав, что они могут дать паре время побыть наедине, они молча положили пеленку рядом с Шэнь Ицзя и ушли.

Шэнь Ицзя счастливо обернулся. Неверие отразилось на ее лице, и она повернулась, чтобы посмотреть на другого.

Да, на лбу у нее был бутон цветка. Это определенно был ее ребенок!

Убедившись в этом, она, которая не плакала после родов, не могла не заплакать, увидев ребенка.

Сун Цзинчэнь был потрясен. Он быстро взял двух малышей и отложил их в сторону. Он наклонился и обнял ее. «В чем дело? Это больно?

Шэнь Ицзя посмотрела на него со слезами на глазах. Она рыдала и говорила: «Почему они такие уродливые, как обезьяны?»

Разве они не говорили, что мальчик будет похож на ее прекрасного мужа, а девочка — на нее?

По крайней мере, было бы хорошо унаследовать половину их внешности.

Близнецы, которых мать презирала с самого рождения, потеряли дар речи.

Когда Цзи Ло и госпожа Ли услышали шум, они потеряли дар речи.

Сун Цзинчэнь не смог сдержать горькой улыбки. Он взглянул на братьев и сестер, которые крепко спали, и почувствовал себя умиротворенным..