Глава 113: Запугивание

Глава 113: Запугивание

Переводчик: Летти Редактор: DarkGem

Монахи бредили, сердито нависая над их головами. Шуршащие звуки, производимые ими, вызывали булавки и иголки на скальпах мальчиков. Они не могли понять, почему этот человек, спустившийся из ниоткуда, намеренно провоцирует монатов.

Но одно мальчики знали точно: этот человек пришел, чтобы спасти их. К тому же, если бы он не пришел вовремя, они уже были бы отравлены и сейчас лежали бы на земле, дергаясь, дергаясь в этих безнадежных джунглях, пока смерть не освободила бы их от пыток. Так что, каковы бы ни были намерения этого человека, они все равно решили поддержать его.

Преднамеренная провокация сработала-монахи пришли в ярость.

Они пронзительно закричали, и этот звук разнесся по всей округе, требуя справедливости в гневе и разочаровании. Монахи не походили на вид, который был хорош в подавлении своих эмоций.

Вопли прекратились, когда монахи начали атаку на угрожающего человека с гигантским пистолетом. В него полетели копья и ядовитые фрукты.

— Рассредоточиться!»

Мужчина оттолкнул троих выживших прочь. И как ни странно, то, как он толкал их, помогало им уклоняться от всех копий и фруктов. В то же самое время, сила также толкнула человека назад. Как только они все вышли, копья ударили в землю, и ядовитые плоды взорвались.

— Задержи дыхание!»

Ядовитые плоды трескались и взрывались один за другим, высвобождая газ внутри. Сказав свою часть речи, человек вскочил с земли и запрыгал между ветвями, снова исчезая в кронах деревьев.

Пятнадцать секунд спустя из короны донесся еще один отчаянный писк, а затем человек с жертвой снова спустился вниз.

Бум!

Намерения этого человека были ясны: он спровоцировал монахов, снова выстрелив своей жертве в лицо. Это было сделано точно так же, как и в первый раз.

Однако вторая провокация оказалась тактикой запугивания. Визг был значительно тише, как будто монахи почувствовали, что этот человек непобедим. В толпе монкатов поднялась суматоха, и некоторые из них бежали. Но оставшиеся, упрямые, снова пошли в атаку.

Результат этой атаки был стремительным.

Мужчина схватил еще одного монката с верхушек деревьев, и из этого пистолета ему проломили голову.

Три одинаковых казни испугали монахов, лишив их желания сокрушить людей. Какое-то время они молча стояли на ветвях, а затем с испуганными криками бросились прочь, прежде чем мужчина успел выстрелить в четвертый раз.

Мужчина убрал свое оружие, убедившись, что монахи уже находятся на большом расстоянии.

— Благодарю вас! Спасибо, что спасли нас.»

Трое выживших поклонились, как только убедились в своей безопасности, безмерно благодарные этому человеку.

Благосклонность спасенной жизни было невозможно отплатить. Несмотря на то, что государство Чжэнчжоу стало местом, где все добродетели пришли в упадок, благодарность за спасение своей жизни никогда не забывалась здесь.

— Нет нужды говорить мне спасибо. Я просто проходил мимо этого места и случайно увидел, что на вас напали. Разумеется, я помогу любому, если это будет в пределах моих возможностей. — Мужчина не сделал никакого выражения лица. — А у вас, ребята, есть компаньоны? Почему ты околачиваешься в джунглях так поздно ночью, это же опасно.»

«Мы… мы заблудились, — объяснил один из выживших. «Сначала на нас напал какой-то странный Жук, и мы потеряли двух членов, которые отвечали за сохранение компаса. Они были обглоданы прямо у нас на глазах, костей не осталось… В результате наш строй был нарушен, и мы не могли найти, где они уронили компас, так что…»

-Наши спутники… Я думаю, что они отравлены, я не уверен, есть ли способ спасти их.»

— Позвольте мне проверить, — сказал мужчина, направляясь к ловушке, в которую попали наемники, как будто он знал, что там произошло.

Несмотря на то, что все трое подозревали о том, что этот человек знаком с ловушкой, они не спрашивали об этом. Они последовали за ним, воздерживаясь от разговоров.

Повсюду лежали трупы. Мужчина подошел к телам, чтобы проверить, есть ли признаки дыхания. Он нашел двоих еще живых и достал из железного ящика два пузырька с противоядием.

— Противоядия, но я не уверен, что это сработает, — сказал мужчина выжившим, а затем ввел лекарство в тех людей, которые приближались к смерти.

— Несите их, я покажу вам выход.»

Поскольку противоядие было сгущено, процесс закончился одним щелчком пальцев. Мужчина оставил этих отравленных жертв выжившим, готовясь отвести всех на край джунглей.

«Следовать за мной.»

Мужчина повернулся спиной к выжившим, у которых не было другого выбора, кроме как попытаться догнать его фигуру.

Это было путешествие без всяких разговоров. Этот человек казался очень хорошо знакомым с джунглями, и, возможно, они были благословлены, потому что больше не сталкивались с опасностями на своем пути. Через час джунгли стали менее густыми, и это был признак того, что они были в безопасности.

— Мы приехали, мне нужно идти, — сказал мужчина, стоя на краю джунглей. — Государство Чжэнчжоу находится прямо перед вами. Я уверен, что вы знаете дорогу отсюда.»

-А у нас есть. Оставшиеся в живых кивнули. — Пожалуйста, позвольте нам сделать что-нибудь для вас, чтобы спасти наши жизни.»

-В этом нет необходимости. Я вижу, как люди умирают каждый день, мое желание-просто спасти как можно больше людей.- Мужчина скривил губы в улыбке, но его мускулы были напряжены; улыбка была странной. — Пойдем выпьем в баре «Чортл», я здесь хозяин.»

— Чортл-Бар?»

Выжившие уставились на его неестественную улыбку.

«Именно.»

-Вы случайно не можете сказать мне свое имя?- спросил мальчик.

— Чанг Лю.- Мужчина, казалось, заметил его жесткую улыбку и снова сделал серьезное лицо. -Если эти двое выживут, не забудь попросить их расплатиться в баре. Эти антидоты стоят дорого за их редкость, рыночная цена составляет около 170 тысяч государственных юаней. Конечно, если они не сделают этого, то не беспокойтесь о том, чтобы заплатить за них.»

Чань помахал рукой тем, кто остался в живых. -Мне действительно пора идти, кое-кто ждет меня дома, увидимся.»

Он помчался к штату Чжэнчжоу, оставив тех сомнительных выживших позади.

В баре Chortle.

Место постепенно остыло. Те, кто хотел напиться, достигли своей цели; те, кто хотел поговорить, устали, опустив головы на столы, бормоча что-то. И эта крючконосая женщина, сидевшая в углу, посмотрела на часы, зная, что пора закрывать бар.

Когда она встала с барного стула, в комнату прокралась какая-то фигура.

-Я уже вернулся.»

Чань увидел лишь пьяных наемников, некоторые из которых спали, а другие шептались о своем плане. В то же время Чанг также заметил стол, который был разбит Санпангом.

-Так, так, так.- Чань, ухмыляясь, подошел к этим пьяным наемникам. — Мы попросим их заплатить за этот сломанный стол.»