Глава 945 — Глава 945: Побочная история: повседневная жизнь воспитания ребенка

Глава 945: Побочная история: повседневная жизнь воспитания ребенка

(1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Недавно в Чанъане произошло два радостных события.

Во-первых, герцогиня родила близнецов.

Что касается второй причины, то это, естественно, произошло из-за того, что герцог, месяцами находившийся без сознания, проснулся.

Из-за двух счастливых событий, произошедших одновременно, все простолюдины говорили, что этим двум детям повезло родиться. Они явно никогда раньше их не видели, но описали двух малышей как золотых детей Гуаньинь.

Самое смешное было то, что какой-то сказочник даже выдумал истории о том, как братья и сестры звонили родителям и читали стихи.

Шэнь Ицзя почти поверила ей, если бы не тот факт, что братья и сестры никогда не покидали ее поля зрения с момента их рождения.

Когда Сун Цзинчэнь вошла в дом, он увидел, как она сидит на кровати, скрестив ноги, и серьезно пересчитывает свои сокровища.

В один момент она нахмурилась, в следующий момент она ухмыльнулась, а в следующий момент она покачала головой и вздохнула. Выражение ее лица было богатым.

Сун Цзинчэнь весело подошел и сел возле кровати. «Я приготовила суп из карпа с тофу».

Шэнь Ицзя обиженно посмотрела на него и положила пачку банкнот в руку. Она с горечью взяла миску.

Карп долго тушился, и рыбные кости уже давно выковырялись. Ей не нужно было беспокоиться о том, что рыбьи кости застрянут в горле.

Долго глядя на чашу в руке, она, казалось, приняла решение. Она глубоко вздохнула, стиснула зубы, закрыла глаза, подняла голову и проглотила.

Даже выпивая суп, она чувствовала себя воином, ломающим себе запястье.

«Хм?» Шэнь Ицзя причмокнула губами и неуверенно спросила: «Ты добавила соль?»

Ради питания двух малышей мадам Ли уже давно пригласила в резиденцию десять здоровых кормилиц. Она просто ждала, пока дети выберут вкус, который им нравится, чтобы Шэнь Ицзя могла отдохнуть от грудного вскармливания.

Неожиданно братья и сестры оказались очень разборчивыми. Им не понравилась ни одна из десяти кормилиц. Несмотря ни на что, они были готовы пить только молоко своей матери.

Беспомощная Шэнь Ицзя могла кормить его только сама. Быть по сему. Она была здорова, так что это не имело большого значения.

Чего она не могла терпеть, так это того, что ей приходилось не только быть осторожной с кормлением, но и каждый день пить суп из свиных рысаков или карповый суп с тофу.

Такой, в котором не было соли!

Когда она впервые выпила его, Шэнь Ицзя чуть не вырвало.

Сун Цзинчэнь от душевной боли потерла голову. «Я читал о лечебной кухне. Можно добавить немного соли».

Шэнь Ицзя пробормотал: «На самом деле, я к этому привык. Без соли все в порядке.

Хотя эти два малыша действительно заставили ее плакать из-за того, насколько они были уродливы, она родила их сама. Она не хотела негативно влиять на них из-за своего аппетита.

Кроме того, что с того, что они были уродливыми? Это было похоже на то, как она пила тонизирующий суп. Она привыкнет к этому.

Утешая себя, Шэнь Юйя не могла не взглянуть на двух красных обезьян, лежащих на маленькой кровати сбоку. Маленький человек в ее сердце снова разрыдался.

«Не плачь, не плачь. Я сама их родила!» она думала.

Она плакала внутренне.

Сун Цзинчэнь понятия не имела, что за такой короткий промежуток времени ее сердце уже было в смятении на протяжении сотен раундов.

«Это действительно хорошо. Когда я тебе лгал?» Не желая, чтобы она зацикливалась на этом вопросе, он отложил чашу в сторону и взял перед ней золотой слиток. Он сменил тему и спросил: «Зачем ты вытащил все эти вещи?»

Это были деньги, которые Шэнь Ицзя тогда вывел из семьи Шэнь, а также прибыль от магазинов, оставленных мадам Ван за последние несколько лет. Остальное было то, что Сюаньюань Цэ поручил кому-то организовать и отправить в Великую Ся после того, как они покинули Королевство Сюаньюань.

Судя по всему, Шэнь Ицзя можно было считать богатой женщиной.

Она снова взглянула на двух малышей и сказала тихим голосом: «Минэр и Танэр выглядят вот так. Я немного волнуюсь, что они никому не понадобятся, когда они вырастут, поэтому хочу подготовить для них побольше обручальных подарков и приданого. Когда придет время, кто-нибудь их примет из-за денег, да?»

Имена братьев и сестер были предложены Сун Цзинчэнем, и за них проголосовала вся семья.

Старшую сестру звали Сун Тан, а младшего брата — Сон Мин.

Шэнь Ицзя вздохнул и продолжил: «Этих денег все еще недостаточно. Муженек, нам нужно зарабатывать деньги».

Она говорила серьезно, и казалось, что ей предстоит пройти долгий путь. Сун Цзинчэнь потерял дар речи.

В первый день их рождения мать их презирала. На пятый день их мать строила планы на будущее. Он действительно не знал, кто был более несчастен: близнецы или мать.

Через некоторое время Сун Цзинчэнь поразмыслил и сказал: «Разве мама не говорила, что они еще молоды и вырастут через несколько дней? Посмотри, разве они не выглядят намного лучше, чем когда родились?»

Среди новорожденных братья и сестры действительно выглядят лучше всех. Однако они слишком отличались от той светлой, толстой и мягкой внешности, которую представлял себе Шэнь Ицзя. Вот почему она почувствовала разочарование..